Kärcher MIC 50 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MIC 50:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 244

Enlaces rápidos

MIC 50
MIC 70
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
4
English
52
Français
99
Italiano
149
Nederlands
198
Español
245
Português
295
Ελληνικά
345
59681920 (12/19)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher MIC 50

  • Página 1 Deutsch MIC 50 English MIC 70 Français Italiano Nederlands Español Português Ελληνικά Register your product 59681920 (12/19) www.kaercher.com/welcome...
  • Página 244 6.10 Interruptor múltiple del volante........2.1 Usos erróneos previsibles........... 6.11 Consolas de manejo ..........2.2 Riesgos residuales............6.11.1 Consola de manejo delantera MIC 50/MIC 70 ..3 Protección del medioambiente........6.11.2 Consola de manejo central MIC 50......3.1 Eliminación de residuos ..........
  • Página 245 Este vehículo está destinado exclusivamente para su uso 12.9 Fusibles MIC 50 (hasta el n.º de serie 200226)..12.10 Fusibles MIC 70 (MIC 50 a partir del n.º de serie en el sector agrícola, la conservación de espacios verdes 200227) ..............
  • Página 246: Usos Erróneos Previsibles

    Para emplearlo en vías públicas, el vehículo debe cumplir 2 Salida de combustibles por fugas, rotura de conductos las directrices vigentes en el país. y recipientes, etc. Solo deben utilizarse accesorios autorizados por KÄR- 3 Frenado por condiciones malas del terreno, como pen- CHER.
  • Página 247: Instrucciones De Seguridad Relativas A La Conducción

    riencia y conocimientos sobre el vehículo solo pueden uti- Instrucciones de seguridad relativas a la descarga y el transporte lizarlo bajo supervisión o si han recibido formación sobre el uso seguro del equipo y han comprendido los peligros PELIGRO ●  ● ...
  • Página 248: Símbolos En El Vehículo

    CUIDADO ADVERTENCIA Riesgo de lesiones En las marchas más altas, la deceleración de frenado al Existe riesgo de aplastamiento y de cizallamien- soltar el pedal acelerador es notablemente menor que en to en las inmediaciones de las correas, los cepi- la marchas más bajas.
  • Página 249: Posición De Los Símbolos De Advertencia

    Punto de amarre Calidad del líquido de frenos y posición en la que se puede llenar el líquido de frenos Posición del recipiente del líquido de frenos DOT 4 Punto de alojamiento para el gato o un soporte Posición del fusible principal Main fuse Posición del fusible F2 Salida de emergencia...
  • Página 250: Dispositivos De Seguridad

     Espere hasta que el arranque de la pantalla haya finali- zado. Peligro de explosión 4.11.4Interruptor de contacto del asiento MIC 50 Si el asiento del conductor no está ocupado:  El motor se desconecta cuando el interruptor de direc- Prohibido encender fuego, originar chispas, ción de marcha no está...
  • Página 251: Instrucciones De Seguridad

    Sinopsis de equipos No deseche la batería en el cubo de basura. Vista desde delante Instrucciones de seguridad PELIGRO Peligro de incendio y de explosión No deje herramientas u otros objetos similares sobre la batería. Prohibido fumar y encender fuego. Si carga la batería en espacios cubiertos, asegúrese de te- ner una buena ventilación.
  • Página 252: Vista Lateral

    Definición de AUX Auxilliary = válvula de control auxiliar Definición de PTO eléctrico Power Take Off = energía eléctrica suministrada 6.4.1 Conexiones del accesorio frontal MIC 50 Dispositivo de seguridad para el transporte de la articu- Nota lación Cuando no utilice una conexión, póngale la tapa para pro- Rueda trasera tegerla del polvo.
  • Página 253: Conexiones Del Accesorio Trasero Mic

    6.4.2 Conexiones del accesorio trasero MIC 50 Ranuras (previstas para conexiones opcionales) Nota PTO eléctrico Cuando no utilice una conexión, póngale la tapa para pro- Fuga de aceite tegerla del polvo. PTO hidráulico avance (50 litros/min) PTO hidráulico retorno PTO hidráulico avance (100 litros/min) Nota Las conexiones hidráulicas AUX se controlan mediante el...
  • Página 254: Interruptor Principal

    Interruptor principal Tirador de la puerta Interruptor principal Abra la salida de emergencia mediante el tirador de la Batería desconectada puerta. Batería conectada 6.6.3 Martillo de emergencia El interruptor principal interrumpe la fuente de alimenta- El martillo de emergencia se encuentra en la parte supe- ción eléctrica del motor de arranque.
  • Página 255: Regleta De Conmutadores

    6.6.5 Regleta de conmutadores Nota Circulación de aire: palanca hacia delante Utilice esta función solo durante un periodo de tiempo li- mitado, ya que con este ajuste no se realiza ninguna re- novación de aire con aire de afuera. Pulsar para abrir la boquilla de aire Boquilla de aire tablero parte delantera Boquilla de aire consola de asiento parte delantera Boquilla de aire consola de asiento lateral...
  • Página 256: Indicador Multifunción Mic

    Indicador multifunción MIC 50 6.7.1 Iluminaciones de advertencia y pilotos de control ADVERTENCIA Peligro de daños al vehículo Cuando se encienda una iluminación de advertencia roja, deberá tomar medidas de inmediato para solucionar el fa- llo. Espere hasta que tenga la posibilidad de abandonar el tráfico fluido de manera segura.
  • Página 257: Ajustes De La Pantalla Mic

    Los pilotos de control verdes y azules muestran las activi- dades actuales del vehículo. 1. El significado de las iluminaciones de advertencia que se encienden en caso de avería se describe en el apar- tado 14 Ayuda en caso de fallos . 6.8.2 Ajustes de la pantalla MIC 70 CUIDADO No ponga en marcha el motor durante el proceso de ajus-...
  • Página 258: Ajustes Del Modo De Trabajo

    6.8.4 Ajustes del modo de trabajo Potencia hidráulica máxima y régimen de revoluciones del motor máximo. Nota Nota Al cambiar de MODO DE TRANSPORTE a MODO DE El ajuste seleccionado se conserva al cambiar entre el TRABAJO (véase el apartado8.1 Programas de usuario MODO DE TRABAJO y el MODO DE ARRASTRE.
  • Página 259: Espacio Para Los Pies Con Pedales

    Nota Recipiente del líquido de frenos Además, el pedal de avance gradual puede utilizarse co-  Variante MIC 50 MDC (motor controlado mecánicamen- mo pedal de freno; para ello es necesario pisar el pedal a fondo. 6.10 Interruptor múltiple del volante...
  • Página 260: Consolas De Manejo

    6.11 Consolas de manejo Palanca de mando Tras activar el conmutador «AUX trasero/bastidor de mon- 6.11.1Consola de manejo delantera MIC 50/MIC 70 taje con función basculante», la palanca de mando se co- loca para:  Controlar los accesorios traseros  Elevar y bajar el bastidor de montaje con función bascu-...
  • Página 261: Consola De Manejo Central Mic 50

    6.11.2Consola de manejo central MIC 50 Interruptor de selección para PTO hidráulico PTO hidráulico (80 l/min, delantero) activado PTO hidráulico (40 l/min, delantero) activado PTO hidráulico (40 l/min, delantero) y (40 l/min, trasero) activado PTO hidráulico (40 l/min, trasero) activado PTO hidráulico (80 l/min, trasero) activado...
  • Página 262: Consola De Manejo Trasera Mic 50

    Con el interruptor de selección, se activa la conexión co- rrespondiente de los PTO hidráulicos delantero y trasero. Botón giratorio de velocidad de bajada del elevador de fuerza frontal 6.11.4Consola de manejo trasera MIC 50 Botón giratorio de descarga de accesorios Contacto Enchufe adicional de 12 V Contacto Botón giratorio de velocidad de bajada del elevador de...
  • Página 263: Estrangulador De Bajada Del Elevador De Fuerza Frontal

    6.11.6Estrangulador de bajada del elevador de fuerza Conexión del interruptor principal frontal Interruptor principal Sentido de giro «Aumentar velocidad de bajada» Batería desconectada Sentido de giro «Reducir velocidad de bajada» Batería conectada Al girar en el sentido de giro 2 hasta el tope, se bloquea 1.
  • Página 264: Ajuste Del Asiento Del Conductor (Asiento Estándar)

    18.Solo variante MDC (Mechanic Drive Drain Control) con- Ajuste del asiento del conductor (asiento confort, opcional) trolar la posición neutral del pedal acelerador: a Desplazar el vehículo hacia adelante y hacia atrás; al PELIGRO soltar el pedal, el vehículo debe detenerse en cual- Peligro de accidentes quier dirección de marcha.
  • Página 265: Ajuste De La Posición Del Volante

    Ajuste de la posición del volante Lleve a cabo las medidas especificadas en el apartado 14 Ayuda en caso de fallos . PELIGRO CUIDADO Peligro de accidentes Peligro de daños por la falta de lubricación Únicamente ajuste la posición del volante con el vehículo Si se enciende la iluminación de advertencia «Presión de detenido.
  • Página 266: Espacio Para Los Pies Con Pedales

    6.8 Indicador multifunción/pantalla MIC 70 . 8.2.1 Pedal acelerador MIC 50: el régimen de revoluciones del motor puede ajus- CUIDADO tarse con independencia de la velocidad de conducción Al soltar el pedal de freno, se reduce la velocidad de forma mediante la palanca del acelerador de mano.
  • Página 267: Pedal De Freno Mic 70

    Conducción 8.3.1 Arranque del motor MIC 50 El interruptor principal debe estar conectado. 1. Siéntese en el asiento del conductor y colóquese el cin- turón de seguridad.
  • Página 268: Preselección De La Velocidad (Variante Mdc)

    Desactivación del control de velocidad indicador de preselección de dirección de marcha «Ha- 3. Para la desactivación, se debe accionar el pedal del fre- cia delante». no o se debe presionar el interruptor del control de ve- En esta posición, el freno de estacionamiento se libera locidad.
  • Página 269: Ajuste De La Velocidad De Bajada Del Elevador De Fuerza Frontal

    Al girar en el sentido contrario a las agujas del reloj: menos peso sobre el eje delantero 8.5.3 Manejo del elevador de fuerza frontal MIC 50/ MIC 70 Sentido de giro «Aumentar velocidad de bajada»...
  • Página 270: Operar El Elevador De Fuerza Frontal (Variante Mdc)

    2. Para conectar la función de posición flotante, empuje el CUIDADO joystick en la dirección Y2. El joystick regresa a la posi- Al montar o desmontar los accesorios, utilice vestuario de ción NEUTRA. protección personal, zapatos de seguridad y guantes ade- En la posición flotante, el accesorio se adapta al perfil cuados.
  • Página 271: Cálculo Del Lastre Mínimo De La Parte Delantera Con Accesorios Traseros

    9.2.4 Cálculo del peso total real 1. En caso de que no se alcance el lastre mínimo requeri- do en la parte trasera (GH min) con el accesorio trasero (GH), debe aumentarse el peso del accesorio trasero hasta conseguir dicho lastre. 9.2.5 Cálculo de la carga real sobre el eje trasero (kg) = peso en vacío del vehículo 1.
  • Página 272: Alojamiento De 4 Puntos (Opcional)

    Tenga en cuenta el peso del accesorio. Coloque los equi- Palanca de cierre central pos accesorios pesados lo más cerca posible del vehículo. Alojamiento inferior 1. Aproxímese al accesorio. Alojamiento superior 2. Conecte el brazo inferior con el accesorio. Perno de ajuste de inclinación 3.
  • Página 273: Posibilidades De Montaje En El Vehículo Trasero

    Posibilidades de montaje en el vehículo 9.4.2 Posibilidades de montaje en el alojamiento trasero 9.4.1 Alojamiento con función basculante (opcional) Posibles accesorios en el alojamiento: esparcidor, bidón de agua o contenedor de hierba/hojas de una combinación de siega/aspiración. Esparcidor Bastidor intercambiable (integrado en el accesorio) Alojamiento con función basculante 1.
  • Página 274: Colocación Del Accesorio En El Vehículo

    9.4.4 Colocación del accesorio en el vehículo Accesorio Apoyos traseros Parte trasera del vehículo Fijaciones del accesorio (2) Pernos de seguridad con grapas de seguridad (2) Accesorio 6. Móntese en la cabina y descargue el alojamiento por Apoyos traseros completo. Ganchos de fijación (2) 7.
  • Página 275: Retirada Del Accesorio Del Vehículo

    9.4.5 Retirada del accesorio del vehículo 9.5.2 Acoplamiento del remolque CUIDADO Durante el proceso de acoplamiento o desacoplamiento, asegúrese de que no haya nadie en la zona de peligro. Acoplamiento del remolque Enchufe para el remolque Nota Para consultar la carga de apoyo y la masa remolcable ad- Apoyos delanteros misibles, véase .
  • Página 276: Fijación Del Vehículo

    10.1.2Fijación del vehículo Pasador de seguridad ADVERTENCIA Pasador de seguridad para perno Peligro de accidentes Perno Asegure el vehículo durante el traslado para evitar que se 1. Tome la anilla de remolque de la cabina del conductor. desplace. Perno de seguridad con pasador de seguridad Anilla de remolque 1.
  • Página 277: Abrir Las Válvulas De Distribución (No En La Variante Mdc)

    10.2.3Abrir las válvulas de distribución (no en la Antes de realizar trabajos en la instalación eléctrica debe variante MDC) desconectar la batería. Las válvulas de distribución se encuentran por debajo de PRECAUCIÓN la zona delantera de la parte trasera. Peligro de lesiones causadas por un vehículo que arranque de forma involuntaria Antes de realizar trabajos de limpieza o mantenimiento en el vehículo, sustituir piezas o conmutar a una función dife-...
  • Página 278: Plan De Mantenimiento De Vehículo (Realizado Por El Cliente)

    12.4 Plan de mantenimiento de vehículo (realizado por el cliente) Pos. Módulo Tarea Diaria- Semanal- cada 500 horas mente mente o anualmente* Filtro de polvo de la cabina Comprobar si está sucio. X (en fun- Limpiar o sustituir los filtros de polvo su- ción de las cios.
  • Página 279: Plan De Lubricación

    Pos. Módulo Tarea Diaria- Semanal- cada 500 horas mente mente o anualmente* Iluminación y bocina Compruebe su funcionamiento. Instalación de aire acondicio- Comprobar el funcionamiento y la estan- nado/calefacción queidad. Desinfectar el evaporador de la instalación de aire acondicionado. Pegatinas de advertencia Comprobar la legibilidad y, en caso nece- sario, sustituir.
  • Página 280: Revestimientos/Cubiertas

    12.7.2Revestimientos/cubiertas 12.7.5Rejilla de protección del radiador ADVERTENCIA Peligro de quemaduras por superficies calientes Antes de retirar los revestimientos y cubiertas, deje que el vehículo se enfríe lo suficiente. Nota Para realizar los diferentes trabajos de mantenimiento, es necesario quitar los revestimientos y cubiertas. 12.7.3Cubiertas laterales Para retirar la rejilla de protección del radiador: 1 levante la rejilla de protección del radiador.
  • Página 281: Peligro De Quemaduras

    1. Desconecte el polo negativo de la batería. 13.Para finalizar, apretar las tuercas de la rueda en el or- 2. Conecte el cargador a la batería. den indicado con una llave dinamométrica que funcione 3. Enchufe el conector de red y encienda el cargador. perfectamente a 180 N m.
  • Página 282: Peligro De Quemaduras Por Componentes Calientes

    12.7.12Purga del sistema de combustible Depósito de combustible Nota 1. Retire la cubierta lateral izquierda. Si se ha vaciado el depósito de combustible o si se ha sus- 2. Desatornillar el depósito de combustible. tituido el filtro de combustible, hay que purgar el sistema 3.
  • Página 283: Rellenado Del Refrigerante En El Radiador

    4. Asimismo, compruebe el nivel de llenado en el radiador; refrigerante y rellenado de refrigerante. véase el apartado . 12.7.16Limpieza y sustitución del filtro de aire MIC 50 5. En caso de que el recipiente de compensación esté bastante vacío, rellene en primer lugar el radiador.
  • Página 284: Limpieza Y Sustitución Del Filtro De Aire Mic 70

    8. Sustituya el cartucho de seguridad. 12.7.18Cambio del filtro de polvo de la cabina exterior No reutilice el cartucho de seguridad usado. 9. Vuelva a colocar el cartucho de filtrado limpio. 10.Coloque la carcasa del filtro de aire y gírela en el sen- tido de las agujas del reloj hasta el tope.
  • Página 285: Sustitución Del Filtro De Polvo Detrás Del Asiento Del Conductor

    3. Limpie los radiadores con un cepillo blando, aire com- primido (máx. 5 bar) o agua a baja presión. 12.9 Fusibles MIC 50 (hasta el n.º de serie 200226) Asiento del conductor Filtro de polvo Palanca de aire de circulación...
  • Página 286: Fusibles Mic 70 (Mic 50 A Partir Del N.º De Serie 200227)

    7. Sustituya el fusible dañado por un fusible nuevo con el valor nominal indicado en la tabla. 8. Coloque la cubierta. 9. Accione la palanca de fijación. 10.Cierre la puerta. 12.10Fusibles MIC 70 (MIC 50 a partir del n.º de serie 200227) Fusibles Comprobador de fusibles con led verde Nota Solo funciona con el interruptor principal conectado 5.
  • Página 287: Proceso De Regeneración Mic

    Proceso de regeneración MIC 70 ADVERTENCIA Peligro de quemaduras por el proceso de regenera- ción Inicie el proceso de regeneración manual únicamente en zonas no inflamables. Durante el proceso de regeneración se queman las partículas de hollín depositadas y pueden emitirse gases de escape a temperaturas muy elevadas (hasta 600 °C).
  • Página 288: Regeneración

    13.5 Regeneración <Nivel 3> CUIDADO El proceso de regeneración debe iniciarse como muy tar- de en este punto. Nivel 5 y último nivel: El vehículo ya solo puede moverse con revoluciones limitadas. IMPORTANTE: Aleje el vehículo de la zona de peligro del tráfico, desplácelo al lugar seguro más próximo y apágue- Nivel 3: Ya solo es posible realizar una <Parked Regene- ration>.
  • Página 289 8. Si la solicitud es satisfactoria, la pantalla cambia de for- ma automática. La unidad de control aumenta la velocidad a 2000 r. p. m. si es necesario aumentar la temperatura del mo- tor y se conmuta a Regeneración de forma duradera. 5.
  • Página 290: Ayuda En Caso De Fallos

    Solo el servicio de postventa autorizado puede realizar los trabajos de reparación y demás trabajos en los componen- tes eléctricos. 14.1 Avería con indicación MIC 50 Fallo Causa Solución La temperatura del motor es demasia- ...
  • Página 291: Averías Sin Indicación

     Coloque el interruptor de selección de dirección de marcha del joystick en la posición central <Neutra/Parada>  Accione el pedal de freno (solo con MIC 50).  Reposte combustible, ventile el sistema de combustible.  Compruebe, limpie o sustituya el filtro de combustible.
  • Página 292: Lista De Recambios

    Maxi 12V 5 W 7.644-027.0 Fusible plano Estándar 6.644-246.0 Fusible plano Maxi 9.667-909.0 Fusible plano Maxi Datos técnicos MIC 50 MIC 70 Motor de combustión Tipo de motor Kubota V2403-M- Kubota V2403-CR- TE4B-SBPB-1 Tipo Motor diésel de cua- Motor diésel de cua-...
  • Página 293: Neumáticos

    MIC 50 MIC 70 Instalación eléctrica/batería Tipo de batería sin mantenimiento sin mantenimiento Tensión de funcionamiento de la batería Capacidad de la batería Peso y dimensiones Longitud 2.745 2.947 Anchura 1.360 1.368 Altura 1.976 1.998 Tara (peso para el transporte)
  • Página 396 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Este manual también es adecuado para:

Mic 70

Tabla de contenido