3. CERTIFICACIÓN En especial este aparato cumple con las - Directiva de la Baja Tensión 73/23 CEE La marca CE certifica que los aparatos Ferroli siguientes directivas CEE: modificada por la 93/68) cumplen con los requisitos contenidos en - Directiva de los aparatos de gas (2009/142/CE) - Directiva de la Compatibilidad Electromagnética...
5. INSTALACIÓN acuerdo con las normas vigentes. de cal, debido a su baja conductividad térmica, - El/los vaso/s de expansión aseguran la total reducen el intercambio térmico incluso en caso de 5.1 Embalaje absorción de la dilatación del fluido contenido la presencia de pocos milímetros, impiden el inter- Las calderas PREXTHERM RSW modelo 92- en la instalación.
720-940 5.6 Puerta anterior apertura y regulación 1060-1250 5.10 Montaje del revestimiento de paneles Para los modelos PREXTHERM RSW 92÷1890 1480-1890 mod. 525÷1890 el encaje en las bisagras, la fijación y la inver- 2360 Secuencia de montaje (Fig. 14) sión de la abertura de la puerta se realizan de...
6. PANEL INSTRUMENTOS ESTÁNDAR la terminal de conexión y para extender los capi- Para la puesta a tierra del cuerpo de la calde- lares de los termostatos y del termómetro, retire ra en el cabezal anterior hay previsto un punto 6.1 Panel (Fig.
Pie símbolos/componentes esquema eléctrico Temperatura descarga agua Interruptor quemador Interruptor circulador Instrumento estado caldera/Temperatura agua Circulador agua instalación Pulsador test Termostato 1ª fase quemador Autorización encendido remoto Autorización externa de seguridad Termostato 2ª fase quemador Termostato ambiente Termostato de seguridad caldera Interruptor encendido caldera 6.5 Notas sobre las conexiones alimentación del circulador del agua de la insta-...
dentro del campo de potencia declarado y homo- que la puerta, la brida del quemador y las 8.3 Apagado de la caldera logado de la caldera. Después de haber abierto conexiones con la chimenea sean estancas y - Regular el termostato de ejercicio al mínimo. los grifos de interceptación del combustible y con- que la base de la chimenea tenga una ligera - Quitar tensión al quemador y cerrar la alimen-...
Página 11
ANOMALÍA EL GENERADOR SE ENSUCIA FÁCILMENTE CAUSA: Quemador mal regulado SOLUCIÓN: Controlar la regulación del quemador (análisis de humos) Chimenea obstruido Limpiar el recorrido de los humos y la chimenea Recorrido del aire quemador sucio Limpiar voluta aire quemador EL GENERADOR NO CONSIGUE SUBIR LA TEMPERATURA CAUSA: Cuerpo del generador sucio SOLUCIÓN:...
Página 12
Fig. 1 35451110 Prima di accendere il bruciatore ATTENZIONE assicurarsi della tenuta del portellone onde evitare di rovinare la guarnizione. Per la regolazione e l'apertura del portellone vedere libretto istruzioni. ATTENTION Before firing the burner please check the gas-side tightness onto the ceramic fiber rope of the front door.
Página 17
Per la messa a terra del corpo caldaia è previsto sulla testata anteriore un punto di connessione. A connection point is provided on the front head for earthing the boiler body. Une connexion est prévue sur la tête avant pour la mise à la terre du corps de chaudière.