Motorola APX 3000 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para APX 3000:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

RADIO DE DOS VÍAS APX
APX 3000
GUÍA DEL USUARIO
AGOSTO 2019
*MN000190A01*
MN000190A01-AG
©
2019 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola APX 3000

  • Página 1 RADIO DE DOS VÍAS APX APX 3000 GUÍA DEL USUARIO AGOSTO 2019 *MN000190A01* MN000190A01-AG © 2019 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MN000190A01-AG Contenido Contenido Información importante de seguridad...............8 Nota para los usuarios (FCC y el Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá)............... 9 Versión de software....................10 Derechos de autor de software informático............11 Derechos de autor de la documentación..............12 Descargo de responsabilidad..................
  • Página 3 MN000190A01-AG Contenido Ajuste del volumen†........................25 Emparejamiento del radio con el pod y el auricular†‡..............25 Emparejamiento del radio con la unidad de control remoto (RCU) de misión crítica....26 Colocación en la funda de transporte..................26 Retiro de la radio de la funda de transporte................27 Método para sujetar la radio y la antena flexible al cuerpo............
  • Página 4 MN000190A01-AG Contenido 1.7.1 Monitoreo de un canal..................... 48 1.7.2 Monitoreo en modo convencional................48 Facilidades avanzadas..................... 50 2.1 Funciones de llamadas avanzadas..................50 2.1.1 Llamada selectiva (solo ASTRO convencional)†‡...........50 2.1.1.1 Recepción de una llamada selectiva............50 2.1.1.2 Realización de una llamada selectiva............50 2.1.2 Realización de llamadas de despacho de prioridad..........
  • Página 5 2.12.3 Temporizador de nuevo emparejamiento.............. 71 2.12.4 Temporizador de desconexión de Bluetooth............72 2.12.5 Emparejamiento con la función de emparejamiento de proximidad de baja frecuencia de Motorola (LF-MPP)................73 2.12.6 Indicaciones del radio para una conexión Bluetooth perdida........ 74 2.12.7 Función de emparejamiento estándar..............74 2.12.7.1 Búsqueda y emparejamiento con dispositivos Bluetooth......75...
  • Página 6 4.4 Parámetros técnicos para la interfaz de fuentes de datos externas........89 Glosario........................90 Garantía limitada....................... 96 6.1 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS........96 6.2 I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:............96 6.3 II. CONDICIONES GENERALES:..................97 6.4 III. DERECHOS CONFORME A LEYES ESTATALES:............97...
  • Página 7 MN000190A01-AG Contenido 6.6 V. EXCLUSIONES DE ESTA GARANTÍA:................98 6.7 VI. DISPOSICIONES EN CUANTO A PATENTES Y SOFTWARE:........98 6.8 VII. LEY VIGENTE:........................99 6.9 VIII. Solo para Australia......................99...
  • Página 8: Información Importante De Seguridad

    Este transmisor de radio está aprobado por Industry Canada para funcionar con una antena aprobada por Motorola Solutions con la ganancia máxima permitida y la impedancia de antena requerida para cada tipo de antena indicado. Está terminantemente prohibido usar este dispositivo con los tipos de...
  • Página 9: Nota Para Los Usuarios (Fcc Y El Ministerio De Innovación, Ciencia Y Desarrollo Económico De Canadá)

    Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquella interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. • Los cambios o las modificaciones que se realicen en este dispositivo, no aprobados expresamente por Motorola Solutions, podrían anular el permiso del usuario de operar este equipo.
  • Página 10: Versión De Software

    MN000190A01-AG Versión de software Versión de software Todas las funciones descritas en las siguientes secciones son compatibles con la versión de software R20.01.00 o posterior. Comuníquese con el distribuidor o administrador del sistema para obtener más información acerca de todas las funciones compatibles.
  • Página 11: Derechos De Autor De Software Informático

    Motorola Solutions protegido por derechos de autor e incluido en los productos Motorola Solutions que se describen en este manual sin la autorización expresa por escrito de Motorola Solutions. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola Solutions otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro...
  • Página 12: Derechos De Autor De La Documentación

    No se duplicará ni distribuirá este documento, ni ninguna de las partes contenidas en el mismo, sin la autorización expresa por escrito de Motorola Solutions. Ninguna parte de este manual se puede reproducir, distribuir ni transmitir, de ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico, y para ningún propósito sin la autorización expresa por escrito...
  • Página 13: Descargo De Responsabilidad

    La información de este documento fue revisada cuidadosamente y es considerada completamente confiable. Sin embargo, no se asume responsabilidad en caso de imprecisiones. Además, Motorola Solutions se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier producto aquí descrito para mejorar la legibilidad, la función o el diseño. Motorola Solutions no asume responsabilidad alguna por las consecuencias de la aplicación o el uso de cualquiera de los productos...
  • Página 14: Leer Antes De Usar

    MN000190A01-AG Leer antes de usar Leer antes de usar En esta guía de usuario, se aborda el funcionamiento básico del radio. No obstante, es posible que el distribuidor o administrador del sistema haya personalizado el radio para que se adapte a sus necesidades específicas.
  • Página 15: Cuidado Del Radio

    MN000190A01-AG Leer antes de usar Situaciones de datos No se puede conectar con Verifique que la batería del accesorio siga funcionando bien. el accesorio Bluetooth También verifique que el dispositivo del accesorio esté en modo de emparejamiento. NOTA: Cuando el radio recibe una transmisión clara (no segura) en modo troncalizado, no existe un indicador LED que lo indique.
  • Página 16 MN000190A01-AG Leer antes de usar PRECAUCIÓN: • La carcasa del radio tiene un puerto de ventilación que permite igualar la presión del radio. Nunca introduzca objetos, como agujas, pinzas o destornilladores, en esta área de ventilación . • El radio con la antena debidamente conectada tiene un diseño que le permite sumergirse a una profundidad máxima de 1 metro (3,28 pies) durante un tiempo máximo de 30 minutos.
  • Página 17: Limpieza Del Radio

    Los procedimientos de reparación y mantenimiento adecuados garantizan un funcionamiento eficaz y la durabilidad de este producto. El acuerdo de mantenimiento de Motorola Solutions le permitirá contar con servicio a cargo de expertos para el mantenimiento de este equipo, y de todos los otros equipos de comunicación, en perfectas condiciones de funcionamiento.
  • Página 18: Cuidado De La Batería

    10% o menos (en 10%, el indicador comienza a parpadear) Desecho y reciclado de la batería En EE. UU. y Canadá, Motorola Solutions participa en el programa nacional Call2Recycle para recolectar y reciclar baterías. Muchos minoristas y proveedores participan en este programa.
  • Página 19: Datos Mejorados De Astro 25

    SecureNet permite que el usuario lleve a cabo comunicaciones seguras mediante un canal analógico o un canal de comunicación de datos Motorola (MDC). La función de regeneración de clave inalámbrica (OTAR) en MDC permitirá a los usuarios realizar actividades OTAR en un canal de MDC.
  • Página 20: Mejoras En El Rastreo Del Radio Y El Grupo De Conversación Convencional

    MN000190A01-AG Leer antes de usar áreas en las que solo hay cobertura móvil disponible y la cobertura de radio portátil es intermitente o inexistente. NOTA: Las unidades del suscriptor portátil habilitadas en el sistema para la autenticación de radio deben ser capaces de autenticarse, sin importar si se comunican directamente con el sistema o a través de un DVRS.
  • Página 21: Preparación Del Radio Para Su Uso

    Preparación del radio para su uso Preparación del radio para su uso APX 3000 es un radio pequeño diseñado para funcionar conjuntamente con otros accesorios ligeros, como la unidad de control remoto (RCU) inalámbrica de misión crítica, los auriculares y el pod, para interactuar con el usuario de manera eficiente.
  • Página 22: Colocación De La Batería

    Iconos del indicador del nivel de combustible en la página NOTA: El usuario recibe una notificación si el radio detecta una batería que no es de Motorola Solutions durante el encendido, la carga o al sacarlo del cargador. Esta función se aplica a las baterías IMPRES y aquellas que no son IMPRES.
  • Página 23: Eliminación Y Adición De Una Cubierta Del Conector De Accesorios

    MN000190A01-AG Preparación del radio para su uso 3 Para quitar la antena, gírela hacia la izquierda. NOTA: Al quitar la antena, asegúrese de que el radio esté apagado. Si desea conocer los pasos correctos para sujetar la antena flexible a su cuerpo, consulte Método para sujetar la radio y la antena flexible al cuerpo en la página Eliminación y adición de una cubierta del conector de accesorios...
  • Página 24: Instalación De Accesorios Con El Conector Gcai

    Verá un punto verde cuando el interruptor esté en la posición de encendido. Si la prueba de encendido se realiza correctamente, se mostrará momentáneamente MOTOROLA en el DRSM. NOTA: Si la prueba de encendido no es satisfactoria, aparecerá ER XX/YY (ERROR XX/YY, donde XX/YY es un código alfanumérico) en la pantalla del DRSM.
  • Página 25: Ajuste Del Volumen

    MN000190A01-AG Preparación del radio para su uso Ajuste del volumen† Procedimiento: 1 presione el botón de flecha hacia arriba y hacia abajo para ajustar el volumen de los auriculares. Consulte a un agente o técnico calificado si necesita activar los botones de flecha ascendente y descendente con otra función.
  • Página 26: Emparejamiento Del Radio Con La Unidad De Control Remoto (Rcu) De Misión Crítica

    MN000190A01-AG Preparación del radio para su uso NOTA: Asegúrese de que el micrófono no esté cubierto cuando hable en el micrófono. El pod puede funcionar como un dispositivo PTT independiente sin el auricular. Emparejamiento del radio con la unidad de control remoto (RCU) de misión crítica Requisitos: Compruebe que tanto el radio como la RCU estén encendidos y en modo de emparejamiento.
  • Página 27: Retiro De La Radio De La Funda De Transporte

    MN000190A01-AG Preparación del radio para su uso El radio queda bien asegurado en la funda de transporte. Retiro de la radio de la funda de transporte Procedimiento: 1 Presione el gancho de la funda de transporte para liberar la parte superior del radio. 2 Tire del radio para quitarlo de la funda de transporte.
  • Página 28: Método Para Sujetar La Radio Y La Antena Flexible Al Cuerpo

    Motorola Solutions puede provocar niveles de exposición que superen los límites de exposición a radiofrecuencia en ambientes profesionales/controlados.
  • Página 29: Instalación Y Acoplado De La Antena Flexible

    MN000190A01-AG Preparación del radio para su uso Instalación y acoplado de la antena flexible Requisitos: Asegúrese de que el radio esté apagado antes de instalar o desconectar la antena. Cuándo y dónde se utilizan: PRECAUCIÓN: • No gire ni enrolle la antena porque esto degradará el rendimiento de la antena. Consulte las siguientes imágenes.
  • Página 30 MN000190A01-AG Preparación del radio para su uso NOTA: La torsión permitida es de 15 lb-pie (máximo) para evitar daños a la antena y el radio. Para quitar la antena, gírela hacia la izquierda. 2 Ubique los espaciadores a lo largo de la antena para mantenerla a 1,27 cm (0,50 pulg.) de su cuerpo.
  • Página 31 MN000190A01-AG Preparación del radio para su uso • Fijación con correas...
  • Página 32: Controles Del Radio

    MN000190A01-AG Controles del radio Controles del radio En este capítulo se explican los botones y las funciones para controlar el radio. Piezas y controles del radio Botón superior Switch de encendido/apagado Botón lateral superior Botón central lateral Estos controles y botones del radio son programables.
  • Página 33: Funciones Programables

    MN000190A01-AG Controles del radio Botón de flecha hacia arriba Botón de flecha hacia abajo Seguro de la batería Antena LED de transmisión/recepción LED de Bluetooth Cubierta del conector Conector de batería Batería Indicador de ubicación de emparejamiento a través de Bluetooth Funciones programables Toda referencia realizada en este manual a los controles que están preprogramados significa que un técnico de radio calificado debe utilizar el software de programación del radio para asignar una función...
  • Página 34: Opciones De Configuración Asignables O Funciones De Herramientas

    MN000190A01-AG Controles del radio Borrar hombre caído Borra la alarma del modo hombre caído que se activa cuando el radio alcanza o supera un umbral de ángulo de inclinación, o una combinación del umbral de ángulo y un nivel de sensibilidad de movimiento.
  • Página 35: Acceso A Las Funciones Preprogramadas

    MN000190A01-AG Controles del radio Acceso a las funciones preprogramadas Cuándo y dónde se utilizan: Puede acceder a varias funciones del radio presionando de manera breve o prolongada los botones programables correspondientes. Botón de multifunción (MFB) Este control de botón permite seleccionar las funciones que se pueden ajustar con los botones de flecha ascendente y descendente.
  • Página 36: Indicadores De Estado

    MN000190A01-AG Indicadores de estado Indicadores de estado En esta sección, se explican los indicadores de estado del radio. Íconos de estado‡ La pantalla superior monocromo de 112 x 32 pixeles del DRSM muestra el estado del radio y las condiciones de funcionamiento. Batería Solo en el caso del funcionamiento con baterías IMPRES : se indica la carga restante de la batería con el ícono.
  • Página 37: Indicador Led

    MN000190A01-AG Indicadores de estado Intermitente Se está recibiendo una llamada de voz cifrada. Bluetooth encendido El Bluetooth está encendido y listo para establecer una conexión por Bluetooth. Bluetooth conectado El Bluetooth se encuentra actualmente conectado a un dispositivo Bluetooth externo. Indicador LED Los indicadores LED muestran el estado de funcionamiento del radio.
  • Página 38: Indicadores Led En Modo De Vigilancia

    MN000190A01-AG Indicadores de estado Azul con tres intermitencias El Bluetooth se está encendiendo o apagando. Azul intermitente lento El radio está esperando ser emparejado cuando no hay ningún dispositivo conectado con el radio en Bluetooth. Azul intermitente a ritmo de pulso El radio está...
  • Página 39: Tonos De Alerta

    MN000190A01-AG Indicadores de estado Luz de fondo y Notificación Cuándo color de la barra El radio no puede autentificarse o registrarse con el sistema. El radio perdió la señal GPS o función de GPS falló. Verde Alertas de El radio recibe una llamada privada. llamada El radio recibe una llamada telefónica.
  • Página 40 MN000190A01-AG Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Un grupo Ocupado Cuando el sistema está ocupado. de tonos bajos Tono corto Presión de tecla Cuando se oprime una tecla correcta. y de nivel válida medio Autocomprobación de Cuando la autocomprobación de encendido del radio radio satisfactoria es satisfactoria.
  • Página 41: Cambio De Color De La Pantalla En El Canal

    MN000190A01-AG Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Tono en Bluetooth no Cuando el accesorio Bluetooth no está emparejado descenso emparejado con el radio. Bluetooth Cuando el accesorio Bluetooth está desconectado del desconectado radio. Grupo de Tono continuo de Cuando el radio está...
  • Página 42 MN000190A01-AG Indicadores de estado Esta función está activada mediante la configuración del CPS. Para obtener más información, comuníquese con el distribuidor o administrador del sistema.
  • Página 43: Funcionamiento General Del Radio

    MN000190A01-AG Funcionamiento general del radio Funcionamiento general del radio En este capítulo, se describe el funcionamiento general del radio. Selección de una zona† Requisitos: El radio debe estar preprogramado para poder utilizar esta función. El radio debe estar configurado con tonos de función primaria y secundaria de MFB y también Anuncio de voz para escuchar estos audios.
  • Página 44: Función De Selección Modo

    MN000190A01-AG Funcionamiento general del radio a. Presione el MFB para alternar los botones de flecha ascendente y descendente hasta el modo Selección de un canal, si la función Selección de un canal es la función secundaria. De lo contrario, vaya al paso siguiente. Oirá...
  • Página 45: Recepción Y Respuesta De Una Llamada De Grupo De Conversación

    MN000190A01-AG Funcionamiento general del radio 1.4.1 Recepción y respuesta de una llamada de grupo de conversación Requisitos: Para recibir una llamada proveniente de un grupo de conversación, el radio debe estar configurado como parte del grupo de conversación. Cuándo y dónde se utilizan: Cuando reciba una llamada de grupo de conversación (mientras se encuentra en la pantalla de inicio), el radio mostrará...
  • Página 46: Recepción Y Respuesta De Una Llamada Telefónica (Solo Troncalización)

    MN000190A01-AG Funcionamiento general del radio 3 Presione el botón Resp llamada para colgar y volver a la pantalla de inicio. 1.4.3 Recepción y respuesta de una llamada telefónica (solo troncalización)†‡ Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite recibir llamadas similares a las llamadas telefónicas estándares de un teléfono de línea fija.
  • Página 47: Realización De Una Llamada Privada (Solo Troncalización)

    MN000190A01-AG Funcionamiento general del radio • En el sistema troncalizado, la luz LED se enciende de color rojo fijo. 3 Hable de forma clara hacia el micrófono. 4 Suelte el botón PTT para escuchar. 1.5.2 Realización de una llamada privada (solo troncalización) Requisitos: El radio debe estar preprogramado para poder utilizar esta función.
  • Página 48: Botón De Cambio Entre Funcionamiento Mediante Repetidor O Directo

    MN000190A01-AG Funcionamiento general del radio Botón de cambio entre funcionamiento mediante repetidor o directo Cuándo y dónde se utilizan: El funcionamiento mediante repetidor aumenta el área de cobertura de radio al conectarse con otros radios mediante un repetidor. Las frecuencias de transmisión y recepción son diferentes. El funcionamiento directo o de “comunicación directa”...
  • Página 49 MN000190A01-AG Funcionamiento general del radio 3 Oprima el botón Monitor nuevamente o el botón PTT para regresar a la configuración original del silenciador. Si intenta transmitir a través de un canal de solo recepción, escuchará un tono no válido hasta que suelte el botón PTT.
  • Página 50: Facilidades Avanzadas

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas Facilidades avanzadas En este capítulo, se explican las operaciones de las funciones disponibles en el radio. Funciones de llamadas avanzadas En este capítulo se describen las funciones de llamada del radio. 2.1.1 Llamada selectiva (solo ASTRO convencional)†‡ Esta función le permite recibir una llamada de un contacto específico con privacidad.
  • Página 51: Reagrupación Dinámica (Solo Troncalización)

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas de conversación de prioridad.El despacho de prioridad no está disponible durante las operaciones de emergencia. La función de escaneo se suspende cuando se inicia un despacho de prioridad. Requisitos: Para usar esta función, la consola de despacho que la admite debe programarse previamente. Comuníquese con el distribuidor o el administrador del sistema para obtener más información sobre la consola de despacho que admite esta función.
  • Página 52: Clasificación De Los Radios Reagrupados

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas 2.1.3.2 Clasificación de los radios reagrupados El despachador puede clasificar radios reagrupados en las categorías Selección habilitada o Selección deshabilitada. Selección habilitada Los radios con selección habilitada pueden cambiarse a cualquier canal disponible, incluido el canal de reagrupación dinámica, una vez que el usuario seleccione la posición de reagrupación dinámica.
  • Página 53: Visualización Y Cambio Del Estado De Prioridad

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas 2.2.3 Visualización y cambio del estado de prioridad Procedimiento: Presione el botón lateral superior (selección) para cambiar el estado de prioridad del canal que se muestra actualmente o el ícono del estado de la lista de rastreo del canal que se muestra actualmente.
  • Página 54: Restauración De Un Canal No Deseado

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas • Presione y mantenga presionado el preprogramado de rastreo para eliminar el canal no deseado. • Oprima el botón preprogramado de Eliminación de canal no deseado. El radio sigue rastreando los canales restantes en la lista. 2.3.3 Restauración de un canal no deseado Procedimiento: Para restaurar el canal no deseado eliminado, realice una de las siguientes acciones:...
  • Página 55: Funcionamiento De Emergencia

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas Funcionamiento de emergencia†‡ La función de emergencia se utiliza para indicar una situación crítica. Si el botón naranja se preprograma para enviar una señal de emergencia, esta señal anula cualquier otra comunicación sobre el canal seleccionado. El radio es compatible con los siguientes modos de emergencia: •...
  • Página 56: Salir De Una Emergencia Como Supervisor (Solo Troncalización)

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas 2.5.2 Salir de una emergencia como supervisor (solo troncalización) En los radios configurados como supervisor, se puede cancelar el modo de emergencia de otros radios. La consola de despacho debe estar preprogramada para usar esta función. Comuníquese con el distribuidor o el administrador del sistema para obtener más información sobre la consola de despacho que admite esta función.
  • Página 57: Envío De Llamada De Emergencia (Solo Troncalización)

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas 2.5.4 Envío de llamada de emergencia (solo troncalización) Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite que el radio tenga prioridad de acceso a un grupo de conversación. Procedimiento: 1 Oprima el botón preprogramado Emergencia. Ocurrirá una de las siguientes situaciones: •...
  • Página 58: Envío De Una Alarma De Emergencia Con Llamada De Emergencia

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas 2.5.6 Envío de una alarma de emergencia con llamada de emergencia Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite que el radio tenga prioridad de acceso a un canal de un sistema convencional y a un grupo de conversación de un sistema de troncalización. Procedimiento: 1 Oprima el botón preprogramado Emergencia.
  • Página 59: Envío De Una Alarma De Emergencia Silenciosa

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas Si no es posible, se emitirá un tono para indicar que el canal seleccionado no admite el modo de emergencia y que no lo iniciará. 2 Para salir de la llamada de emergencia, mantenga presionado el botón preprogramado Emergencia.
  • Página 60: Hombre Caído

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas Hombre caído†‡ La condición de Hombre caído se determina en función del ángulo de inclinación del radio o una combinación del ángulo de inclinación del radio y la ausencia de movimiento. La función hombre caído es un modo alternativo de activar la función de emergencia, si se ha configurado la función de emergencia en el radio.
  • Página 61: Temporizador De Alerta Previa

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas NOTA: La emergencia debe configurarse para que esta función pueda funcionar. Para obtener más información sobre las alertas de emergencia, consulte Funcionamiento de emergencia†‡ en la página Si el radio está preprogramado en solo horizontal, debe usarse en posición vertical o de lo contrario podría activarse accidentalmente la alerta de Hombre caído.
  • Página 62: Alertas De Radio Cuando La Función Hombre Caído Mejorada Se Activa

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas 2.6.5 Alertas de radio cuando la función Hombre caído mejorada se activa NOTA: Esta función se debe preprogramar específicamente en una zona y un canal que sean compatibles con la función de emergencia. El volumen y la duración de la repetición del tono de alerta de Hombre caído mejorada puede personalizarse y preprogramarse para ajustarse a la situación requerida.
  • Página 63: Prueba De La Función Hombre Caído

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas Procedimiento: Vuelva a colocar el radio en posición vertical o sacuda el radio (cuando está habilitada la sensibilidad de movimiento). 2.6.8 Prueba de la función Hombre caído Requisitos: Habilite la función de emergencia con la alarma silenciosa desactivada, pero sin activar el modo de vigilancia antes de realizar la prueba en el radio.
  • Página 64: Selección De Transmisiones Claras

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas 2.7.2 Selección de transmisiones claras†‡ Procedimiento: Presione el botón preprogramado Encriptar/No encriptar en el modo de encriptar o no encriptar. • Si el canal seleccionado está preprogramado solo para el funcionamiento encriptado, al presionar el botón PTT, se emitirá un tono de modo no válido y en la pantalla se mostrará TX ENCRIP.
  • Página 65: Eliminación De Claves De Encryption

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas Multiclave troncalizada Si el radio se utiliza para aplicaciones convencionales y troncalizadas, una las claves de encryption para troncalizarlas según un grupo de conversación o un grupo de anuncios. Además, puede unir una clave diferente a otras funciones, como reagrupación dinámica, failsoft o grupo de conversación de emergencia.
  • Página 66: Página De Regeneración De Clave Inalámbrica De Mdc (Solo Convencional)

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas 2.7.3.5 Página de regeneración de clave inalámbrica de MDC (solo convencional) Esta página permite ver o definir funciones de regeneración de clave inalámbrica (OTAR) de MDC. Se aplica solo cuando se opera en el modo de encryption seguro. Además de las solicitudes de regeneración de clave, las transmisiones OTAR incluyen reconocimientos retrasados y reconocimientos de encendido.
  • Página 67: Inhabilitación Del Radio

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas NOTA: Si el radio tiene la capacidad de roaming entre sistemas, el administrador del sistema puede poner el radio en un estado no funcional cuando el radio perdido se haya movido a otro sistema. Solo se puede anular la inhibición del radio cuando el administrador del sistema envía un comando de anulación de inhibición.
  • Página 68: Mejora Del Rendimiento Gps

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas En las zonas en las que no se disponga de señales adecuadas de varios satélites (normalmente debido a que no se puede establecer una línea de visión de una zona amplia del cielo), la función GPS del radio no funcionará. Tales situaciones incluyen, entre otras, las siguientes: •...
  • Página 69: Selección De Formato De Ubicación

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas NOTA: Cuando envía su ubicación a otro radio, el radio receptor muestra la ubicación en su formato seleccionado. 2.10.4 Selección de formato de ubicación Procedimiento: En la pantalla frontal, se muestra la ubicación con el formato seleccionado. NOTA: Si se selecciona el formato SLD99, y el rango no es válido, la pantalla muestra ––––––...
  • Página 70: Controles Del Sistema Troncalizado

    Cuando esto sucede, solo puede comunicarse con los radios dentro del sitio de troncalización. La pantalla mostrará la combinación de zona/canal actualmente seleccionados y TRNC/SIT. 2.12 Red inalámbrica de misión crítica: Bluetooth ® -†‡ Esta función permite que el radio extienda sus funciones mediante la conexión con accesorios externos de Motorola Solutions.
  • Página 71: Activación Del Bluetooth

    Facilidades avanzadas El uso de esta función requiere el software Bluetooth. Se recomienda utilizar dispositivos de conexión inalámbrica para misión crítica (MCW) de Motorola Solutions con los radios APX durante operaciones de misión crítica, dado que es posible que otros dispositivos Bluetooth no cumplan con las normas de misión crítica.
  • Página 72: Temporizador De Desconexión De Bluetooth

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas función de emparejamiento de proximidad de baja frecuencia de Motorola (LF-MPP) en la página Función de emparejamiento estándar en la página Infinito Para todos los dispositivos Bluetooth: Cuando el radio o el dispositivo se apaga después del emparejamiento, las claves no se pierden.
  • Página 73: Emparejamiento Con La Función De Emparejamiento De Proximidad De Baja Frecuencia De Motorola (Lf-Mpp)

    Para un alto grado de confiabilidad, Motorola Solutions recomienda NO separar el radio y el accesorio. En las áreas con señal débil de recepción, tanto la calidad de la voz como la del tono comenzarán a sonar “distorsionadas”...
  • Página 74: Indicaciones Del Radio Para Una Conexión Bluetooth Perdida

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas NOTA: Una vez que el auricular COTS esté emparejado con el radio, siempre permanece conectado. Por lo tanto, la duración de la batería del accesorio está alineada con el consumo de energía del tiempo de conversación, no con el consumo de tiempo en espera. Procedimiento: Encienda el accesorio.
  • Página 75: Búsqueda Y Emparejamiento Con Dispositivos Bluetooth

    La búsqueda de Bluetooth en el método de emparejamiento a través de Bluetooth estándar se utiliza para buscar otros dispositivos Bluetooth cercanos. Está desactivada de forma predeterminada. El radio solo busca dispositivos HSP y accesorios Motorola Solutions MCW y OCW. El radio filtra otros perfiles.
  • Página 76: Recepción De Una Solicitud De Emparejamiento De Otros Dispositivos

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas • Mantenga oprimido el botón a pesar de oír un breve tono medio y ver VISIBLE en la pantalla por un momento. Esto indica que la visibilidad se activó correctamente. • Si la visibilidad no se activa, la pantalla mostrará VISIBIL ERROR. •...
  • Página 77: Ajuste Del Volumen Del Radio Desde Un Dispositivo De Audio Bluetooth

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas a. Oprima el botón preprogramado para Volver a enrutar el audio Bluetooth para enrutar el audio desde el auricular al radio. El LED azul parpadea momentáneamente en un azul intermitente corto. Oirá un tono medio y corto. La pantalla muestra Altavoz prendido. 2.12.10 Ajuste del volumen del radio desde un dispositivo de audio Bluetooth...
  • Página 78: Sensor De La Funda

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas Puede desactivar el sensor de la funda de manera temporal o permanente. Esta función le permite impedir que uno o todos los eventos se informen de manera inalámbrica. Esta función se activa a través de la configuración del software de programación para el cliente (CPS). Comuníquese con el distribuidor o administrador del sistema para obtener más información sobre la programación de esta función.
  • Página 79: Programación Inalámbrica (Pop 25, Astro 25, Astro Convencional)

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas 2.12.12.2.2 Desactivación permanente del sensor Procedimiento: 1 Mantenga presionado el botón preprogramado del sensor para desactivar los sensores permanentemente. Se emite un tono y el radio muestra la desactivación del sensor. Mientras está en este estado, no se informan eventos de manera inalámbrica (OTA), independientemente de la cantidad de veces que se desenfunde la pistola, se enfunde o se dispare.
  • Página 80: Alertas Seleccionables Del Sitio (Astro 25)

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas Alto El anuncio de voz está activado, incluso cuando el radio está recibiendo llamadas. Bajo El anuncio de voz está desactivado cuando el radio está recibiendo llamadas. 2.15 Alertas seleccionables del sitio (ASTRO 25)†‡ Una alerta seleccionable de sitio (SSA) es un indicador de barra de luz inteligente acompañado de una alerta de audio que se envía a los radios de un sitio, o unos pocos sitios, para notificar a los usuarios cuando haya una situación especial que deben tener en cuenta.
  • Página 81: Bloqueo Y Desbloqueo De Los Controles

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas • Para activar la luz de fondo, oprima cualquier botón o control de radio programable. 2.16.3 Bloqueo y desbloqueo de los controles†‡ Cuándo y dónde se utilizan: Esta función se puede preprogramar como una presión breve o prolongada según lo desee. Consulte con su distribuidor o técnico calificado para conocer la selección que se adapte mejor a su uso.
  • Página 82: Uso De Las Funciones Del Funcionamiento Del Silenciador Convencional

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas 2 Suelte el botón PTT. El temporizador se reiniciará. 3 Para volver a transmitir, oprima el botón PTT. El temporizador de desconexión se reinicia y el LED se ilumina en color rojo de forma fija. 2.16.6 Uso de las funciones del funcionamiento del silenciador convencional Esta función filtra las llamadas no deseadas con intensidad de señal baja o canales que tienen un ruido de fondo superior al normal.
  • Página 83: Ptt Inteligente (Solo Convencional)

    MN000190A01-AG Facilidades avanzadas 2.16.8 PTT inteligente (solo convencional) PTT inteligente es una función programable según la personalidad que se usa para evitar que los usuarios de los radios hablen encima de otras conversaciones de radio. Cuando PTT inteligente se activa en el radio, no puede realizar una transmisión en un canal activo. En la siguiente tabla, se muestran las variaciones de PTT inteligente.
  • Página 84 MN000190A01-AG Facilidades avanzadas a. Presione brevemente el botón preprogramado Grabar reproducción para reproducir las llamadas guardadas. b. Presione brevemente el botón preprogramado Grabar reproducción otra vez para saltar a la siguiente llamada guardada. Si solo hay una sola llamada guardada, la reproducción salta al final de la llamada.
  • Página 85: Accesorios

    MN000190A01-AG Accesorios Accesorios No todos los accesorios están certificados por la FCC para su uso con todos los modelos de radio o las divisiones de banda. Consulte las páginas de precios del radio para obtener una lista de accesorios certificados por la FCC, o comuníquese con su representante de ventas para obtener información sobre la compatibilidad de accesorios.
  • Página 86: Uso De Radio Marítimo En El Alcance De Frecuencia Vhf

    MN000190A01-AG Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Asignaciones de canales especiales 4.1.1 Canal de emergencia Si se encuentra ante un peligro grave e inminente en el mar y necesita ayuda de emergencia, utilice el canal VHF 16 para enviar una llamada de auxilio a las embarcaciones cercanas y a la Guardia costera local.
  • Página 87: Requisitos De Frecuencia De Funcionamiento

    MN000190A01-AG Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Requisitos de frecuencia de funcionamiento Un radio destinado a uso a bordo debe cumplir con la Parte 80 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones según se detalla a continuación: •...
  • Página 88 MN000190A01-AG Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF 157,050 161,650 157,100 161,700 157,150 161,750 157,200 161,800 157,250 161,850 157,300 161,900 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375...
  • Página 89: Declaración De Cumplimiento Para El Uso De Frecuencias De Socorro Y Seguridad

    MN000190A01-AG Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF NOTA: * Conforme a lo dispuesto por la ley, los canales Simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, y 83 no pueden ser utilizados por el público general en aguas de EE. UU. ** Solo baja potencia (1 W).
  • Página 90: Glosario

    ASTRO 25 Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones digitales inalámbricas troncalizadas. ASTRO convencional Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones analógicas inalámbricas o digitales convencionales. Rastreo automático Función que permite que el radio rastree automáticamente los miembros de la lista de rastreo.
  • Página 91 MN000190A01-AG Glosario Un dispositivo controlado por software y que funciona mediante una computadora, el cual recibe y genera datos para los radios troncalizados que tiene asignados. Monitorea y dirige el funcionamiento de los repetidores troncalizados. Canal Grupo de características, como pares de frecuencia de transmisión/recepción, parámetros de radio y codificación encriptada.
  • Página 92: Reagrupación Dinámica

    MN000190A01-AG Glosario Reagrupación dinámica Función que permite al despachador reasignar provisionalmente los radios seleccionados a un canal especial y único, a fin de comunicarse mutuamente. Failsoft Sistema de respaldo que permite la comunicación en un modo convencional y no troncalizado si falla el sistema troncalizado.
  • Página 93 MN000190A01-AG Glosario Comunicaciones digitales de Motorola Solutions. Monitor Comprobación de la actividad del canal al presionar el botón Supervisor. Si el canal está libre, se escucha estática. Si el canal está en uso, se escucha una conversación. También permite comprobar el nivel de volumen del radio, ya que el radio “abrirá...
  • Página 94: Silenciador

    MN000190A01-AG Glosario Frecuencia radial RF: parte del espectro electromagnético entre el sonido de audio y la luz infrarroja (aproximadamente de 10 kHz a 10 GHz). Repetidor Aparato remoto para recibir/transmitir que retransmite señales recibidas para mejorar el rango y la cobertura de las comunicaciones (funcionamiento convencional).
  • Página 95 MN000190A01-AG Glosario Clave oculta única. Sistema repetidor vehicular. Zona Agrupación de canales.
  • Página 96: Garantía Limitada

    MOTOROLA SOLUTIONS, INC. ("MOTOROLA") garantiza los productos de comunicación fabricados por Motorola Solutions que se indican a continuación ("Producto") contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo condiciones de uso y servicio normales, durante un período a contar de la fecha de compra, según se indica a continuación:...
  • Página 97: Ii. Condiciones Generales

    SOLUTIONS. No se incluyen los servicios locales. MOTOROLA SOLUTIONS solo pagará los gastos de envío entrante si se utiliza el servicio de entrega designado por MOTOROLA SOLUTIONS. MOTOROLA SOLUTIONS pagará el envío saliente a través de los métodos de envío normales de MOTOROLA SOLUTIONS.
  • Página 98: Exclusiones De Esta Garantía

    1 que dicho comprador notifique la existencia de tal reclamo a MOTOROLA SOLUTIONS de manera inmediata y por escrito, 2 que MOTOROLA SOLUTIONS posea el control absoluto de la defensa de tal juicio y de todas las negociaciones para su resolución o compromiso, y 3 en el caso de que el Producto o las piezas fueran motivo de demanda por infracción de una...
  • Página 99: Ley Vigente

    Esta garantía se rige por las leyes del estado de Illinois, EE. UU. VIII. Solo para Australia Esta garantía es emitida por Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN 16 004 742 312) de Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria.

Tabla de contenido