Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

High Frequency Oscillating Tool
Outil à oscillation de haute fréquence
Herramienta oscilatoria de alta frecuencia
EN
P06
F
P12
ES
P19
WX665L
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WX665L

  • Página 1 High Frequency Oscillating Tool Outil à oscillation de haute fréquence Herramienta oscilatoria de alta frecuencia WX665L...
  • Página 3 On/Off Switch Interrupteur marche/arrêt Variable Speed Control Interruptor de encendido/apagado Contrôle variable de la vitesse Llave de velocidad variable Venting Slots Key Storage Fentes de ventilation Porte clé hexagonale Ranuras de ventilación Soporte de Llave Hexagonal Universal Fit™ Interface* Flange Smaller Flange Interface d’accessoire Universal -Fit Joint...
  • Página 6: Technical Data

    TECHNICAL DATA Rated voltage 120V~60Hz Amps 2.5A Oscillations speed 11000-20000 /min 3.2° Oscillations angle Protection class 3.2lbs Tool weight (without power cable) ACCESSORIES Allen key Dust extraction adapter Sanding sheet (80#, 120#, 180#x1) Sanding pad-dust extraction 1-3/8” Standard wood end cut blade Only use the appropriate accessories intended for this tool.
  • Página 7: General Power Tool Safety Warnings

    WARNING: Some dust created by c) Keep children and bystanders power sanding, sawing, grinding, away while operating a power tool. drilling and other construction activities Distractions can cause you to lose control. contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects 2.
  • Página 8 will reduce personal injuries. dangerous in the hands of untrained users. c) Prevent unintentional starting. Ensure e) Maintain power tools. Check for the switch is in the off-position before misalignment or binding of moving connecting to power source and/or parts, breakage of parts and any other battery pack, picking up or carrying condition that may affect the power the tool.
  • Página 9: Assembly And Operation

    SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the WARNING–To reduce the risk of instruction book carefully. injury, user must read instruction manual ASSEMBLY AND OPERATION Warning Action Figure Mounting Accessories Wear ear protection --Loosen the flange See Fig. A1 --Insert accessories See Fig.
  • Página 10 APPLICATION WARNING: The sawing teeth are very sharp. Do not touch during mounting and application. The workpiece must be clamped tightly before it is cut. Description Application Wood, plastic, fiberglass, Universal Bimetal Metal/ nails, non-ferrous metals, thin Wood End Cut Blade sheet metal, hardened fillers Standard HCS Wood End Cut Wood, plastic, drywall...
  • Página 11 MAINTAIN TOOLS WITH We recommend that you purchase your accessories listed in the above list from the CARE same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known Remove the plug from the socket before brand name.
  • Página 12: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Tension 120V~60Hz Ampères 2.5A Vitesse d’oscillati 11000-20000 /min Angle d’oscillation 3.2° Double isolation 1.45kg(3.2lbs) Poids de la machine (sans câble d'alimentation) ACCESSOIRES Clé Allen Adaptateur de dépoussiérage Feuilles de papier de verre perforées (80#,120#,180# x 1) Patin de ponçage perforé 1-3/8”...
  • Página 13: Aire De Travail

    AVERTISSEMENT! Des produits 1. AIRE DE TRAVAIL chimiques connus de l’état de a) Veillez à ce que l’aire de travail soit Californie pour causer des cancers et propre et bien éclairée. Le désordre des anomalies congénitales ou autre et le manque de lumière favorisent les trouble reproductif.
  • Página 14: Sécurité Des Personnes

    utilisation extérieure réduit le risque de flottants, les bijoux ou les cheveux longs choc électrique. risquent d’être happés par des pièces en f) Si vous devez utiliser un outil électrique mouvement. dans un endroit humide, utilisez un g) Si un sac de récupération de dispositif de courant résiduel (RCD) la poussière est fourni avec un d’alimentation protégée.
  • Página 15: Régles De Sécurité Supplémentaires

    SYMBOLES outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de se coincer et plus faciles à contrôler. Avertissement-Afin de réduire les g) Utilisez l’outil électrique, les risques de blessure, l’utilisateur accessoires et les forets etc., en doit lire ce mode d’emploi.
  • Página 16 INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation. ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT ACTION SCHÉMA Accessoires De Montage -- Desserrage du dispositif Voir A1 de fixation -- Insertion des accessoires Voir A2 -- Serrage du dispositif de Voir A3, B fixation Montage / Changement Du...
  • Página 17 APPLICATION AVERTISSEMENT: Les dents de la scie sont très coupantes. Ne les touchez pas durant le montage ou durant l’application. La pièce de travail doit être insérée ou fixée fermement avant d’effectuer une coupe. Schéma Description Application Lame universelle de coupe Ois, plastique, fibre de verre, d’extrémités bimétallique, clous, metaux non ferreux, tole...
  • Página 18 Nous vous recommandons d’acheter tous vos finitions un peu rugueuses, un grain médium accessoires au même magasin où vous avez pour adoucir le travail et un grain fin pour le acheté l’outil. N’utilisez que des accessoires terminer. Si nécessaire, faites d’abord un essai de bonne qualité...
  • Página 19: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Voltios 120V~60Hz Amperios 2.5A Velocidad de oscilaciones 11000-20000 /min Ángulo de oscilaciones 3.2° Doble Aislamiento 3.2lbs(1.45kg) Peso de la máquina (sin cable de alimentación) ACCESORIOS Llave Allen Adaptador de extracción de polvo Hojas de lijado perforadas (80#,120#,180# x 1) Paño de lijado perforado 1-3/8”...
  • Página 20: Área De Trabajo

    ¡ADVERTENCIA! El polvo creado al continuación hace referencia a la herramienta lijar, serruchar, pulir, taladrar o que funciona con la red de suministro realizar otras actividades de la eléctrico (con cable) o a la herramienta construcción, contiene substancias eléctrica accionada a baterías (sin cable). químicas que se sabe producen cáncer, 1.
  • Página 21: Seguridad Personal

    móviles. Los cables dañados aumentan momento. El apoyo de los pies y el el riesgo de que se produzcan descargas equilibrio adecuados permiten un mejor eléctricas. control de la herramienta en situaciones e) Cuando opere una herramienta inesperadas. eléctrica en exteriores, use un cable f) Vístase apropiadamente.
  • Página 22: Normas De Seguridad Adicionales

    SÍMBOLOS arreglar antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas deficientemente. Advertencia– Para reducir el riesgo f) Conserve las herramientas de corte de lesiones, el usuario deberá leer afiladas y limpias. Las herramientas el manual de instrucciones mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos Advertencia probabilidades de atascarse y son más...
  • Página 23: Ensamble Y Operación

    INSTRUCCIONES DE USO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. ENSAMBLE Y OPERACIÓN Acción Figura Colocación De Los Accesorios --Afloje La Brida Ver A1 -- Inserte Los Accesorios Ver A2 -- Apriete La Brida Ver A3, B Colocación / Cambio De La Ver C Hoja De Lijado...
  • Página 24 APLICACIÓN ADVERTENCIA: Los dientes de aserrado son sumamente filosos. No los toque durante la colocación y aplicación. Se deberá insertar o sujetar firmemente la pieza de trabajo antes de efectuar el corte. Imagen Descripción Aplicación Madera, plástico, fibra de Cuchilla de corte de extremo vidrio, clavos, metales no de metal/madera bimetálica ferrosos, metales de hoja...
  • Página 25: Sugerencias De Trabajo Para Su Herramienta

    Le recomendamos que compre todos los superficie suaves y de grano fino para el accesorios en la tienda donde adquirió la acabado de superficies. Si es necesario, realice herramienta. Use accesorios de buena calidad primero una prueba en un recorte de descarte. una marca bien conocida.
  • Página 28 Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2015, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2015, Positec. Todos los derechos reservados. AR01161400...

Tabla de contenido