Página 1
20V Cordless Brushless Oscillating Tool Outil oscillant sans balais sans fil 20 V Herramienta oscilante de 20 V sin escobillas y sin cable WX697L WX697L.X...
PRODUCT SAFETY surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. WARNING: Some dust created by power Do not expose power tools to rain or wet sanding, sawing, grinding, drilling and conditions.
Página 5
turn it on and off. Any power tool that cannot be do not charge the battery pack or tool controlled with the switch is dangerous and must be outside the temperature range specified repaired. in the instructions. Charging improperly or at Disconnect the plug from the power source temperatures outside the specified range may and/or remove the battery pack, if detachable,...
Página 6
k) Wipe the battery pack terminals with a clean dry cloth if they become dirty. Battery pack needs to be charged before use. Do not burn Always use the correct charger and refer to the manufacturer’s instructions or equipment manual for proper charging instructions. m) Do not leave battery pack on prolonged charge Avoid danger of injury from the sharp when not in use.
COMPONENT LIST WA3742 0.4A 20V Charger WA3875 2.0A 1. HYPERLOCK™ ACCESSORY CLAMPING LEVER WA3881 2.0A 2. ON/OFF SWITCH We recommend that you purchase your accessories from VARIABLE SPEED DIAL the same store that sold you the tool. Refer to the accessory packaging for further details.
Página 8
APPLICATION WARNING: The sawing teeth are very sharp. Do not touch during mounting and application. The workpiece must be clamped tightly before it is cut. Description Application Wood, plastic, fiberglass, nails, Universal Metal/Wood End Cut Blade non-ferrous metals, thin sheet metal, hardened fillers Standard Wood End Cut Blade Wood, plastic, drywall...
Página 9
NOTE: When plunging and sawing use a slight pendulum motion, to allow sufficient chip removal. The saw blade lasts longer if the wear is distributed evenly. To ensure an even distribution, loosen the saw blade, rotate it and retighten firmly. Cut/Sand with a constant movement and light pressure.
SÉCURITÉ DU PRODUIT faire faire une fausse manoeuvre. Sécurité électrique AVERTISSEMENT: Certaines des poussières Les fiches des outils électriques doivent produites en utilisant des outils électriques correspondre aux prises murales. Ne jamais sont considérées par l’État de Californie comme modifier la fiche de quelque façon que ce soit. susceptibles de provoquer le cancer, des Ne pas utiliser de fiches d’adaptation avec anomalies congénitales et d’autres problèmes de...
un bon appui et restez en équilibre en tout de graisse. Des poignées et surfaces de prise temps. Une bonne stabilité vous permet de mieux glissantes ne permettent pas une manipulation et réagir à une situation inattendue. un contrôle sécurisés de l’outil dans des situations Habillez-vous convenablement.
avec les fils cachés ou son propre cordon, tenez chargeur spécifié par WorxNITRO. N’utilisez pas l’outil par ses surfaces isolées de préhension. un chargeur autre que celui spécifiquement conçu pour être utilisé avec l’équipement. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces p) Conservez la documentation originale du métalliques exposées de l’outil sous tension et produit pour référence ultérieure.
appartenant à des tiers qui peuvent être déposées par leurs propriétaires respectifs: Black & Decker L’accessoire peut devenir très chaud , Bosch ® ® lorsque vous l’utilisez, ce qui présente Chicago Electric , Craftsman , Dremel , Fein , Genesis ®...
Página 14
INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation. Utilisation Prévue Cet outil électrique est destiné à couper, poncer, râper, polir et meuler divers matériaux, en appliquant un mouvement oscillant. L’application spécifique dépend de l’accessoire utilisé. Il est particulièrement utile lorsque vous travaillez sur des bords, des coupes affleurantes et plongeantes.
Página 15
APPLICATION AVERTISSEMENT: les dents de la scie sont très coupantes. Ne les touchez pas durant le montage ou durant l’application. La pièce de travail doit être insérée ou fixée fermement avant d’effectuer une coupe. Schéma Description Application Lame universelle de coupe ois, plastique, fibre de verre, clous, d'extrémités bimétallique, metaux non ferreux, tole mince,...
Página 16
Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires dans les ouvertures de ventilation, ceci est normal et au même magasin où vous avez acheté l’outil. Choisissez n’endommagera pas votre outil. le type d’outil approprié au travail que vous désirez entreprendre. Pour de plus amples renseignements, POUR LES OUTILS DE LA consultez l’emballage de l’accessoire.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control. ADVERTENCIA: El polvo originado por la Seguridad eléctrica utilización de herramientas motorizadas Los enchufes de las herramientas eléctricas contiene químicos que, según el Estado de deben coincidir con el tomacorriente.
Página 18
un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados sujeción secas, limpias y libres de aceite y en todo momento. El apoyo de los pies y el grasa. Las manijas y superficies de sujeción equilibrio adecuados permiten un mejor control de resbaladizas no permiten el manejo y control la herramienta en situaciones inesperadas.
NORMAS DE SEGURIDAD prolongada cuando no esté en uso. n) Después de periodos prolongados de ADICIONALES almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar el paquete de batería varias veces Sujete la herramienta por las superficies de para obtener el desempeño máximo. agarre aisladas cuando realice una operación Recargue únicamente con el cargador en la que la herramienta de corte pueda...
5. INTERFAZ DE ACCESORIOS UNIVERSAL-FIT * Evite peligro de lesiones causadas por los bordes filosos de los. 6. BRIDA * Funciona con los accesorios de herramientas Las herramientas de aplicación pueden oscilantes de otras marcas. elevar su temperatura durante su Las siguientes marcas son marcas comerciales utilización, lo que podría aumentar el propiedad de terceros que podrían estar registradas por...
Página 21
empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle. INSTRUCCIONES DE USO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. Uso pretendido Se prevé que esta herramienta eléctrica se use para cortar, lijar, raspar, pulir y desbastar diversos materiales, por medio de un movimiento oscilante.
Página 22
APLICACIÓN ADVERTENCIA: los dientes de aserrado son sumamente filosos. No los toque durante la colocación y aplicación. Se deberá insertar o sujetar firmemente la pieza de trabajo antes de efectuar el corte. Imagen Descripción Aplicación Madera, plástico, fibra de vidrio, Cuchilla de corte de extremo de clavos, metales no ferrosos, metal/madera bimetálica universal...
químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente Le recomendamos que compre todos los accesorios un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar en la tienda donde adquirió la herramienta. Seleccione seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del los que más convengan al trabajo que intenta hacer.