SUOMI
2. Kuten kuvassa 1A esitetään, kiristä lämmittimen pohjassa olevat jalat
oheisilla jalkojen kokoamisruuveilla.
3. Sijoita lämmitin vakaalle, tasaiselle, avoimelle pinnalle vähintään 90
cm:n päähän muista esineistä. ÄLÄ käytä epävakaalla pinnalla, kuten
vuoteella tai paksulla matolla.
VIRTAJOHDON KÄÄRIMINEN
(katso sivu 3)
• Jos haluat kietoa lämmittimen virtajohdon johonkin, kun sitä ei käytetä,
asenna säilytystuet.
• Kiedo virtajohto säilytystukien ympärille (kuva 2).
• Kun haluat käyttää lämmitintä, virtajohto on avattava kelalta kokonaan.
Vain osittain kelalta avattu virtajohto voi aiheuttaa ylikuumenemista ja
tulipalon.
KÄYTTÖOHJEET
(katso sivu 2)
• Käännä tehonsäätönuppia vastapäivään ()-asentoon.
• Kytke lämmittimen virtajohto pistorasiaan.
• Käännä tehonsäätönuppi halutulle tehoasetukselle (kuva 3):
= Matala – 600W
= Keskiteho – 900W
= Suuri teho – 1500W
• Käännä termostaatin nuppia myötäpäivään korkeimpaan asentoon
nopeuttaaksesi lämpiämistä.
• Kun huoneen lämpötila on sopiva, käännä termostaatin nuppia
vastapäivään, kunnes lämmitin sammuu (kuulet napsahduksen, ja
merkkivalo sammuu). Tässä asetuksessa termostaatti kytkee lämmittimen
automaattisesti päälle (merkkivalo syttyy) ja pois (merkkivalo sammuu)
ylläpitääkseen valitun lämpötilan.
• Lämmitin sammutetaan kytkemällä tehonsäätönuppi ()-asentoon ja
irrottamalla lämmitin pistorasiasta.
PAKKASVAHTI
Lämmittimessä on pakkasvahti. Kytke lämmitin pistorasiaan. Käännä
tehonsäätönuppi mihin tahansa aktiiviseen asetukseen ( , tai ). Käännä
termostaatin nuppi vastapäivään alimpaan asetukseen, joka on merkitty
lumihiutaleella ( ). Kun huoneen lämpötila laskee +5 °C:n alapuolelle,
lämmitin kytkeytyy päälle. Koska lämmittimen pakkasvahti kytkeytyy
automaattisesti päälle, varmista, että mikään esine ei peitä tai tuki sitä.
AUTOMAATTINEN TURVAKATKAISIN
Tässä lämmittimessä on automaattinen varmuuskatkaisin, joka ilmaisee
laitteen kuumentuneen liikaa kytkemällä sitä lyhyin väliajoin päälle ja pois
päältä. Irrota lämmittimen pistoke pistorasiasta ja tarkista, että aukot ovat
vapaina eikä niissä ole roskia. Varmista myös, että lämmitin on riittävän
kaukana esteistä, esim. verhoista tai huonekaluista. Liitä lämmittimen
pistoke pistorasiaan ja tarkista, että se toimii oikein.
KAATUMISKYTKIN
Lämmittimessä on automaattinen kaatumiskytkin, joka sammuttaa
lämmittimen, jos se kaatuu vahingossa.
JOS LÄMMITIN EI TOIMI
• Tarkista ja poista esteet ja tukokset.
• Tarkista, että lämmitin on pystyasennossa.
• Tarkista, että lämmitin on kytketty pistorasiaan. Tarkista myös, että
pistorasia toimii (esim. kytke siihen toinen toimiva sähkölaite).
• Varmista, että termostaatin asetus ei ole liian alhainen. Tehonsäätönupin
ollessa jossain aktiivisessa asennossa ( , tai ) käännä termostaatin
nuppia myötäpäivään, kunnes lämmitin käynnistyy taas (merkkivalo syttyy).
• Jos lämmitin ei vieläkään toimi, lue lisäohjeet takuusta.
PUHDISTUS
Suosittelemme, että laite puhdistetaan pölynimurilla kahdesti vuodessa (tai
useammin, jos huomaat suorituskyvyn heikenneen).
1. Irrota laite pistorasiasta.
2. Anna sen jäähtyä 20 minuuttia.
3. Poista pöly ja lika molemmasta ritilästä pölynimurilla.
HUOLTO
Jos laite ylikuumenee, sen turvallisuusjärjestelmä sammuttaa
automaattisesti lämmityselementit ja/tai moottorin, jos sellainen on. Jos
näin tapahtuu, poista kaikki esteet ja tukkeet ilmanpoistoritilästä ja puhdista
laite puhdistusohjeiden mukaisesti.
HÄVITTÄMINEN
Tämä laite noudattaa EU-säädöstä 2012/19/EU kierrätyksestä
eliniän lopussa. Tuotteet, joissa on rastitettu pyörällisen roska-astian
symboli joko tehokilvessä, lahjakotelossa tai ohjeissa, on
kierrätettävä erillään kotitalousjätteistä niiden käyttöiän lopussa.
ÄLÄ hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen mukana. Laitteen paikallinen
jälleenmyyjä saattaa hyväksyä laitteen takaisin, kun olet valmis hankkimaan
korvaavan tuotteen. Voit myös pyytää paikalliselta valtion virastolta apua ja
neuvoja siitä, minne laite voidaan viedä kierrätettäväksi.
TAKUU
Lue kaikki ohjeet, ennen kuin yrität käyttää laitetta. Säilytä kuitti todisteena
ostosta ja ostopäivästä. Kuitti on esitettävä kun halutaan tehdä valitus
takuuajan voimassaoloaikana. Takuuvaatimukset eivät ole voimassa ilman
ostotodistusta.
Laitteella on kolmen vuoden (3 vuotta) takuuaika ostopäivästä lukien.
Tämä takuu kattaa normaalikäytön aikana ilmenevät materiaali- tai
valmistusvirheet: nämä ehdot täyttävät vialliset laitteet vaihdetaan maksutta.
Takuu EI KATA vikoja tai vaurioita, jotka ovat syntyneet laitteen väärän käytön
tai käyttöohjeiden noudattamatta jättämisen seurauksena. Takuu mitätöityy,
jos laite avataan, muutetaan tai käytetään muiden osien tai lisävarusteiden
kanssa tai jos korjauksia suorittavat muut kuin niihin valtuutetut henkilöt.
Lisätarvikkeet ja kulutustarvikkeet eivät kuulu takuun piiriin.
Voit tehdä tukipyyntöjä osoitteessa www.hot-europe.com/support.
Huoltopalveluja tarjoavien yhteystietoja löytyy tämän käyttöoppaan lopusta.
Tätä takuu on voimassa vain Euroopassa, Venäjällä, Lähi-Idässä ja Afrikassa.
UK Only: This does not affect your consumer statutory rights.
Laitteen erä- ja sarjanumero (LOT- ja SN-koodi) on painettu laitteen takana
olevaan arvokilpeen.
OSTOEHTO
Ostoehtona on, että ostaja ottaa vastuun tämän Helen of Troy-tuotteen
oikeasta käytöstä ja hoidosta tämän käyttöoppaan mukaisesti. Ostajan tai
käyttäjän on itse päätettävä, koska ja kauanko tätä Helen of Troy-tuotetta
pidetään käytössä.
VAROITUS: JOS TÄMÄN HELEN OF TROY-TUOTTEEN KANSSA ILMENEE
ONGELMIA, NOUDATA TAKUUEHTOJEN OHJEITA. ÄLÄ YRITÄ AVATA
TAI KORJATA HELEN OF TROY-TUOTETTA ITSE, SILLÄ SE SAATTAA
MITÄTÖIDÄ TAKUUN JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA
OMAISUUDELLE.
Tässä tuotteessa on CE-merkintä, ja se on valmistettu sähkömagneettisuutta
koskevan direktiivin 2014/30/EU, pienjännitedirektiivin 2014/35/EU,
RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja tuotteiden ekologista suunnittelua
koskevan direktiivin 2009/125/EY mukaisesti.
Oikeus teknisiin muunnoksiin varattu.
HW223E
EHT223FUE
220-240V ~ 50Hz
1500W
Tämä tuote soveltuu vain hyvin
eristettyihin tiloihin ja satunnaiseen
käyttöön.
16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l'intégralité
de ces consignes avant d'utiliser l' a ppareil.
Rangez soigneusement ce mode d'emploi
en cas de besoin ultérieur.
Ces instructions sont également disponibles
sur notre site Internet. Veuillez consulter
le site www.hot-europe.com.
• Cet appareil doit être utilisé conformément aux
instructions figurant dans ce mode d' e mploi.
• Cet appareil convient à une utilisation par
des enfants âgés de 8 ans au moins, et par
des personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou dont l'expérience et les connaissances
sont insuffisantes si elles sont supervisées
ou si elles reçoivent des instructions relatives
à l'utilisation sûre de l' a ppareil et qu'elles
comprennent les dangers encourus. Ne pas
laisser les enfants jouer avec l' a ppareil.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être
tenus à l'écart à moins d'être surveillés en
permanence. Les enfants âgés de 3 à 8 ans
ne doivent allumer ou éteindre l' a ppareil qu'à
condition que celui-ci ait été positionné ou
installé conformément à son usage normal et
que les enfants soient surveillés ou aient reçu
des instructions relatives à l'utilisation sûre
de l' a ppareil et qu'ils comprennent les risques
encourus. Les enfants âgés de 3 à 8 ans
ne doivent pas brancher, régler et nettoyer
l' a ppareil ou effectuer une tâche d'entretien.
• ATTENTION – Certaines pièces de ce produit
peuvent devenir très chaudes et causer des
brûlures. Faites particulièrement attention en
cas de présence de personnes vulnérables et
d'enfants.
• Ne placez jamais cet appareil juste sous une
prise de courant.
• N'utilisez pas l' a ppareil de chauffage à
proximité immédiate d'une baignoire, d'une
douche ou d'une piscine.
•
NE PAS COUVRIR AVERTISSEMENT :
pour éviter la surchauffe, ne pas couvrir
l' a ppareil de chauffage, comme l'indique
le symbole. Cela pourrait conduire à une
FRANÇAIS
surchauffe, un incendie ou une électrocution.
S' a ssurer que les évents d' a dmission et
d'évacuation d' a ir ne sont pas obstrués.
• Cet appareil est uniquement prévu pour
une utilisation à l'intérieur. Il n'est pas prévu
pour une utilisation à l'extérieur ni pour une
utilisation commerciale.
• Ne pas utiliser l' a ppareil à proximité de gaz
ou substances facilement inflammables
comme les solvants, les laques, les colles, etc.
Certains composants internes peuvent être
chauds et risquent de projeter des étincelles.
• Tenir les matériaux inflammables à une
distance d' a u moins 100 cm de l' a ppareil de
chauffage. Pour éviter les brûlures, ne pas
toucher les surfaces chaudes sans protection.
• Si le cordon d' a limentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent
de maintenance ou toute autre personne
qualifiée, afin d'éviter tout danger.
• Ne jamais toucher l' a ppareil avec les mains
mouillées.
• Vérifiez l' a bsence d'obstruction. En
cas d'obstruction, éteignez l' a ppareil
de chauffage à l' a ide de l'interrupteur
d' a limentation situé sur le panneau de
commande. Laissez l' a ppareil refroidir
complètement, puis supprimez l'obstruction.
Patientez 10 minutes avant de rallumer
l' a ppareil et suivez les instructions du mode
d'emploi.
COMPOSANTS
(voir la page 2)
1. Grille d'arrivée d'air
2. Grille de sortie d'air
3. Bouton de réglage de la puissance avec témoin lumineux intégré
4. Bouton du thermostat
5. Poignées
6. Pieds
7.
Vis de fixation des pieds
8. Câble d'alimentation
17