Dépannage Lors De La Préparation De Mousse De Lait - Krups NESPRESSO XN601 Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Troubleshooting milk froth preparation /
Dépannage lors de la préparation de mousse de lait
Aeroccino does not start.
Quality of milk froth not up to standard.
Red Button blinking.
Milk Overflows.
L'Aeroccino ne démarre pas.
La mousse de lait est de mauvaise qualité.
Le voyant devient rouge et clignote.
Le lait déborde.
UM_EXPERT&MILK_RC_KRUPS.indb 33
- Be sure to position the jug correctly on a clean base. Be sure to attach the whisk to
the jug correctly.
- Be sure to use whole or semi-skimmed milk at refrigerated temperature
(about 4-6 °C). For a best result, the milk must be newly opened.
a) The appliance is too hot. Rinse it under cool water.
- Be sure to use the appropriate whisk.
- Check the corresponding indicator level.
- Veillez à positionner correctement le pot à lait sur une base propre. Pensez à fixer
correctement le batteur au pot à lait.
- Veillez à utiliser du lait entier ou demi-écrémé à température réfrigérée (environ
4-6 °C). Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement du lait provenant d'une
bouteille récemment ouverte.
a) L'appareil est trop chaud. Rincez-le sous l'eau froide.
- Veillez à utiliser le batteur approprié.
- Vérifiez l'indicateur de niveau correspondant à votre préparation.
- Be sure to use the appropriate whisk and the jug is clean.
- It is highly recommended to not use special enriched milks, powdered reconstituted
milks nor flavoured milks.
b) Whisk is missing.
c) Not enough milk. Fill milk frother up to one of the two "max" level.
- Veillez à utiliser le batteur approprié et vérifiez que le pot à lait est propre.
- Il est fortement recommandé de ne pas utiliser de laits enrichis spéciaux, de laits en
poudre reconstitués ou de laits aromatisés.
b) Il manque le batteur.
c) Il n'y a pas assez de lait. Remplissez l'émulsionneur de lait jusqu'à l'un des deux
niveaux «maximum».
EN
FR
33
27.06.17 16:04
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido