Enlaces rápidos

MANUEL D'UTILISATION
NESPRESSO
EXPRESSO
YY2472FD
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.
loading

Resumen de contenidos para Krups Nespresso My Machine XN100

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION NESPRESSO EXPRESSO YY2472FD Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Página 3 CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read ΠΡΟΣΟΧΉ: τα μέτρα ασφάλειας αποτελούν μέρος της συσκευής. them carefully before using your new appliance for the first time. Διαβάστε τα προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη νέα σας συσκευή για πρώτη φορά. AVERTISSEMENT: les consignes de sécurité...
  • Página 4 CONTENT/CONTENU/INHALT/CONTENUTO/CONTENIDO/CONTEÚDO/TARTALOM/OBSAH/INHOUDSOPGAVE/ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ/ SPIS TREŚCI/OBSAH/INNEHÅLL/INDHOLD/SISÄLLYS/INNHOLD SAFETY PRECAUTIONS/CONSIGNES DE SECURITE/SICHERHEITSHINWEISE/PRECAUZIONI ENERGIA/ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD/KONCEPT ÚSPORY ENERGIE/ SICUREZZA/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD/MEDIDAS DE SEGURANÇA/BIZTONSÁGI ENERGIEBESPARINGSMODUS/ΛΈΙΤΟΥΡΓΙΑ ΈΞΟΙΚΟΝΟΜΉΣΉΣ ΈΝΈΡΓΈΙΑΣ/ ELŐÍRÁSOK/BEZPEČNOSTNÍ POKYNY/VEILIGHEIDSMAATREGELEN/ΜΈΤΡΑ ΑΣΦΑΛΈΙΑΣ/ TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII/REŽIM ÚSPORY ENERGIE/ENERGISPARLÄGE/ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA/BEZPEČNOSTNÉ POKYNY/SÄKERHETS FÖRESKRIFTER/ ENERGIBESPARENDE PROGRAM/ ENERGIANSÄÄSTÖTILA/ENERGISPAREMODUS .. SIKKERHEDSANVISNINGER/TURVAOHJEET/SIKKERHETSINSTRUKSER ..... FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/PREMIERE UTILISATION OU OVERVIEW/PRESENTATION/ÜBERBLICK/INDICAZIONI GENERALI/VISIÓN GENERAL/...
  • Página 5 CONTENT/CONTENU/INHALT/CONTENUTO/CONTENIDO/CONTEÚDO/TARTALOM/OBSAH/INHOUDSOPGAVE/ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ/ SPIS TREŚCI/OBSAH/INNEHÅLL/INDHOLD/SISÄLLYS/INNHOLD OBJEMU VODY/WATERVOLUME PROGRAMMEREN/ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΟΓΚΟΥ TROUBLESHOOTING/PANNES/FEHLERBEHEBUNG/RICERCA E RISOLUZIONE GUASTI/ ΝΈΡΟΥ/PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/PROGRAMOVANIE OBJEMU VODY/ RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS/HIBA ELHÁRÍTÁSA/ ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD/STORINGEN/ΈΠΙΛΥΣΉ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΏΝ/ROZWIĄZYWANIE PROGRAMMERING AV VATTENMÄNGD/PROGRAMMERING AF VANDMÆNGDE/ VEDENMÄÄRÄN OHJELMOINTI/PROGRAMMERING AV VANNMENGDE ....PROBLEMÓW/RIEŠENIE PROBLÉMOV/FELSÖKNING/FEJLFINDING/VIANETSINTÄ/ FEILSØKING ..................... EMPTYING THE SYSTEM/VIDANGE DU SYSTEME/SYSTEM ENTLEEREN/ SVUOTAMENTO DEL...
  • Página 6 CONSIGNES DE • L’appareil est conçu pour préparer l’appareil en toute sécurité et qu’ils des boissons conformément à ces comprennent bien les dangers SECURITE instructions. encourus. Le nettoyage et l’ e ntretien • N’utilisez pas l’appareil pour d’autres par l’utilisateur ne doivent pas être usages que ceux prévus.
  • Página 7 Évitez les dommages manipulations inappropriées, de de la chaleur et de l’humidité. armoire lorsque vous l’utilisez. possibles lors de l’utilisation dommages résultant d’un usage • Si le cordon d’alimentation ou la • Débranchez l’appareil de la prise incorrect, d’un fonctionnement prise sont endommagés, ils doivent électrique lorsqu’il n’...
  • Página 8 • L’ e au peut s’ é couler autour d’une et un détergent doux pour nettoyer votre appareil tout au long de sa vie capsule, quand celle-ci n’a pas la surface de l’appareil. et vous permet de maintenir une été perforée par les lames, et •...
  • Página 9 OVERVIEW/PRESENTATION/ÜBERBLICK/INDICAZIONI GENERALI/ SPECIFICATIONS/SPECIFICATIONS/TECHNISCHE VISIÓN GENERAL/VISTA GERAL/ÁTTEKINTÉS/OBECNÝ PŘEHLED/ DATEN/SPECIFICHE TECNICHE/ESPECIFICACIONES/ OVERZICHT/ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ/INFORMACJE OGÓLNE/VŠEOBECNÝ PREHĽAD/ ESPECIFICAÇÕES/MŰSZAKI ADATOK/TECHNICKÁ ÖVERSIKT/OVERSIGT/YLEISKATSAUS/OVERSIKT SPECIFIKACE/TECHNISCHE GEGEVENS/ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ/DANE TECHNICZNE/TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE/SPECIFIKATIONER/SPECIFIKATIONER/ TEKNISET TIEDOT/TEKNISKE DATA XN100/XN101 12 cm 23 cm 32. 1 cm 220-240 V, 50-60 Hz, 1150-1260 W Max. 19 Bar 2.4 Kg 0.7 L PACKAGING...
  • Página 10 LEGEND OF SYMBOLS/LÉGENDE DE SYMBOLES/ERKLÄRUNG DER SYMBOLE/LEGENDA/SÍMBOLOS/LEGENDA DE SÍMBOLOS/ JELMAGYARÁZAT/LEGENDA SYMBOLŮ/LEGENDE/ΥΠΌΜΝΗΜΑ/SPIS SYMBOLI/LEGENDA SYMBOLOV/BILDFÖRKLARING/ SYMBOLFORKLARING/SYMBOLIEN SELITYKSET/SYMBOLFORKLARING Switch on the coffee machine/Allumer l’appareil/Kaffeemaschine einschalten/Accendere Risk of fatal Electrical shocks/Risque de décharge électrique mortelle/Gefahr eines macchina/Encender la máquina/Ligar a máquina/Kapcsolja be a kávéfőzőt/Zapněte Stromschlages/Rischio di scosse elettriche fatali/Peligro de descarga eléctrica/Risco de...
  • Página 11 LEGEND OF SYMBOLS/LÉGENDE DE SYMBOLES/ERKLÄRUNG DER SYMBOLE/LEGENDA/SÍMBOLOS/LEGENDA DE SÍMBOLOS/ JELMAGYARÁZAT/LEGENDA SYMBOLŮ/LEGENDE/ΥΠΌΜΝΗΜΑ/SPIS SYMBOLI/LEGENDA SYMBOLOV/BILDFÖRKLARING/ SYMBOLFORKLARING/SYMBOLIEN SELITYKSET/SYMBOLFORKLARING Ready/L’appareil est prêt/Bereit/Macchina pronta/Máquina lista/Pronta/Kész/ Capsule area is leaking/Le récipient de capsules fuit/Undicht am Kapseleinsatz/L'area Připraveno/Klaar/Μηχανή σε ετοιμότητα/Gotowe/Pripravené/Klar/Klar/Valmis/Klar delle capsule perde/La zona de la cápsula gotea/Perda de água pela zona da cápsula/ Kapszulánál...
  • Página 12 Irregular flashing/Clignotement à intervalles irréguliers/Unregelmäßiges Intervallblinken/Luci intermittenti irregolari/Parpadeo irregular/Intermitência irregular/ Rendszertelen szaggatott villogás/Tlačítka nepravidelně blikají/Het controlelampje knippert onregelmatig/Τα πλήκτρα αναβοσβήνουν ακανόνιστα/Przyciski filiżanek migają nieregularnie/Tlačidlá nepravidelne blikajú/Oregelbunden blinkningsintervall/Blinker i regelmæssige intervaller/Epäsäännöllistä vilkkumista/Uregelmessig vekselblinking To clean machine, use only clean cleaning tools/Pour nettoyer votre machine, utiliser un chiffon propre et doux/Zur Reinigung Ihrer Maschine verwenden Sie bitte lediglich saubere...
  • Página 13 ENERGY SAVING MODE/MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE/ENERGIESPARMODUS/RISPARMIO ENERGETICO/MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA/ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD/KONCEPT ÚSPORY ENERGIE/ ENERGIEBESPARINGSMODUS/ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑ ΕΞΌΙΚΌΝΌΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ/TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII/REŽIM ÚSPORY ENERGIE/ENERGISPARLÄGE/ENERGIBESPARENDE PROGRAM/ENERGIANSÄÄSTÖTILA/ENERGISPAREMODUS AUTO 1’’ 9 min. To change this setting/Pour modifier ce réglage/Um diese Einstellung zu ändern/Per cambiare queste impostazioni/Para cambiar este ajuste/Para alterar esta...
  • Página 14 FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/PREMIERE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PERIODE DE NON- UTILISATION/ERSTE INBETRIEBNAHME NACH LÄNGERER NICHTNUTZUNG/PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO INUTILIZZO/PRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD/PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU APÓS LONGO PERÍODO DE NÃO UTILIZAÇÃO/ELSŐ...
  • Página 15 COFFEE PREPARATION/PREPARATION DU CAFE/KAFFEEZUBEREITUNG/PREPARAZIONE DEL CAFFÈ/PREPARACIÓN DE CAFÉ/ PREPARAÇÃO DE CAFÉ/KÁVÉFŐZÉS/PŘÍPRAVA KÁVY/KOFFIEZETTEN VOORBEREIDEN/ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ/PRZYGOTOWANIE KAWY/PRÍPRAVA KÁVY/TILLREDNING AV KAFFE/KAFFEBRYGNING/KAHVIN VALMISTUS/KAFFETILBEREDNING 25’’ = 40 ml/1.4 oz < 40 ml/1.4 oz > 40 ml/1.4 oz STOP = 110 ml/3.7 oz < 110 ml/3.7 oz >...
  • Página 16 PROGRAMMING THE WATER VOLUME/PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU/PROGRAMMIEREN DER TASSENFÜLLMENGE/ PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITÀ DI ACQUA/PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA/PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DE ÁGUA/A VÍZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA/PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY/WATERVOLUME PROGRAMMEREN/ΠΡΌΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΌΣ ΌΓΚΌΥ ΝΕΡΌΥ/PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/PROGRAMOVANIE OBJEMU VODY/PROGRAMMERING AV VATTENMÄNGD/ PROGRAMMERING AF VANDMÆNGDE/VEDENMÄÄRÄN OHJELMOINTI/PROGRAMMERING AV VANNMENGDE 25’’...
  • Página 17 EMPTYING THE SYSTEM/VIDANGE DU SYSTEME/SYSTEM ENTLEEREN/SVUOTAMENTO DEL SISTEMA/VACIADO DEL SISTEMA/ ESVAZIAMENTO DO SISTEMA/A RENDSZER KIÜRÍTÉSE/VYPUŠTĚNÍ SYSTÉMU/HET SYSTEEM LEEGMAKEN/ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΌΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΌΣ/OPRÓŻNIANIE SYSTEMU Z WODY/VYPUSTENIE SYSTÉMU/TÖMNING AV SYSTEMET/TØMNING AF MASKINE/ JÄRJESTELMÄN TYHJENNYS/TØMMING AV SYSTEMET 1’’ 3’’ AUTO...
  • Página 18 RESET TO FACTORY SETTINGS/RESTAURER LES REGLAGES D’USINE/AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA/RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES PREDETERMINADOS/REPOSIÇÃO DAS DEFINIÇÕES DE FÁBRICA/A GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA/OBNOVENÍ VÝROBNÍHO NASTAVENÍ/FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN/ ΕΠΑΝΑΦΌΡΑ ΕΡΓΌΣΤΑΣΙΑΚΏΝ ΡΥΘΜΙΣΕΏΝ/PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH/OBNOVENIE TOVÁRENSKÉHO NASTAVENIA/ ÅTERSTÄLL TILL FABRIKSINSTÄLLNINGAR/NULSTIL TIL FABRIKSINDSTILLINGER/ALKUPERÄISTEN ASETUSTEN PALAUTUS/GJENOPPRETT FABRIKKINNSTILLINGER 1’’...
  • Página 19 DESCALING/DETARTRAGE/ENTKALKEN/DECALCIFICAZIONE/DESCALCIFICACIÓN/DESCALCIFICAÇÃO/VÍZKŐMENTESÍTÉS/ODVÁPNĚNÍ/ ONTKALKING/ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΛΑΤΏΝ/ODKAMIENIANIE/ODVÁPNENIE/AVKALKNING/AFKALKNING/KALKINPOISTO/AVKALKING www.nespresso.com/descaling 0.5 L 15’ 17 oz 5’’ 34 oz 0 oz 3’’ 34 oz 34 oz 25’’ 0 oz 0 oz...
  • Página 20 CLEANING/NETTOYAGE/REINIGUNG/PULIZIA/ LIMPIEZA/LIMPEZA/TISZTÍTÁS/ČIŠTĚNÍ/ REINIGEN/ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ/CZYSZCZENIE/ČISTENIE/ RENGÖRING/RENGØRING/PUHDISTUS/RENGJØRING Water hardness Descale after French grade German grade CaCO Cups (40 ml) 360 mg/l 1000 CaCO Calcium carbonate 180 mg/l 2000 0 mg/l 4000 Dureté de l’eau/Wasserhärte/Durezza dell’acqua/Dureza del agua/Dureza da água/Vízkeménység/ Op de hardheid van het drinkwater/Tvrdost vody/Σκληρότητα...
  • Página 21 TROUBLESHOOTING/PANNES/FEHLERBEHEBUNG/RICERCA E RISOLUZIONE GUASTI/RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS/ RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS/HIBA ELHÁRÍTÁSA/ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD/STORINGEN/ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΌΒΛΗΜΑΤΏΝ/USUWANIE USTEREK/RIEŠENIE PROBLÉMOV/FELSÖKNING/FEJLFINDING/VIANETSINTÄ/FEILSØKING ➀ ➁ a) First use/Première utilisation/ ➂ Inbetriebnahme/Primo utilizzo/Primer uso/Primeira utilização/Első használat előtt/První použití/Eerste gebruik/ Πρώτη χρήση/Pierwsze użycie/ Prvé použitie/Första användning/ Første anvendelse/Ensimmäinen käyttökerta/Første gangs...
  • Página 22 ➃ 55° C 131° F ➄ ➅ ➆...
  • Página 23 DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT/ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE/ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE/ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS E PROTEÇÃO AMBIENTAL/ÁRTALMATLANÍTÁSI ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI ELŐÍRÁSOK/ LIKVIDACE ODPADU A OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ/ This appliance complies with the EU Directive 2012/19/EC. Packaging materials and appliance contain recyclable materials. Your appliance contains valuable materials that can be recovered or can be recycled. Separation of the remaining waste materials into different types facilitates the recycling of valuable raw materials.
  • Página 24 AFVOEREN EN MILIEUBESCHERMING/ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΌΡΡΙΜΜΑΤΏΝ ΚΑΙ ΠΡΌΣΤΑΣΙΑ ΤΌΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΌΝΤΌΣ/UTYLIZACJA I TROSKA ŚRODOWISKO/LIKVIDÁCIA A OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA/ÅTERVINNING OCH MILJÖSKYDD/İMHA VE ÇEVRE KORUMA/ BORTSKAFFELSE OG MILJØBESKYTTELSE/HÄVITTÄMINEN JA YMPÄRISTÖNSUOJELU/AVFALLSHÅNDTERING OG MILJØHENSYN Deze machine voldoet aan de voorschriften van de EU Richtlijn 2012/19/EC. Bij de productie van verpakking en machine wordt gebruik gemaakt van recyclebare materialen. Uw machine is samengesteld uit waardevolle materialen, die aan het einde van de levensduur geschikt zijn voor hergebruik of recycling.
  • Página 25 Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited guarantee do not exclude, restrict or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Krups for instructions on where to send or bring it for repair.
  • Página 26 GARANTIA/GARANCIA/ZÁRUČNÍ PODMÍNKY/GARANTIE/ΕΓΓΥΗΣΗ A Krups assegura garantia a este produto contra defeitos em materiais e de fabrico por um período de dois anos, a partir da data de compra. Durante este período, a Krups repara ou substitui, ao seu critério, qualquer produto defeituoso, sem custos para o proprietário. Os produtos de substituição ou peças reparadas, estão em garantia até ao final da garantia original ou por 6 meses, prevalecendo o maior período.
  • Página 27 är felaktig ska du kontakta Krups för att få instruktioner om hur du sänder eller överlämnar den för reparation. Krups garanterer dette produkt mod mangler i materialer og håndværk i en periode på to år fra købsdatoen. I løbet af denne periode vil Krups enten reparere eller udskifte, efter eget skøn, noget defekt produkt uden omkostninger for ejeren.
  • Página 28 CLUB/CLUB CLUB/NESPRESSO CLUB/CLUB NESPRESSO/ CONTACTOS NESPRESSO NESPRESSO/NESPRESSO NESPRESSO/ CLUB-HOZ/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/KLUB CLUB/NESPRESSO NESPRESSO NESPRESSO/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB 1800 623 033 06 80 2582 80 800 260 260 0800 216251 800 39 20 29 8000888 80001999 962 79 9 835 835 0800 222 000 0800 162 64 965 249 22 600...
  • Página 29 X N 1 0 0 / X N 1 0 1 B Y N E S P R E S S O NES-432001-2002E-4...

Este manual también es adecuado para:

Nespresso my machine xn101Nespresso my machine yy2472fd