Krups Nespresso VERTUO PLUS Manual Del Usuario
Krups Nespresso VERTUO PLUS Manual Del Usuario

Krups Nespresso VERTUO PLUS Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Nespresso VERTUO PLUS:

Enlaces rápidos

www.nespresso.com
NES-432001-200AF-2
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1_COVER.indd 1-3
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Vertuo Next Nero (XN910N)
V E R T U O
V E R T U O
P L U S
N E X T
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Macchine da Caffè
2  /   3
S A F E T Y
 FR 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
 DE 
SICHERHEITSHINWEISE
 PT 
SEGURANÇA
 PL 
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
 RU 
 NL 
VEILIGHEID
 DA 
SIKKERHEDSANVISNINGER
 NO 
SIKKERHET
 FI 
TURVALLISUUS
 CS 
BEZPEČNOST
 SK 
BEZPEČNOSŤ
‫تحذيرات السالمة‬
 AR 
1
M A C H I N E O V E R V I E W
 FR 
PRÉSENTATION DE LA MACHINE
 DE 
MASCHINENÜBERSICHT
MACCHINA
 ES 
VISTA GENERAL DE LA MÁQUINA
 PT 
 PL 
OPIS URZĄDZENIA
 RU 
ОБЗОР КОФЕМАШИНЫ
 DA 
MASKINOVERSIGT
 NO 
OVERSIKT OVER MASKINEN
 FI 
KONE YLEISESTI
 CS 
O PŘÍSTROJI
 SK 
O PRÍSTROJI
‫أجزاء الماكينة‬
 EL 
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΜΗΧΑΝΗΣ
 AR 
2
P A C K A G I N G C O N T E N T
 FR 
CONTENU DE L'EMBALLAGE
 DE 
VERPACKUNGSINHALT
CONFEZIONE
 ES 
CONTENIDO DE LA CAJA
 PT 
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
 PL 
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
 RU 
СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
VERPAKKING
 DA 
PAKKENS INDHOLD
 NO 
PAKKENS INNHOLD
INNEHÅLL
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
OBSAH BALENÍ
 FI 
 CS 
‫محتوى المغلف‬
TARTALMA
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
 EL 
3
O P E N / C L O S E
OUVERTURE/FERMETURE
ÖFFNEN/SCHLIESSEN
 FR 
 DE 
CERRAR
ABRIR/FECHAR
OTWÓRZ/ZAMKNIJ
 PT 
 PL 
OPENEN/SLUITEN
ÅBEN/LUK
ÅPNE/LUKKE
 NL 
 DA 
 NO 
OTEVŘÍT/ZAVŘÍT
OTVORIŤ/ZAVRIEŤ
NYIT/ZÁR
 CS 
 SK 
 HU 
‫فتح/إغالق‬
 AR 
4
C O N N E C T I V I T Y ( V E R T U O N E X T O N LY )
CONNECTIVITÉ (VERTUO NEXT UNIQUEMENT)
 FR 
NEXT)
CONNETTIVITÀ (SOLO VERTUO NEXT)
 IT 
 ES 
NEXT)
CONECTIVIDADE (APENAS PARA VERTUO NEXT)
 PT 
NEXT)
СОЕДИНЕНИЕ (ДАННАЯ ФУНКЦИЯ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ В РОССИИ)
 RU 
CONNECTIVITEIT (ALLEEN VERTUO NEXT)
OPKOBLING (KUN FOR VERTUO NEXT)
 NL 
 DA 
TILKOBLING (KUN VERTUO NEXT)
ANSLUTNING (ENDAST VERTUO NEXT)
 NO 
 SV 
YHDISTETTÄVYYS (VAIN VERTUO NEXT)
KONEKTIVITA (TÝKÁ SE JEN VERTUO
 FI 
 CS 
NEXT)
KONEKTIVITA (TÝKA SA LEN VERTUO NEXT)
 SK 
VERTUO NEXT ESETÉBEN)
ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ (ΜΟΝΟ ΓΙΑ VERTUO NEXT)
 EL 
)‫االتصال (فيرتو نكست فقط‬
 AR 
5
T H E V E R T U O S Y S T E M
LE SYSTÈME VERTUO
DAS VERTUO SYSTEM
 FR 
 DE 
 IT 
VERTUO
O SISTEMA VERTUO
SYSTEM VERTUO
 PT 
 PL 
HET VERTUO-SYSTEEM
VERTUO-SYSTEMET
 NL 
 DA 
KAFFESYSTEM
VERTUO-JÄRJESTELMÄ
VERTUO SYSTÉM
 FI 
 CS 
A VERTUO RENDSZER
ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ VERTUO
 HU 
 EL 
6
F I R S T S T E P S
PREMIERS PAS
ERSTE SCHRITTE
PRIMO UTILIZZO
 FR 
 DE 
 IT 
PRIMEIROS PASSOS
PIERWSZE KROKI
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
 PT 
 PL 
 RU 
EERSTE STAPPEN
FØRSTE TRIN
DE FØRSTE STEGENE
 NL 
 DA 
 NO 
Krups Nespresso
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
 FI 
‫خطوات التركيب األولى‬
ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ
 EL 
7
C O F F E E P R E P A R AT I O N
PRÉPARATION DU CAFÉ
 FR 
 DE 
PREPARACIÓN DEL CAFÉ
 ES 
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
 RU 
 IT 
SICUREZZA
 ES 
SEGURIDAD
KAFFETILBEREDNING
 NO 
 SV 
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
KÁVY
PRÍPRAVA KÁVY
 SK 
 HU 
 SV 
SÄKERHET
8
 HU 
BIZTONSÁG
 EL 
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
C L E A N I N G
7
NETTOYAGE
REINIGUNG
 FR 
 DE 
ОЧИСТКА
SCHOONMAKEN
 RU 
 NL 
PUHDISTAMINEN
ČIŠTĚNÍ
 FI 
 CS 
 IT 
PANORAMICA SULLA
‫تنظيف الماكينة‬
 AR 
VISÃO GERAL DA MÁQUINA
9
  NL 
MACHINE OVERZICHT
D E S C A L I N G
 SV 
MASKINÖVERSIKT
DÉTARTRAGE
ENTKALKUNG
 FR 
 DE 
 HU 
A KÉSZÜLÉK ÁTTEKINTÉSE
DESCALCIFICAÇÃO
ODKAMIENIANIE
 PT 
 PL 
4
AFKALKNING
AVKALKING
 DA 
 NO 
ODVÁPNENIE
VÍZKŐMENTESÍTÉS
 SK 
 HU 
10
 IT 
CONTENUTO DELLA
B L I N K I N G S U M M A R Y
RÉSUMÉ DES CLIGNOTEMENTS
 FR 
 NL 
INHOUD VAN DE
DELLE SPIE LUMINOSE
RESUMEN DE LUCES
 ES 
 SV 
FÖRPACKNINGENS
OBJAŚNIENIE PODŚWIETLANIA PRZYCISKU
 PL 
OBSAH BALENIA
A CSOMAG
 SK 
 HU 
VAN HET KNIPPEREN
KORT BESKRIVELSE AF KNAPPERNE
 DA 
6
 AR 
KNAPPENE
SAMMANFATTNING BLINKNINGAR
 SV 
VÝZNAM SVĚTELNÝCH SIGNÁLŮ
 CS 
ÁLLAPOTJELZÉSEK
ΣΥΝΟΨΗ ΦΩΤΕΙΝΩΝ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ
 HU 
 EL 
APRI/CHIUDI
ABRIR/
 IT 
 ES 
11
ОТКРЫВАЕНИЕ/ЗАКРЫВАНИЕ
 RU 
T R O U B L E S H O O T I N G
ÖPPNA/STÄNG
AVAA/SULJE
 SV 
 FI 
PANNES
FEHLERBEHEBUNG
 FR 
 DE 
ΑΝΟΙΓΜΑ/ΚΛΕΙΣΙΜΟ
 EL 
DE PROBLEMAS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 PT 
10
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
 RU 
FEILSØKING
FELSÖKNING
 NO 
 SV 
RIEŠENIE PROBLÉMOV
 SK 
 HU 
KONNEKTIVITÄT (NUR VERTUO
 DE 
‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬
 AR 
CONECTIVIDAD (SOLO VERTUO
12
ŁĄCZNOŚĆ (TYLKO VERTUO
 PL 
S P E C I F I C AT I O N S
SPÉCIFICATIONS
SPEZIFIKATIONEN
 FR 
 DE 
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICAÇÕES
 ES 
 PT 
ХАРАКТЕРИСТИКИ
SPECIFICATIES
 NL 
SPECIFIKATIONER
TEKNISET TIEDOT
 SV 
 FI 
E-FUNKCIÓK (CSAK A
 HU 
MŰSZAKI ADATOK
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
 HU 
 EL 
13
11
D I S P O S A L A N D
E N V I R O N M E N TA L P R O T E C T I O N
IL SISTEMA VERTUO
EL SISTEMA
RECYCLAGE ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
 ES 
 FR 
СИСТЕМА VERTUO
SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE
 RU 
 IT 
VERTUO-SYSTEMET
VERTUO
MEDIOAMBIENTAL
ELIMINAÇÃO E PROTECÇÃO AMBIENTAL
 NO 
 SV 
 PT 
VERTUO SYSTÉM
ŚRODOWISKA
УТИЛИЗАЦИЯ И ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
 SK 
 RU 
‫نظام فيرتو‬
14
BESCHERMING VAN HET MILIEU
 AR 
AVFALLSHÅNDTERING OG MILJØHENSYN
 NO 
HÄVITTÄMINEN JA YMPÄRISTÖNSUOJELU
 FI 
PRIMEROS PASOS
PROSTŘEDÍ
LIKVIDÁCIA A OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
 ES 
 SK 
KÖRNYEZETVÉDELEM
ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
 EL 
‫التخلص من الماكينة وحماية البيئة‬
FÖRSTA STEGEN
 SV 
ZAČÍNÁME
ZAČÍNAME
ELSŐ LÉPÉSEK
 CS 
 SK 
 HU 
15
 AR 
KAFFEEZUBEREITUNG
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ
 IT 
PREPARAÇÃO DE CAFÉ
PRZYGOTOWANIE KAWY
 PT 
 PL 
KOFFIE BEREIDEN
TILBEREDNING AF KAFFE
 NL 
 DA 
KAFFEFÖRBEREDELSE
KAHVIN VALMISTUS
PŘÍPRAVA
 FI 
 CS 
‫تحضير القهوة‬
KÁVÉKÉSZÍTÉS
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ
17
 EL 
 AR 
PULIZIA
LIMPIEZA
LIMPEZA
CZYSZCZENIE
 IT 
 ES 
 PT 
 PL 
RENGØRING
RENGJØRING
RENGÖRING
 DA 
 NO 
 SV 
ČISTENIE
TISZTÍTÁS
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
 SK 
 HU 
 EL 
20
DECALCIFICAZIONE
DESCALCIFICACIÓN
 IT 
 ES 
ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ
ONTKALKEN
 RU 
 NL 
AVKALKNING
KALKINPOISTO
ODVÁPNĚNÍ
 SV 
 FI 
 CS 
‫إزالة الترسبات‬
ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ
22
 EL 
 AR 
BEDEUTUNG DER BLINKENDEN LED
PANORAMICA
 DE 
 IT 
SUMÁRIO DE ALERTAS LUMINOSOS
 PT 
ЦВЕТОВЫЕ СИГНАЛЫ
OVERZICHT
 RU 
 NL 
BESKRIVELSE AV
 NO 
MERKKIVALOJEN YHTEENVETO
 FI 
VÝZNAM SVETELNÝCH SIGNÁLOV
 SK 
‫دليل زر التشغيل‬
30
 AR 
RISOLUZIONE PROBLEMI
RESOLUCIÓN
 IT 
 ES 
ROZWIĄZWANIE PROBLEMÓW
 PL 
PROBLEMEN OPLOSSEN
FEJLFINDING
 NL 
 DA 
VIANMÄÄRITYS
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
 FI 
 CS 
HIBAELHÁRÍTÁS
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
 EL 
37
SPECIFICHE TECNICHE
 IT 
SPECYFIKACJE
ТЕХНИЧЕСКИЕ
 PL 
 RU 
SPECIFIKATIONER
SPESIFIKASJONER
 DA 
 NO 
TECHNICKÉ ÚDAJE
TECHNICKÉ ÚDAJE
 CS 
 SK 
‫المواصفات‬
66
 AR 
ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ
 DE 
ELIMINACIÓN Y PROTECCIÓN
 ES 
UTYLIZACJA I OCHRONA
 PL 
AFVAL EN
 NL 
BORTSKAFFELSE OG BESKYTTELSE AF MILJØ
 DA 
AVFALLSHANTERING OCH MILJÖSKYDD
 SV 
LIKVIDACE A OCHRANA ŽIVOTNÍHO
 CS 
MEGSEMMISÍTÉS ÉS
 HU 
67
 AR 
27.10.20 08:38
loading

Resumen de contenidos para Krups Nespresso VERTUO PLUS

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Krups Nespresso Vertuo Next Nero (XN910N) o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Macchine da Caffè 2  /   3 ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA ZAČÍNÁME ZAČÍNAME ELSŐ LÉPÉSEK  FI ...
  • Página 2 M A C H I N E O V E R V I E W PAC K AG I N G C O N T E N T PRÉSENTATION DE LA MACHINE MASCHINENÜBERSICHT PANORAMICA SULLA MACCHINA VISTA GENERAL DE LA MÁQUINA VISÃO CONTENU DE L’EMBALLAGE VERPACKUNGSINHALT...
  • Página 3 S A F E T Y CONSIGNES DE SÉCURITÉ SICHERHEITSHINWEISE SICUREZZA  FR   DE   IT  SEGURIDAD SEGURANÇA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA МЕРЫ  ES   PT   PL   RU  ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ VEILIGHEID SIKKERHEDSANVISNINGER  NL   DA  SIKKERHET SÄKERHET TURVALLISUUS BEZPEČNOST  NO   SV   FI   CS  ‫تحذيرات السالمة‬ BEZPEČNOSŤ BIZTONSÁG ΑΣΦΑΛΕΙΑ...
  • Página 4 för att undvika farliga situationer VIGYÁZAT: A készülék  HU  och skador. használata előtt, az esetleges sérülések és károk megelőzése HUOM: Lue turvallisuusohjeet  FI  érdekében olvassa el a ennen koneen käyttöä biztonsági előírásokat. välttyäksesi mahdollisilta ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν vahingoilta.  EL  χρησιμοποιήσετε τη μηχανή, UPOZORNĚNÍ: Než...
  • Página 5 MERCI D’AVOIR CHOISI СПАСИБО ЗА ВЫБОР DĚKUJEME, ŽE JSTE SI VYBRALI  FR   RU   CS  NESPRESSO. Nespresso Vertuo est un NESPRESSO. Nespresso Vertuo NESPRESSO. Nespresso Vertuo je système exclusif capable, jour après - это эксклюзивная система jedinečný systém na přípravu dokonalé jour, de proposer toutes les tailles de приготовления...
  • Página 6 O P E N / C L O S E OUVERTURE/FERMETURE ÖFFNEN/SCHLIESSEN APRI/  FR   DE   IT  CHIUDI ABRIR/CERRAR ABRIR/FECHAR OTWÓRZ/  ES   PT   PL  ZAMKNIJ ОТКРЫВАЕНИЕ/ЗАКРЫВАНИЕ OPENEN/  RU   NL  SLUITEN ÅBEN/LUK ÅPNE/LUKKE ÖPPNA/STÄNG  DA   NO   SV  AVAA/SULJE OTEVŘÍT/ZAVŘÍT OTVORIŤ/ZAVRIEŤ  FI   CS   SK ...
  • Página 7 C O N N E C T I V I T Y ( V E R T U O N E X T O N LY ) CONNECTIVITÉ (VERTUO NEXT UNIQUEMENT)  FR  KONNEKTIVITÄT (NUR VERTUO NEXT) CONNETTIVITÀ (SOLO  DE   IT  VERTUO NEXT) CONECTIVIDAD (SOLO VERTUO NEXT)  ES ...
  • Página 8 2. Press the button, plug and hold the button Appuyer sur le bouton, rebrancher la machine, puis maintenir le bouton enfoncé Drücken Sie den Knopf, stecken Sie  FR   DE  den Stecker ein und halten Sie den Knopf gedrückt Premere il pulsante, collegare la macchina e tenere premuto Pulsa  IT ...
  • Página 9 1. Download the Nespresso App Télécharger l’application Nespresso Laden Sie die Nespresso App herunter Scaricare l’App Nespresso  FR   DE   IT  Descarga la aplicación de Nespresso Faça o download da Nespresso App Pobierz aplikację Nespresso  ES   PT   PL  Скачайте приложение Nespresso Download de Nespresso App Downloade Nespresso-appen Last ned...
  • Página 10 T H E V E R T U O S Y S T E M LE SYSTÈME VERTUO DAS VERTUO SYSTEM IL SISTEMA  FR   DE   IT  VERTUO EL SISTEMA VERTUO O SISTEMA VERTUO  ES   PT  SYSTEM VERTUO СИСТЕМА VERTUO HET VERTUO-  PL ...
  • Página 11 F I R S T S T E P S PREMIERS PAS ERSTE SCHRITTE PRIMO UTILIZZO  FR   DE   IT  PRIMEROS PASOS PRIMEIROS PASSOS PIERWSZE  ES   PT   PL  KROKI ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ EERSTE  RU   NL  STAPPEN FØRSTE TRIN DE FØRSTE STEGENE FÖRSTA  DA ...
  • Página 12 kawy Установите резервуар Plaats de opvangbak Placer en beholder Plasser en beholder Placera en  RU   NL   DA   NO   SV  behållare Aseta astia kahvisuuttimen alle Pod výpust připravte nádobu Pod výpust pripravte nádobu Tegyen  FI   CS   SK   HU  ‫ضع حاوية‬ alá egy edényt Τοποθετήστε...
  • Página 13 C O F F E E P R E PA R AT I O N PRÉPARATION DU CAFÉ KAFFEEZUBEREITUNG  FR   DE  PREPARAZIONE DEL CAFFÈ PREPARACIÓN DEL CAFÉ  IT   ES  PREPARAÇÃO DE CAFÉ PRZYGOTOWANIE KAWY  PT   PL  ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ KOFFIE BEREIDEN TILBEREDNING  RU ...
  • Página 14 raikkaalla vedellä Naplňte nádobu čistou pitnou vodou Naplňte nádržku čistou pitnou vodou Töltse meg a  CS   SK   HU  ‫إمأل خزان الماء بماء عذب طازج‬ víztartályt friss ivóvízzel Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο νερό  EL   AR  3. Insert a capsule 4.
  • Página 15 NOTE: water may accumulate inside the machine’s head, please dry visible parts with a clean dry cloth. A NOTER : de l’eau peut s’accumuler à l’intérieur de la tête de la machine. Si c’est le cas, veillez à sécher les  FR  HINWEIS: Innerhalb des Maschinenkopfes kann sich Wasser parties visibles avec un linge propre et sec.
  • Página 16 C L E A N I N G NETTOYAGE REINIGUNG PULIZIA LIMPIEZA  FR   DE   IT   ES  LIMPEZA CZYSZCZENIE ОЧИСТКА  PT   PL   RU  SCHOONMAKEN RENGØRING RENGJØRING  NL   DA   NO  RENGÖRING PUHDISTAMINEN ČIŠTĚNÍ ČISTENIE  SV   FI   CS   SK  ‫تنظيف الماكينة‬ TISZTÍTÁS ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ  HU ...
  • Página 17 3. Press the button 3 times within 2 seconds Appuyer sur le bouton à 3 reprises dans un intervalle de 2 secondes Drücken Sie den Knopf innerhalb von 2 Sekunden  FR   DE  3 Mal Premere il pulsante 3 volte entro 2 secondi Pulsa el botón 3 veces durante 2 segundos Pressione o botão 3 vezes em  IT ...
  • Página 18 D E S C A L I N G www.nespresso.com/descaling www.nespresso.com/descaling DÉTARTRAGE ENTKALKUNG DECALCIFICAZIONE  FR   DE   IT  DESCALCIFICACIÓN DESCALCIFICAÇÃO ODKAMIENIANIE  ES   PT   PL  ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ONTKALKEN AFKALKNING  RU   NL   DA  AVKALKING AVKALKNING KALKINPOISTO ODVÁPNĚNÍ  NO   SV   FI   CS  ODVÁPNENIE VÍZKŐMENTESÍTÉS ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ...
  • Página 19 0.5 L / 17 fl oz 3. Add water + Nespresso descaling agent Remplir le réservoir d’eau et ajouter la solution détartrante Nespresso Fügen Sie Wasser und die Nespresso  FR   DE  Entkalkerflüssigkeit hinzu Aggiungere acqua e la soluzione decalcificante Nespresso Añade agua y la solución de  IT ...
  • Página 20 V E R T U O N E X T 5. Press and hold the button Appuyer longuement sur le bouton Drücken und halten Sie den Knopf gedrückt Premere il pulsante e mantenere  FR   DE   IT  premuto Mantén pulsado el botón Pressione e mantenha pressionado o botão Naciśnij i przytrzymaj przycisk  ES ...
  • Página 21 7. Lock and press the button Verrouiller et appuyer sur le bouton Verriegeln und drücken Sie den Knopf Bloccare e premere il pulsante  FR   DE   IT  Bloquea y pulsa el botón Bloqueie e pressione o botão Zablokuj i naciśnij przycisk Заблокируйте...
  • Página 22 10. Exit descaling mode Sortir du mode détartrage Beenden Sie den Entkalkungsmodus Uscire dalla modalità di decalcificazione  FR   DE   IT  Sal del modo de descalcificación Saia do modo de descalcificação Wyjdź z trybu odkamieniania Выйдите  ES   PT   PL   RU  из режима очистки Verlaat de ontkalkingsstand Gå...
  • Página 23 V E R T U O P L U S 5. Push the lever down Abaisser le levier Drücken Sie den Hebel herunter Abbassare la leva Aprieta la palanca hacia abajo  FR   DE   IT   ES  Empurre a alavanca para baixo Opuść...
  • Página 24 7. Push the lever down and press the button to start descaling Abaisser le levier et appuyer sur le bouton pour lancer le détartrage Drücken Sie den Hebel herunter, um die  FR   DE  Entkalkung zu starten Abbassare la leva e premere il pulsante per avviare la decalcificazione Aprieta la palanca hacia  IT ...
  • Página 25 9. Press the button Appuyer sur le bouton Drücken Sie den Knopf Premere il pulsante Pulsa el botón Pressione o botão  FR   DE   IT   ES   PT  Naciśnij przycisk Нажмите кнопку Druk op de knop Tryk på knappen Trykk på knappen Tryck på...
  • Página 26 B L I N K I N G S U M M A R Y RÉSUMÉ DES CLIGNOTEMENTS BEDEUTUNG DER  FR   DE  BLINKENDEN LED PANORAMICA DELLE SPIE LUMINOSE  IT  RESUMEN DE LUCES SUMÁRIO DE ALERTAS LUMINOSOS  ES   PT  OBJAŚNIENIE PODŚWIETLANIA PRZYCISKU ЦВЕТОВЫЕ...
  • Página 27 No light on the button: Machine OFF > see points 1 & 10* Aucun voyant allumé sur le bouton : machine éteinte > voir points 1 et 10* Knopf ist nicht beleuchtet: Maschine ist AUS  FR   DE  > Siehe Punkte 1 & 10* Nessuna luce sul pulsante: macchina spenta >...
  • Página 28 segundo: descalcificação/esvaziamento de sistema > veja o ponto 6* Szybko migające pomarańczowe światło: trzy razy na  PL  sekundę: Odkamienianie/Opróżnianie > patrz punkt 6* Индикатор очень быстро мигает оранжевым (3р. в сек.):  RU  Режим очистки от накипи/Опустошение > см. п.6* Oranje lampje knippert drie keer/seconde: Ontkaling/Leegmaken >  NL ...
  • Página 29 två gånger, sedan lång AV: Felmeddelande > se punkt 7 & 8* Oranssi merkkivalo vilkkuu tiehään kahdesti, siirtyen pitkään  FI  OFF-tilaan...: virhe > katso kohdat 7 & 8* Tlačítko dvakrát rychle zabliká oranžově, potom se zobrazí OFF: chyba > viz body  CS ...
  • Página 30 White light blinking twice/second: Software update Voyant blanc avec clignotement deux fois/seconde : mise à jour logicielle Weißes Licht blinkt 2 Mal/Sekunde:  FR   DE  Software-Update Luce bianca che lampeggia due volte al secondo: aggiornamento software Luz blanca  IT   ES  intermitente (dos veces por segundo): Actualización de software Piscar com luz branca: duas vezes por segundo:  PT ...
  • Página 31 Steady light GREEN: Ready mode Voyant VERT fixe : machine prête Konstantes grünes Licht: Maschine ist bereit Luce fissa VERDE: modalità  FR   DE   IT  Macchina Pronta Luz fija VERDE: La máquina está lista Luz verde fixa: máquina pronta ZIELONE światło stałe:  ES ...
  • Página 32 svítí ORANŽOVĚ: nabíhá menu Speciálních funkcí Tlačidlo svieti na ORANŽOVO: nabieha menu Špeciálnych funkcií  SK  Folyamatos narancs fény: Belépés a speciális funkciók menübe Η φωτεινή ένδειξη είναι σταθερά αναμμένη με  HU   EL  ‫ضوء برتقالي باهت مستمر: دخول قائمة الوظائف الخاصة‬ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ...
  • Página 33 T R O U B L E S H O O T I N G PANNES FEHLERBEHEBUNG RISOLUZIONE PROBLEMI  FR   DE   IT  RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS  ES   PT  ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ROZWIĄZWANIE PROBLEMÓW  CS   PL  УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ PROBLEMEN  RU   NL ...
  • Página 34 9 Light blinks while machine is • If coffee is flowing normally, this indicates the machine is working properly. running. • If only water is flowing, the machine is executing a user request for either cleaning, descaling or emptying the system. Refer to the corresponding paragraph in this user manual.
  • Página 35 Le café n’est pas assez chaud. • Préchauffez la tasse avec de l’eau chaude du robinet. • Procédez au détartrage de la machine si nécessaire. Il y a une fuite ou le café • Vérifiez que le réservoir d’eau est correctement positionné. s’écoule de façon inhabituelle.
  • Página 36 12 Le voyant clignote de façon • Détartrage requis : une fois que l’alerte apparaît, l’utilisateur peut encore préparer quelques cafés avant que le détartrage ne devienne intermittente à 3 reprises, puis obligatoire. reste allumé. VERTUO PLUS 7b Fuite de café. • Ouvrez la partie supérieure de la machine ; la capsule est éjectée automatiquement.
  • Página 37 9 Licht blinkt, während die • Wenn der Kaffee normal fließt, bedeutet dies, dass die Maschine korrekt funktioniert. Maschine läuft. • Fließt nur Wasser, bedeutet dies, dass die Maschine gerade eine vom Benutzer gestartete Aktion (Reinigung, Entkalkung oder Entleerung) durchführt. Schauen Sie sich bitte die entsprechenden Stellen der Bedienungsanleitung an.
  • Página 38 Nessuna erogazione di caffè • Controllare che il serbatoio dell’acqua non sia vuoto. o acqua. • Controllare che la nuova capsula sia inserita nella posizione corretta, che la maniglia sia completamente bloccata e premere il pulsante di erogazione. • Se necessario, eseguire la decalcificazione. •...
  • Página 39 11 La luce lampeggia • Durante la normale preparazione di Caffè/Espresso: 1) Sbloccare la maniglia e aprire la testa della macchina per verificare che la capsula nuova alternativamente; 2 lampeggi non sia danneggiata e sia inserita nella posizione corretta. 2) Verificare che e 1 pausa in maniera la maniglia sia in posizione “BLOCCATO”.
  • Página 40 6 Posos de café en la taza. • Ejecuta dos veces el proceso de limpieza. • Consulta el apartado «Limpieza». VERTUO NEXT La máquina no funciona y • Comprueba que la palanca está bloqueada correctamente. tiene una luz encendida. Si •...
  • Página 41  PT  VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Sem luz no botão. • A máquina desligou automaticamente; pressione o botão ou desbloqueie a máquina. • Verifique a rede elétrica, a tomada, tensão e o fusível. Sem café e sem água. • Verifique se o depósito de água está cheio. •...
  • Página 42 11 Piscar alternado entre • Durante a preparação regular de café/Espresso: 1) desbloqueie a pega e abra a cabeça da máquina para verificar que a cápsula nova é colocada na 2 piscares e 1 pausa, posição correta. 2) Verifique que a pega está na posição bloqueada. continuamente.
  • Página 43 6 W filiżance znajdują się fusy • Przeprowadź dwukrotnie procedurę czyszczenia. z kawy. • Zob. punkt „Czyszczenie”. VERTUO NEXT Ekspres nie uruchamia się i • Upewnij się, że uchwyt jest prawidłowo zablokowany. przycisk jest podświetlony na • Jeżeli chcesz zaparzyć kawę lub Espresso, sprawdź, czy nowa kapsułka jest stałe.
  • Página 44 12 Światło miga na przemian • Wymagane odkamienianie: gdy pojawia się informacja o konieczności przeprowadzenia odkamieniania ekspres może być użyty tylko kilka razy, 3 razy, a następnie zapala się zanim konieczne będzie odkamienianie. na stałe: VERTUO PLUS 7b Wyciek kawy. •...
  • Página 45 9 Индикатор мигает в процессе • Если идет приготовление кофе, кофемашина работает нормально. работы кофемашины. • Если происходит только подача воды, машина выполняет одну из команд пользователя для очистки от накипи, опустошения системы или очистки. Обратитесь к соответствующему разделу настоящего Руководства...
  • Página 46  NL  VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Geen lampje op de knop. • De machine is automatisch uitgeschakelt; druk op de knop of ‘ontgrendel’ de machine. • Controleer het stroomnet, de stekker, de spanning en de zekering. Geen koffie, geen water. •...
  • Página 47 11 Twee keer knipperen en dan • Tijdens koffiebereiding: 1) Open de machinekop en controleer of een nieuwe capsule correct geplaatst is. 2) Controleer of de hendel correct weer onafgebroken lampje. De vergrendeld is. 3) Contoleer of de waterreservoir gevuld is. machine start niet.
  • Página 48 8 Maskinen vil ikke starte og • Fyld vandtanken og tryk på knappen for at starte. lys blinker skiftevis: 1 blink og • Tjek at håndtaget er låst korrekt. herefter 1 pause. 9 Lyset blinker mens maskinen • Hvis kaffen løber normalt betyder det, at maskinen virker ordentligt. er i gang.
  • Página 49 Ingen kaffe, ikke noe vann. • Sjekk at vanntanken er fylt. • Sjekk at det er satt inn en ny kapsel i riktig posisjon, at håndtaket er lukket og trykk på knappen for å starte. • Avkalk om nødvendig. • Åpne lokket slik at den brukte kapselen skyves ut. Utfør rengjøring etter anvisning.
  • Página 50 11 Lyset blinker vekselvis 2 blink • Under vanlig tilberedning av kaffe/Espresso: 1) Sjekk at en ny og uskadet kapsel er satt i maskinen i rett posisjon. 2) Sjekk at håndtaket er i LÅST og 1 pause kontinuerlig. posisjon. 3) Hvis problemet vedvarer, skyv ut den aktuelle kapselen og sett Maskinen fungerer ikke.
  • Página 51 6 Kaffesump i koppen. • Utför rengöringsproceduren två gånger. • Se avsnittet om ”Rengöring”. VERTUO NEXT Maskinen startar inte och • Kontrollera att spaken är låst ordentligt. har stadigt ljus på. Om ljuset • Om du vill brygga en Kaffe eller Espresso, kontrollera att en ny kapsel är isatt blinkar, se nästa punkter.
  • Página 52  FI  VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Kahvipainikkeen merkkivalo • Kahvikone on mennyt pois päältä automaattisesti; käynnistä kahvikone painamalla kahvipainiketta tai avaamalla se. ei pala. • Tarkista pistoke, jännite ja sulake. Kahvi ei valu, eikä vettä tule. • Tarkista, että vesisäiliössä on vettä. •...
  • Página 53 11 Valo vilkkuu vuorotellen: • Tarkista tavallisen kahvin ja espresson valmistuksen aikana, että: 1) Uusi ja ehjä kahvikapseli on asetettu oikeaan asentoon. Käännä vipua lukituksen kaksi välähdystä ja yksi tauko. vapauttamiseksi ja avaa kahvikoneen kansi. 2) Kahvikoneen vipu on Kahvikone ei ole käynnissä. lukitusasennossa.
  • Página 54 6 V šálku je kávová sedlina. • Proveďte dvakrát čisticí proceduru. • Viz odstavec „Čištění“. VERTUO NEXT Přístroj se nechce spustit • Ověřte, že je páčka v uzamčené poloze. a tlačítko trvale svítí. (Pokud • Pokud si chcete připravit kávu, zkontrolujte, že v přístroji je ve správné bliká, viz dále.) pozici vložená...
  • Página 55  SK  VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Tlačidlo nesvieti. • Prístroj sa automaticky vypol; stlačte tlačidlo alebo odomknite prístroj. • Skontrolujte prívodný kábel, zásuvku, či súhlasí elektrické napätie a poistky. Z prístroja nevyteká káva ani • Skontrolujte, či je v nádržke na vodu voda. voda.
  • Página 56 11 Tlačidlo trvalo bliká v režime • Stalo sa počas bežnej prípravy kávy: 1. Odomknite páku a otvorte vrchnú časť prístroja, aby ste overili, že je v správnej pozícii umiestnená 2 bliknutia a 1 pauza. Prístroj neporušená nová kapsula. 2. Skontrolujte, že je páka v pozícii zamknuté. nepracuje.
  • Página 57 A készülék nem indul el, és • Ellenőrizze, hogy a kar megfelelően le van-e zárva. folyamatosan világít a gomb. • Ha Coffee-t vagy Espresso-t főzne, ellenőrizze, hogy van-e új kapszula a Ha villog, lásd a következő megfelelő helyen és hogy a kar le van-e zárva, majd nyomja meg a gombot az indításhoz.
  • Página 58  EL  VERTUO NEXT / VERTUO PLUS Η φωτεινή ένδειξη είναι • Η μηχανή απενεργοποιήθηκε αυτόματα. Πατήστε το κουμπί ή απασφαλίστε τη μηχανή. σβηστή. • Ελέγξτε την πρίζα, το φις, την τάση και την ασφάλεια. Δεν βγαίνει ούτε καφές ούτε • Ελέγξτε αν το δοχείο νερού είναι γεμάτο. νερό.
  • Página 59 10 Η φωτεινή ένδειξη • Απαιτείται λίγος χρόνος μέχρι να ξεκινήσει η εκροή του καφέ. (Η καθυστέρηση αυτή οφείλεται στην ανάγνωση του γραμμωτού κώδικα αναβοσβήνει και η μηχανή δεν και την προετοιμασία του καφέ.)  ειτουργεί. • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει καινούργια κάψουλα, η οποία έχει τοποθετηθεί σωστά, και...
  • Página 60 - ‫الضوء يومض بالتناوب‬ ‫أثناء عملية تحضير القهوة/االسبريسو االعتيادية: 1) حرر قفل المقبض‬ .‫ومضتان ثم توقف باطراد‬ ‫وافتح رأس الماكينة لتفقد الكبسولة. تأكد من أنك وضعت كبسولة جديدة‬ .‫الماكينة ال تعمل‬ ‫صالحة بالوضعية الصحيحة. 2) تأكد من أن المقبض مقفل. 3) تأكد من أن‬ .‫خزان...
  • Página 61  AR  VERTUO NEXT / VERTUO PLUS .‫الماكينة أطفأت نفسها تلقائيا ً . اضغط على الزر أو «حرر قفل» الماكينة‬ .‫ضوء الزر مطفأ‬ .)‫تحقق من األنابيب والقابس ووصول التيار الكهربائي والقاطع (الفيوز‬ .‫القهوة ال تخرج، ال يوجد ماء‬ .‫تأكد من أن خزان الماء مليء بالماء‬ ‫تأكد...
  • Página 62 BR, KR: 220V, 60Hz, 1150W MX: 127 V, 60 Hz, 1520 W USA, CA: 120 V, 60 Hz, 1300 W ~240V, 50Hz: 1’380 W / ~230V, 50Hz: 1’260 W / ~220V, 50/60Hz: 1’160 W 4.6 kg 1.2 L / 1.8 L Nespresso Bork Breville DeLonghi KRUPS Magimix BNV320, BNV350 GCB2, GDB2 ENV155 XN900 M600 BNV420, BNV450...
  • Página 63 D I S P O S A L A N D E N V I R O N M E N TA L P R O T E C T I O N RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT  FR  ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ SMALTIMENTO E  DE ...
  • Página 64 punto de reciclaje. Puedes obtener información værdifulde materialer, der kan generhverves sobre la eliminación de las autoridades de tu eller genbruges. Sortering af affaldsprodukter i localidad. Para conocer mejor la estrategia de forskellige typer, gør genbrug af værdifulde råvarer sostenibilidad de Nespresso, entra en nemmere.
  • Página 65 jednotlivé druhy zjednodušuje recykláciu cenných surovín. Informácie o nakladaní s odpadom môžete získať od miestnych samosprávnych orgánov. O stratégii udržateľnosti značky Nespresso sa dozviete viac na www.nespresso.com/positive Ez a készülék megfelel a 2012/19/EC EU  HU  direktívának. A csomagolásban és a készülékben újrahasznosítható...

Este manual también es adecuado para:

Nespresso vertuo nextXn910n