3. Fill milk frother up to
one of the two «Max» level
indicators.
3. Remplir l' é mulsionneur à
lait jusqu'à l'une des deux
lignes indiquant le niveau
maximum.
CAUTION: Use only a non-metal spoon to collect the foam in the jug.
CAUTION: Ensure the jug is cold before removing it from the base. Or, if removing with care, rinse with cold water
the cleaning instructions.
immediately to cool down the jug and avoid burning risks.
ATTENTION: Utilisez uniquement une cuillère non métallique pour recueillir la mousse dans l'émulsionneur.
avant la toute première utilisation en suivant les instructions de nettoyage.
de la base. Sinon, retirez-le avec précaution et rincez-le immédiatement à l' e au froide pour éviter les risques de brûlure.
UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_BREVILLE_US.indb 15
4. Place the lid on the Aeroccino. For a hot preparation, briefly press button to
start. Button lights up Red. Take approx. 70-80 sec. For cold milk froth, keep
button pressed for approx. 2 seconds. Button lights up Blue. Takes approx.
60 sec.
4. Placer le couvercle sur l' é mulsionneur. Pour une boisson chaude, presser
rapidement le bouton marche. Le bouton s'allume en rouge. Patienter de 70 à
80 secondes. Pour une mousse de lait froide, tenir le bouton enfoncé environ
deux secondes. Le bouton s'allume en bleu. Patienter environ 60 secondes.
CAUTION: Clean before the first use and after each use according to
ATTENTION: veillez à ce que l' é mulsionneur soit froid avant de le retirer
ATTENTION: Nettoyez l'appareil
05.11.18 13:43
EN
FR
15