Página 1
Terminadora de firmes Instrucciones de servicio F 6 C 01-0504 ....... 900 98 10 66...
Página 3
Con miras al desarrollo técnico, el fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones sin variar las características esenciales de la regla descrito y sin tener que corregir al mismo tiempo el contenido de las presentes instrucciones de servicio. Dynapac GmbH Wardenburg Ammerländer Strasse 93 D-26203 Wardenburg / Germany Teléfono:...
Indice de contenido Uso debido ................1 Descripción del vehículo ............1 Modo de empleo ..................1 Descripción de grupos constructivos y de funcionamiento ......2 Vehículo ..................... 3 Construcción ..................3 Instalaciones de seguridad ................ 6 Pulsador de paro de emergencia ............... 6 Dirección ....................
Página 6
Transporte ................1 Reglas de seguridad para el transporte ............. 1 Transporte con remolque de plataforma baja ..........2 Preparativos ....................2 Subir a un remolque de plataforma baja ............ 3 Después del transporte ................3 Transporte en vías públicas ............... 4 Preparativos ....................
Página 7
Servicio ....................31 Preparativos para el servicio ..............31 Aparatos necesarios y medios auxiliares ..........31 Antes de comenzar el trabajo (en la mañana o al empezar con un tramo de pavimentación) .... 31 Lista de control para el conductor ............32 Arranque de la terminadora de firmes .............
Página 8
Mantenimiento ................. 1 Indicaciones de seguridad para el mantenimiento ........1 Intervalos de mantenimiento ..............2 Diariamente (o cada 10 horas de servicio) ..........3 Semanalmente (o cada 50 horas de servicio) ........... 5 Cada 500 horas de servicio ............... 7 Anualmente (o cada 1000 horas de servicio) ..........
A Uso debido La „Directiva para el uso correcto y apropiado de terminadoras“ está incluida en el alcance del suministro de este aparato. Estas reglas son parte importante de las pre- sentes instrucciones de servicio y tienen que ser observadas estrictamente. Las prescripciones nacionales son válidas ilimitadamente.
B Descripción del vehículo Modo de empleo La terminadora de firmes DYNAPAC F 6 C es una terminadora sobre orguas que se emplea para incorporar material bituminoso mixto, hormigón laminado, colado o po- bre, balasto de vía y mezclas de mineral no combinadas en los subsuelos de pavi-...
Descripción de grupos constructivos y de funcionamiento DF65C.wmf Pos. Denominación Tornillo sinfín Regla Puesto de control Indicación de espesores de pavimentación Caja de distribución de la calefacción de la regla Consola de mando (de desplazamiento lateral) Techo de protección Depósito de material mixto (caja de carga) Rodillos de empuje para acoplamiento de camiones Tren de rodamiento por cadena (oruga) Motor de la propulsión de oruga...
Vehículo Construcción La terminadora de firmes dispone de un bastidor de acero soldado, sobre el cual es- tán montados los diversos grupos constructivos. Las orugas compensan los desniveles del suelo y garantizan una precisión de mon- taje muy especial con ayuda de la suspensión de la regla de incorporación. El motor hidroestático de aceleración continua puede adaptar la velocidad de la ter- minadora de firmes a las respectivas condiciones de trabajo.
Página 14
Tracción: Las bombas de marcha, regulable de manera continua, están conectadas a los motores de marcha por medio de tuberías hidráulicas de alta presión adecua- das. Estos motores de aceite accionan las cadenas de las orugas vía engranajes plane- tarios, que se encuentran directamente dentro de las ruedas motrices de las orugas. Dirección/puesto de control: Las unidades de tracción hidroestáticas independien- tes permiten que la terminadora de firmes pueda girar sobre el terreno.
Página 15
Ajuste de altura y de anchura de los tornillos sinfin: Gracias al ajuste de altura y de anchura de los tornillos, es posible garantizar una adaptación óptima a los dife- rentes grosores y a las diferentes anchuras de pavimentación. & En la versión básica, la altura es ajustada por husillos de tensor.
Instalaciones de seguridad Sólo es posible trabajar de manera segura si los equipos de seguridad y de manejo funcionan impecablemente y si los dispositivos protectores están montados correc- tamente. El funcionamiento de estos equipos debe controlarse con regularidad (véase el capí- tulo D, sección „Lista de chequeo para los conductores“).
Página 17
- Lámparas de control (4) en la caja de distribución - Interruptor Con/Des (5) en la caja de distribución GHeiz_340.cdr...
3.10 Otros dispositivos de seguridad F6Cside.cdr/F6Cfront.cdr Pos. Denominación Pasarelas Cubiertas de regla Sistema de intermitentes de regla Revestimientos del motor Tapas laterales 3.11 Otro equipo & & - Triángulo de emergencia ( - Botiquín ( B 10...
Datos técnicos de la versión estándar Dimensiones Para información acerca de los datos técnicos de la regla respectiva, véanse las ins- trucciones de servicio de las reglas. B 11...
Pesos Denominación F 6 C Terminadora sin regla aprox. 7,4 Terminadora con regla VB 340 V/TV aprox. 8,5 (incl. chapas limitadoras) con piezas adicionales para máx. anchura de trabajo aprox. 8,7 adicionalm. máx. con caja de carga llena adicionalmente un máximo de aprox.
Datos de potencia Anchura base = anchura mín. de pavimentación 1,70 (sin dispositivos reductores) Anchuras de trabajo - Anchura mínima de pavimentación (con dispositivo reductor) 1,10 - regulable continuamente hasta (en reglas extraíbles 3,40 hidr.) 4,40 - anchura máx. de trabajo (con piezas adicionales) Velocidad de transporte 0 - 3,8 km/h...
Instalación hidráulica - Hidrobombas vía el engranaje distribuidor Generación de presión (directamente embridado al motor) Circuitos del sistema hidráulico para: - Unidad de tracción & - Transporte de material mixto y distribución Distribución de presión - Apisonadora de regla ( ) / Vibración - Accionamientos de cilindropara dirección, caja &...
Distribución de material mixto regulables independientemte por la izq. y la der. Tornillos sinfín de distribución Tracción hidroestática, regulable de manera continua automático, vía puntos de conmutación Control cantidad de transporte ajustables, sensor ultrasónico - mecánicamente con chicharra Ajuste de altura del tornillo - hidráulicamente (opcional) con piezas adicionales (véase el esquema de Ensanchamiento del tornillo sinfin...
4.11 Instalación eléctrica Tensión de a bordo 24 V Baterías 2 x 12 V,72 Ah Fusibles véase capítulo F, sección „Fusibles eléctricos“ 4.12 Instalación de calefacción de gas para la regla (O) Combustible (gas líquido) Propano Botellas de gas: 1 pza. Cantidad de llenado por botella 70 l Peso bruto por botella...
Puntos de colocación y significado de los rótulos/placas de tipo Aceite hidráulico Atención: Está prohibido per- HE 46 manecer dentro del campo de giro del depósito de material mixto DIESEL a todo gas Marcha en vacío Cerrar de inmediato la válvula de segu- ridad - cuando se extinguen los mecheros - en caso de incendios...
Página 28
Pos. Denominación Placa „Tubuladura de llenado aceite hidráulico“ Placa „Controlar nivel de aceite hidráulico“ Rótulo „Vista de conjunto de medios de servicio del motor“ Placa indicador de tipo Terminadora (Acabadora) Placa „Atención: Está prohibido permanecer dentro del campo de giro...“ Placa „Tubuladura de llenado combustible Diesel“...
Placa de características de la terminadora de firmes (4) Fertiger3.tif Pos. Denominación Tipo de terminadora Año de construcción Número de serie del modelo de terminadora Peso de servicio máx. permisible incl. todas las piezas adicionales en kg Carga máxima permisible sobre el eje delantero en kg Carga máxima permisible sobre el eje trasero en kg Potencia nominal en kW Número de identificación del producto (PIN)
Placa de tipo de instalación de gas líquido (12) Instalación de gas líquido Año de fabricación: Propano Propano Presión de conexión 1,5 bar Valor de conexión por mechero 1,5 Kg/h Pos. Denominación Año de construcción Tipo de gas a emplear Sobrepresión de conexión en bar Consumo promedio de gas de la regla montada en kg/h B 20...
Normas EN Nivel de ruido continuo Es obligatorio llevar medios de protección de los oídos al conducir esta terminadora de firmes. El valor de inmisióin a la altura de las orejas del conductor puede variar considerablemente en función de los diferentes materiales usados para la pavimen- tación, pudiendo superar los 85 dB(A).
Vibraciones en todo el cuerpo Si el vehículo es usado apropiadamente, los valores efectivos ponderados de la ace- leración en el puesto del conductor a = 0,5 m/s no son excedidos, así como lo pre- vee el ensayo prEN 1032-1995. Vibraciones en brazo y mano Si el vehículo es usado apropiadamente, los valores efectivos ponderados de la ace- leración en el puesto del conductor a...
C Transporte Reglas de seguridad para el transporte ¡Existe peligro de accidente al preparar la terminadora y la regla inadecuadamente así como al efectuar el transporte inadecuadamente! Desmontar y asegurar todas las piezas sobresalientes (automática de nivelación, in- terruptor final del tornillo sinfín, etc.). Cerrar ambas alas de la caja de carga y enganchar los respectivos seguros de trans- porte.
Transporte con remolque de plataforma baja Desmontar la terminadora y la regla hasta que tengan la anchura base; eventualmente retirar las chapas limita- doras. Para evitar daños en la regla, el ángulo de subida de rampa no debe su- perar como máx. 15° (26 %). Preparativos - Preparar el vehículo para la marcha (véase capítulo D).
Subir a un remolque de plataforma baja Cerciorarse de que ninguna persona se encuentre en la zona de peligro cuando la terminadora suba al remolque. - Subir al remolque de plataforma baja estando en el cambio de trabajo y con el motor funcionando a muy pocas re- voluciones por minuto.
Transporte en vías públicas Desmontar la terminadora y la regla hasta que tengan la anchura base; eventualmente retirar las chapas limita- doras. Preparativos - Llevar el conmutador (1) a "Stop" para desconectar el accionamiento de reji- lla. - Cerrar ambas alas de la caja de carga vía interruptor (2).
Conducir en vías públicas - Llevar el selector rápido/lento (1) eventualmente a la posición de "cone- jo". - Girar el regulador de preselección (2) a la posición máxima. - Dosificar la velocidad por medio de la palanca de marcha (3). START - ¡En situaciones de peligro presionar el pulsador de paro de emergencia! (4)
Elevar con grúa Sólo utilizar equipo elevador con suficiente capacidad de carga. (Para pesos y medidas véase capítulo B, apartados 4.1 y 4.2) Para la carga del vehículo mediante equipo elevador de grúas están previstos cuatro puntos de sujeción (13, 14). - Estacionar el vehículo de manera se- gura.
Remolcar Observar todas las medidas de seguridad que se aplican al remolque de máquinas de construcción pesadas. El vehículo tractor debe ser diseñado de tal manera que el mismo pueda asegurar a la terminadora incluso en declive. ¡Sólo utilizar barras de remolque permisibles para este tipo de máquinas! Si fuese necesario, desmontar la terminadora y la regla hasta alcanzar el ancho ba- Soltar los frenos del mecanismo de traslación solamente cuando la máquina esté...
Estacionar de manera segura Cuando se estacione la terminadora en un lugar público, ésta tiene que ser ase- gurada de tal manera que personas aje- nas o niños jungando no puedan causar daños. Retirar la llave de contacto y el interruptor principal (18) y llevarlos con- sigo –...
D Manejo Reglas de seguridad Personas pueden ser heridas gravemente o morir al poner en marcha el motor, la uni- dad de tracción, las rejillas, el tornillo sinfín, la regla o las instalaciones de elevación. ¡Antes de la puesta en marcha cerciorarse de que nadie trabaje dentro o debajo de la terminadora y que nadie se encuentre en la zona de peligro! - ¡No arrancar el motor ni utilizar elementos de manejo, si disponen de un rótulo de aviso que prohiba terminantemente el accionamiento!
Elementos de manejo Consola de mando START Bed_konv_C2.tif, Element1_F6.cdr, Element2_F6C.cdr, Element3_F6C.cdr...
Página 43
Pos. Denominación Descripción breve La transmisión de dirección funciona electrohidráulicamente. En caso de falla de la marcha en línea recta Potenciómetro de (posición „0“ = recto), puede efectuarse un ajuste fino dirección con la marcha en línea recta. Para virar sobre el terreno véase interruptor (Virar so- bre el terreno).
Página 45
Pos. Denominación Descripción breve Arranque sólo posible con palanca de marcha en posición Starter central. Todos los pulsadores de emergencia (en la consola („arrancador“) y en los mandos a distancia) tienen que estar afuera. Conejo: Velocidad de transporte Unidad de tracción Tortuga: Velocidad de trabajo para pavimentación rápida / lenta ¡Sólo cambiar de marcha estando el vehículo parado!
Página 47
Pos. Denominación Descripción breve Posiciones de llave: Cerradura de 1 Encendido CON encendido e 2 Alumbrado del tablero de instrumentos/Faros de trabajo interruptor de luz 3 no ocupado 4 no ocupado ¡Accionar en caso de peligro y como señal acústica antes de Bocina poner en marcha la terminadora! ¡Presionarlo en caso de emergencia (personas en peligro,...
Página 49
Pos. Denominación Descripción breve La dirección de transporte de la rejilla puede ser conmutada por separado en dirección inversa para ambas mitades de la rejilla, a fin de transportar de retorno materiales de empotraje eventualmente yacentes poco antes del tornillo sin fin. De Conmutación este modo pueden evitarse por ej.
Página 51
Pos. Denominación Descripción breve no ocupado Desactivación de Con el „paro de regla“ se puede bloquearla hidráulica de la la posición de regla para impedir que ésta se hunda durante una breve flotación parada de la terminadora (regla parada). A: automático, cuando la palancade marcha está en posición central Posición C es utilizada para instalar la terminadora y posición A para pavimentar.
Página 53
Pos. Denominación Descripción breve A stop:desconectado B manual:transporte hacia los lados Tornillo sinfín C auto:con la palanca de marcha activada y comandado de manera continua por los izq./der. interruptores finales de material mixto en el tornillo sinfín. auto D manual:transporte hacia el adentro stop En la posición (B) y (D) la mitad del tornillo sinfín está...
Página 54
à Element3_F6C.cdr, Kontrollleucht_F6.cdr D 14...
Página 55
Pos. Denominación Descripción breve Aquí se accionan manualmente los cilindros de nivelación, Cilindro de cuando la automática de nivelación está desconectada. nivelación izq./der. El interruptor en el mando a distancia tiene que estar para eso en la posición „manual“. no ocupado Con este potenciómetro se ajusta uniformemente la marcha recta durante el avance del vehículo en caso de que fallara la Ajuste de marcha...
Página 56
à Element3_F6C.cdr, Kontrollleucht_F6.cdr D 16...
Página 57
Pos. Denominación Descripción breve Indicación normal hasta 85 °C = 185 °F. En caso de temperatura más elevada, parpadea el Indicación de LED pertinente (rojo) - parar la terminadora (palanca temperatura del de marcha en pos. central) y dejar que el motor se aceite hidráulico enfríe en régimen de marcha en vacío.
Página 58
à Element3_F6C.cdr, Kontrollleucht_F6.cdr D 18...
Página 59
Pos. Denominación Descripción breve no ocupado Tiene que apagarse poco después del arranque. Control de la Si no se apaga la luz, desconectar el motor inmediata- presión de aceite mente. del motor Diesel Para otros defectos posibles, véanse Instrucciones de (rojo) servicio del motor.
Mando a distancia Cada uno de los mandos a distancia (a la izquierda y derecha de la regla) controla las funciones del respectivo lado de la terminadora Parte delantera Fernb_F6.cdr Pos. Denominación Descripción breve Bocina Función como pulsador (13) en la consola de mando. Funciones y uso igual que el interruptor (27) en la Cilindro de consola de mando.
Parte trasera Fernb.Unters_F6.jpg Pos. Denominación Descripción breve Caja de enchufe para automática Conectar aquí el cable de conexión del de nivel. aparato nivelador. Caja de enchufe interruptor final Conectar aquí el cable de conexión del de tornillo sinfín interruptor final de material mixto. Cable de conexión mando a Unir con el enchufe debajo del soporte de distancia...
Elementos de mando en la terminadora Regulador del número de revolucio- nes (67) La palanca de ajuste se halla en posi- ción céntrica en la pared del centro de la consola de mando. Con ésta puede ajustarse en forma con- tinua el número de revoluciones del mo- tor.
Baterías (68) Detrás de la tapa lateral derecha se en- cuentran las baterías de la instalación de 24 V. Acerca de las especificaciones véase el capítulo B „Datos técnicos“. Para el mantenimiento véase el capítulo BATTERIE_F6C.jpg Interruptor general de batería (69) En la pared delantera de la plataforma de mando se encuentra a la izquierda el interruptor principal;...
Interruptor final de rejilla (aleta) (71) Las cintas transportadoras de rejillas de- berán pararse cuando los materiales re- vestidos son transportados hasta apro- ximadamente debajo del tubo del tornillo sin fin. Para ambas rejillas existe cada vez un interruptor final que determina el punto de desconexión del accionamiento de rejilla.
Página 65
Interruptor final ultrasónico de torni- llo sinfín (72) Cada vez un sensor de ultrasonido (72) se encuentra sujetado en cada lado con un varillaje adecuado en la chapa deli- mitadora. Los cables de conexión se unen a los te- lemandos que se hallan lateralmente en la regla.
Cajas de enchufe para sistema automático de nivelación/inclinación lateral (74) En cada lado se halla una caja de enchufe para el sistema automático de nivelación de la consola trasera. - Desenroscar la caperuza de cierre, colocar el enchufe del sistema automático de nivelación y asegurar con el cierre de racor del enchufe.
Regulación de velocidad de vibración (76) y apisonadora (específico de la regla) (77) En el dorso de la terminadora se halla el regulador del número de revoluciones para la apisonadora y la vibración de la regla. Con ello se ajusta de manera con- tinua la velocidad deseada (frecuencia) del movimiento de la regla.
Instalación rociadora de desmol- deante (80), (81) Para rociar con desmoldeante todas las piezas que tengan contacto con el asfal- Se ofrecen dos variantes diferentes: A Botella de rociado con bomba de pre- sión (80) B Dispositivo de rociado con bomba eléctrica (81) Sólo activar la instalación rociadora con el motor Diesel encendido, porque sino...
Página 69
Seguro mecánico de transporte de re- glas (izquierda y derecha) (90) Con esta palanca se asegura la regla elevada contra una bajada accidental. El seguro de regla tiene que ser puesto an- tes de viajes de transporte o después de finalizado el trabajo.
Retención del asiento (detrás del asiento del conductor) (91) Los asientos desplazables (opción) se dejan mover hacia afuera a lo largo de toda la anchura base de la terminadora; tienen que ser bloqueados (véase tam- bién fijador de la consola de mando). F0169_A1.EPS En viajes de transporte los asientos no deben sobresalir por los lados.
Servicio Preparativos para el servicio Aparatos necesarios y medios auxiliares Para evitar demoras en las obras, se debería controlar antes de comenzar a trabajar, si están a la disposición los siguientes aparatos y medios auxiliares: - Cargadora sobre ruedas para el transporte de equipo adicional pesado - Gasóleo - Aceite de motor, aceite hidráulico, lubricantes - Desmoldeante (emulsión) y pulverizador de mano...
Lista de control para el conductor ¡Controlar! ¿Cómo? Presionar el pulsador. Pulsador de paro de emergencia El motor Diesel y todas las unidades de tracción en la consola de mando tienen que parar de inmediato. La terminadora tiene que seguir de inmediato y de Dirección manera precisa todos los movimientos de la dirección.
Arranque de la terminadora de firmes Antes del arranque de la terminadora Antes de poder arrancar el motor Diesel y poner en marcha la terminadora, hay que efectuar lo siguiente: - Mantenimiento diario de la terminado- ra (véase capítulo F). Comprobar, si según lo que indique el contador de horas de servicio sean ne- cesarios otros trabajos de mantenimien-...
Arranque externo (arranque auxiliar) Cuando las baterías están vacías y el arrancador no gira, el motor puede ser arran- cado con ayuda de una fuente de energía externa. Fuente de energía apropiada: - Otro vehículo con una instalación de 24 V; - Batería adicional de 24 V;...
Después del arranque Para aumentar el número de revolucio- nes del motor: - Posicionar el regulador del número de revoluciones (1) a un número media- Gas2_F6.jpg Si el motor está frío, dejar que se calien- te durante unos 5 minutos antes de la puesta en marcha. D 35...
Observar las luces de control Las siguientes luces de control tienen que ser observadas incondicionalmente: Control de la presión de aceite del motor Diesel (1) Ã - Tiene que apagarse poco después del arranque. Kontrollleucht_F6.cdr En caso de que la luz no se apague o se encienda durante el servicio: Sacar inmediatamente la llave de contacto para que el motor se apague.
Preparativos para la pavimentación Desmoldeante Rociar con desmoldeante todas las su- perficies que tengan contacto directo con el material mixto de asfalto (caja de carga, regla, tornillo sinfín, rodillo de em- puje, etc.). No utilizar aceite Diesel, ya que disuelve el betún.
Carga y transporte de material mixto - Abrir la caja de carga con el interruptor (1). Instruir al conductor del camión para que pueda bascular el material mixto. - Colocar el interruptor del tornillo sinfín (2) y de las rejillas (3) a la posición „auto“.
Avance para pavimentar START Element1_F.cdr, Element2_F6C.cdr,Tamprev.cdr,Vibrev.cdr D 39...
Página 80
Cuando la regla tenga la temperatura de pavimentación requerida y se encuentre su- ficiente material mixto delante de ella, hay que mover los siguientes interruptores, pa- lancas y reguladores a las posiciones indicadas: Pos. Interruptor Posición Tracción rápida/lenta lento („tortuga“) Regulador de preselección - tracción en función de la situación de montaje de marcha...
Controles durante la pavimentación Controlar constantemente los siguientes puntos durante la pavimentación: Funcionamiento de la terminadora - Calefacción de regla - Apisonadora y vibración - Temperatura del aceite hidráulico y del aceite del motor - Desplazar a tiempo la regla hacia adentro y afuera para esquivar obstáculos en los lados exteriores.
Pavimentación con parada de regla Generalidades A fin de lograr diferentes resultados de pavimentación, puede influenciarse el siste- ma hidráulico de regla: Desactivación de la posición de flotación Con la „desactivación de la posición de flotación“, la hidráulica de la regla puede ser bloqueada para evitar que la regla de hunda en caso de una parada intermedia.
Interrumpir el servicio, terminar el servicio En pausas durante la pavimentación (p.ej. demora debido a los camiones de material mixto) - Determinar el tiempo probable de la pausa. - Si es de esperar que el material mixto se enfríe por debajo de la temperatura mínima necesaria, seguir con la pavi- mentación hasta vaciar la caja de car- ga y formar un borde final.
Después de finalizado el trabajo - Pavimentar hasta que la terminadora esté vacía y pararla. - Elevar la regla: Llevar el interruptor (1) a la posición superior y el interruptor (2) a levantar. - Desplazar la regla hacia adentro has- ta que tenga la anchura base y elevar el tornillo sinfín.
Página 85
- Colocar la palanca de marcha (4) en posición central y el regulador del nú- mero de revoluciones (5) en mínimo. - Apagar el encendido (6). - Apagar la calefacción de regla. - En el caso de una regla opcionalmen- te operada con el sistema de calefac- ción de gas, cerrar la llave principal de cierre y las válvulas de botella.
Averías Problemas durante el proceso de pavimentación Problema Causa Cambio de temperatura del material mixto, separación de mezclas Mezcla de material mixto equivocada Manejo equivocado del rodillo Subsuelo mal preparado Paradas demasiado largas entre cargas de material Línea de referencia del transmisor de altura inadecuada Transmisor de altura salta sobre la línea de referencia Superficie Transmisor de altura alterna entre subir y bajar...
Página 87
Problema Causa Temperatura del material mixto Grietas en el Regla fría pavimento Chapas de fondo desgastadas o deformadas (parte central) Perfil de techo equivocado de la regla Temperatura del material mixto Piezas adicionales de la regla mal montadas Grietas en el Interruptor final ajustado incorrectamente pavimento Regla fría...
Fallas en la terminadora Avería Causa Solución En el motor Diesel Diversas Ver instr. de servicio motor Ver „arranque externo“ Baterías agotadas El motor Diesel no („arranque auxiliar“) arranca Diversas ver „Remolcar“ Apisonadora bloqueada por betún Calentar bien la regla frío Demasiado poco aceite hidr.
Página 89
Avería Causa Solución Válvula de mando defect. Cambiar La caja de carga se hunde Manguitos de cilindros Cambiar involuntariamente hidráulicos permeables Presión de aceite muy baja Elevar presión de aceite Regla no se deja Manguito permeable Cambiar elevar Alimentación de corriente Controlar fusible y cable, interrumpida eventualmente cambiar...
Página 90
Avería Causa Solución Seguro de tracción Recambiar (zócalo de fusibles en defectuoso la consola de mando) Alimentación de corriente Controlar el potenciómetro, cable, interrumpida enchufe; cambiar, si es necesario Control de tracción de marcha (espec. del tipo) Cambiar Avance no reacciona defect.
E Ajuste y reequipamiento Indicaciones de seguridad especiales El accionamiento involuntario del motor, de la unidad de tracción, de las rejillas ali- mentadoras, del tornillo sinfín, de la regla o de las instalaciones de elevación puede amenazar a personas. En caso de no ser descrito de otra manera, sólo efectuar trabajos en el vehículo con el motor apagado! - Asegurar la terminadora contra una puesta en marcha involuntaria: Colocar la palanca de marcha en la posición central y girar el regulador de prese-...
Tornillo sinfín distribuidor Ajuste de altura La altura del tornillo distribuidor (1) debe encontrarse - medido desde el borde in- ferior - en función de la mezcla de mate- rial a un mín. de 50 mm (2 pulgadas) encima de la superficie de pavimenta- ción.
En caso de ajuste mecánico con trin- quete - Ajustar el pasador de arrastre del me- canismo de trinquete así que gire ha- cia la izquierda o derecha. Un arrastre hacia la izquierda deja bajar el tornillo sinfín, un arrastre hacia la derecha lo deja subir.
Ensanchamiento del tornillo sinfin Según la versión de la regla, es posible ajustar distintas anchuras de trabajo. Los ensanchamientos de tornillo y regla tienen que concordar. Véase para ello en Instrucciones de servicio de regla en el capítulo correspondiente „Ajuste y reequipamiento“: –...
Regla Todos los trabajos necesarios para el montaje, ajuste y ensanchamiento de la regla están descritos en Instrucciones de servicio de regla. Conexiones eléctricas Al finalizar el montaje y el ajuste de las unidades mecánicas hay que establecer las siguientes conexiones: Conectar los mandos a distancia - en la caja de enchufe (17) (a la iz- quierda y a la derecha debajo de la...
Conectar el interruptor final del tornillo sinfín - al enchufe (19) (izquierda/derecha en el telemando). Conectar el aparato nivelador - en la caja de enchufe (20) (a la iz- quierda y a la derecha del telemando) F0119_A1.TIF Conectar los faros de trabajo - a los enchufes (21) (en la terminado- ra).
F Mantenimiento Indicaciones de seguridad para el mantenimiento Trabajos de mantenimiento: Sólo efectuar trabajos de mantenimiento con el motor apagado. Antes de empezar con trabajos de mantenimiento hay que asegurar la terminadora y sus componentes contra una posible activación involuntaria: - Llevar la palanca de marcha en posición central y girar el regulador de preselec- ción a cero.
Diariamente (o cada 10 horas de servicio) Aceites y Pos. Punto de mantenimiento Cantidad lubricantes Tensión de cadena Mecanismo de traslación Filtro hidráulico de alta presión (cantidad según equipo) Tensión de cadena Accionamiento de rejilla Cojinete exterior del Grasa 5 carreras tornillo sin fin Motor Diesel –...
Semanalmente (o cada 50 horas de servicio) Aceites y Pos. Punto de mantenimiento Cantidad lubricantes ver Canti- Engranaje planetario Aceite para dad de Mecanismo de traslación engranajes 220 relleno Baterías: - Nivel de relleno - Terminales de polo y cable(s) Filtro de aire Transmisión de toma de fuerza de bomba...
Cada 500 horas de servicio Aceites y Pos. Punto de mantenimiento Cantidad lubricantes ver Canti- Carcasa de tornillos sinfín Grasa dad de (Nivel de relleno) relleno Motor Diesel: ver Canti- - Cambio de aceite Aceite del motor dad de - Cambio de filtro relleno Suspensión del motor Anualmente (o cada 1000 horas de servicio)
Cada 2 años (o cada 2000 horas de servicio) Pos. Punto de mantenimiento Aceites y Cantidad lubricantes Filtro de aire Correa trapezoidal Tanque e instalación de combustible Filtro hidráulico de aspiración Tanque de aceite ver Canti- Aceite hidráulico – dad de hidráulico Relleno de tanque total relleno...
Puntos de control, de lubricación, de purga de aceite 24 25 A continuación son indicados en detalle los puntos de control, de lubricación y de pur- ga de aceite. Aquí, los números de posición en los títulos se refieren a la imagen arriba indicada. F 10...
Puntos de control Engranaje planetario Mecanismo de traslación (1) Para ejecutar el control del nivel de acei- te y el llenado de aceite, el tornillo de control y relleno (1) debe hallarse en po- sición de 10 horas. Para purgar el acei- te, el tornillo de purga (2) debería encontrarse en la posición de 6 horas.
Baterías (2) Las baterías están rellenadas con la cantidad correcta de ácido desde fábri- ca. El nivel de líquido debería alcanzar el marcaje superior. ¡En caso de necesi- dad, rellenar solamente con agua desti- lada! Los terminales de polos deben estar li- bres de óxido y deben estar protegidos con una grasa especial para baterías.
Página 109
Tensión de cadena Mecanismo de traslación (4) El tensor de cadena para la cadena del mecanismo de traslación es rellenado vía el racor de engrase (A) al costado del mecanismo de traslación. Controlar la tensión de cadena: Trasladar el mecanismo de traslación de la terminadora sobre una madera es- cuadrada adecuada (B) o un objeto simi- lar.
Transmisión de toma de fuerza de bomba (5) El tornillo de cierre (5.1) es a la vez aber- tura de llenado y control del nivel de aceite. - Desenroscar el tornillo de cierre (5.1) y controlar el nivel de aceite con la va- rilla que se encuentra en ésta.
Tensión de cadena Rejilla (8) Con la tensión prescrita la cadena debe- rá poder moverse libremente por aprox. 10 – 15 mm. Para retensar las cadenas, aflojar un poco los cuatro tornillos de fijación (8.1) y la contratuerca (8.2). Ajustar la tensión de cadena requerida por medio el tornillo tensor (8.3).
Cojinete exterior del tornillo sin fin (9) Los racores de engrase están senta- dos arriba sobre cada lado en los coji- netes exteriores del tornillo sin fin. Estos deben ser engrasados al final del trabajo, para que, en condición ca- liente, los residuos de bitumen eventu- almente penetrados sean empujados hacia afuera y los cojinetes sean pro-...
Nivel de llenado de la carcasa del tornillo sin fin (11) Los trabajos de mantenimiento en las cadenas de tracción sólo deben efec- tuarse con el motor parado. 11.2 11.1 La carcasa del tornillo sinfín está dotada de una carga de grasa permanente. Para controlar el nivel de llenado: - Desmontar las tuercas (11.1) y quitar la tapa de cierre (11.2).
Cadenas de tracción de los tornillos sinfín transportadores (12) Los trabajos de mantenimiento en las cadenas de tracción sólo deben efectuarse con el motor parado. Para controlar la tensión de las cadenas: - Girar ambos tornillos manualmente hacia la derecha y la izquierda. El juego en el perímetro exterior de los tornillos sinfín debe ser de 13-15 mm.
Motor Diesel (17) El nivel de aceite en el motor ha de ser comprobado cada vez antes de empe- zar el trabajo empleando la varilla de 17.1 sonda (17.1). ¡Control de aceite con la máquina para- da planamente! Demasiado aceite en el motor daña las juntas;...
Depósito de combustible (22) El tanque de combustible debería ser llenado antes de cada comienzo de tra- bajo, para que no la máquina „marche en seco“, siendo así necesario una des- aireación que requiere mucho tiempo. Kraftstoff_F6.jpg Filtro de combustible (23) El sistema consta de un filtro previo (23.1) y de uno principal (23.2).
Tensión de cadena Rejilla (27) Los tornillos de ajuste (27.1) se encuen- tran adelante en el travesaño. La tensión de cadena de rejilla no ha de ser demasiado apretada o demasiado floja. En el caso de una cadena dema- siado apretada, los materiales revesti- 27.1 dos entre la cadena y la rueda de Lrostspann_F6.jpg...
Control visual general A la rutina cotidiana pertenece una ronda alrededor de la terminadora efectuando los siguientes controles: - ¿Daños en piezas o elementos de maniobra? - ¿Fugas en el motor, el sistema hidráulico, el engranaje, etc.? - ¿Están en orden todos los puntos de fijación (rejilla, tornillo sin fin, regla, etc.)? ¡Eliminar inmediatamente los defectos comprobados, a fin de evitar daños, riesgos de accidentes y contaminaciones del medio ambiente! Comprobación por un experto...
Puntos de purga de aceite ¡El aceite usado deberá ser colectado en todo caso y ser llevado al procesamiento de aceite usado! ¡Peligro de contaminación del medio ambiente! Para las cantidades a ser utilizadas, ver „Cantidades de relleno“. Transmisión de toma de fuerza de bomba (5) El punto de purga de la transmisión de toma de fuerza de bomba se halla detrás...
Motor de tracción – Cartucho del filtro 17.4 de aceite El nuevo cartucho se coloca durante el cambio de aceite después de purgar el aceite viejo. 17.3 - Soltar el cartucho del filtro (17.3) con una cinta de filtro o un desatornillador y desatornillar a mano.
Combustibles y lubricantes Sólo utilizar los lubricantes especificados a continuación o lubricantes de marcas co- nocidas que tengan la misma calidad. Sólo utilizar recipientes que estén limpios fuera y dentro para rellenarlos con aceite o combustible. Observar las cantidades de llenado (véase la sección „Cantidades de llenado“). Niveles erróneos de aceite o lubricantes fomentan el rápido desgaste y fallo de la má- quina.
Aceite hidráulico Aceites hidráulicos preferidos: a) Líquido hidráulico sintético a base de ésteres, HEES ( ) Fabricante ISO Clase de viscosidad VG 46 Shell Naturelle HF-E46 Panolin HLP SYNTH 46 Esso HE 46 b) Líquidos de presión de aceite mineral Fabricante ISO Clase de viscosidad VG 46 Shell...
Cantidades de relleno Aceites y lubricantes Cantidad Litros Tanque de combustible Gasóleo 18,5 US-Gal. 15,4 Engl. Gal. Litros Tanque de aceite hidráulico Aceite hidráulico 15,86 US-Gal. 13,2 Engl. Gal. Motor Diesel 10,5 Litros (con cambio de filtro de Aceite del motor 2,78 US-Gal.
Fusibles eléctricos Fusibles principales (1) Mainfuse_F6.jpg - F3.1 Caja de bornes, sistema eléctrico global 50 A - F3.2 no ocupado Fusibles en la caja de bornes principal Klemmfuse.jpg Portafusibles (2) Fuse1.Tif F5.1 - F5.8 Ventilador - refrigerador de aceite hidráulico libre Fusible previo calefacción eléctrica de la regla.
Página 125
Portafusibles (3) Fuse1.Tif F5.9 - F5.14 libre libre libre Fusible principal Mecanismo de traslación Sensores / Diagnóstico mecanismo de traslación Fusible de mando Mecanismo de traslación F 29...
Fusibles en la consola de mando Element3_F6C.cdr Portafusibles (4) Fuse1.Tif F1,1 - F1,8 Enclavamiento de conexión, pulsador de paro de emergencia Lámparas de control, rotura de correa trapezoidal, instrumentos decontrol Sistema de nivelación (inclinaciónlateral/transmisor de altura), elevar y bajar la regla Rejilla / Tornillo sin fin derecha Rejilla / Tornillo sin fin izquierda Apisonadora / Vibración...