Página 1
ICP224-BR1ES4.pdf ICP224-BR1ES4.pdf Funcionamiento y mantenimiento Funcionamiento y mantenimiento Rodillo de ruedas de caucho Rodillo de ruedas de caucho CP224/224W CP224/224W Motor diésel Motor diésel Cummins QSB 3.3 Cummins QSB 3.3 Número de serie Número de serie 10000501x0B001387 - 10000501x0B001387 - Traducción de las instrucciones originales.
Indice Introducción ..........................1 La máquina ....................1 Uso......................1 Señales de advertencia................1 Información de seguridad................1 General ....................... 2 Marca CE y declaración de conformidad ............ 3 Seguridad - Instrucciones generales ..................5 Seguridad - durante el manejo....................7 Pendientes ....................
Página 4
Especificaciones técnicas - Dimensiones ................17 Dimensiones ..................... 17 Pesos y volúmenes ................... 18 Capacidad de trabajo ................19 General ..................... 19 Par de apriete.................... 20 Perno de la rueda..................21 Sistema hidráulico..................21 Control automático de temperatura (ACC) (opcional)....... 21 Descripción de la máquina.....................
Página 5
Descripción de funciones de instrumentos y controles de la cabina..41 Utilización de los mandos................. 42 Calentador de parabrisas ............42 Calefacción ................. 42 AC/ACC ..................42 Sistema eléctrico ..................... 43 Fusibles..................... 45 Fusibles de la cabina ................45 Operación ..........................
Página 6
Caja de lastre .................... 59 Conducción (presión del terreno).............. 60 Presión del terreno..................60 Presión baja de neumáticos - 240 kPa (34,8 psi)........61 Presión normal de neumáticos - 480 kPa (69,6 psi)......... 62 Presión alta de neumáticos - 830 kPa (120,4 psi)........62 Interbloqueo/Parada de emergencia/Freno de estacionamiento - Comprobación...................
Página 7
Remolque a distancias cortas cuando el motor no funciona..... 72 Remolcado de la apisonadora ..............74 Enganche de arrastre (opcional)............... 74 Instrucciones de utilización - Resumen ................. 75 Mantenimiento preventivo...................... 77 Inspección a la entrega y aceptación............77 Garantía ....................77 Mantenimiento - Lubricantes y símbolos ................
Página 8
Sistema de aspersión - Riesgo de congelación ........92 Drenaje del sistema.................. 92 Protección contra congelación ..............92 Rascadores de ruedas Control....................... 92 Desmontaje de los rascadores ........... 93 Mantenimiento - 50 h ......................95 Depurador de aire Comprobación - Cambio del filtro principal de aire ........95 Filtro de seguridad - Cambio..............
Página 9
Mantenimiento - 500 h ......................105 Filtro de carburante del motor - sustitución/ limpieza......105 Cojinete del asiento - Lubricación ............106 Tapón del depósito hidráulico - Comprobación........106 Cojinete de pivotación - Engrase ............107 Cojinete pivotante inferior/superior - Lubricación........107 Mantenimiento - 1000 h .......................
Introducción Introducción La máquina El CP224 de Dynapac es un rodillo de gran potencia de neumáticos de la clase de 21 toneladas y una anchura de trabajo de 1.800 mm. El CP224 se ofrece también en una versión de base ancha, con neumáticos más anchos que ofrecen una anchura de...
Introducción Recomendamos encarecidamente que el Recomendamos encarecidamente que el operador lea atentamente las instrucciones de operador lea atentamente las instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Siga seguridad contenidas en este manual. Siga siempre las instrucciones de seguridad. siempre las instrucciones de seguridad. Asegúrese de que este manual esté...
Introducción ¡PIENSE EN EL ENTORNO! No vierta al ¡PIENSE EN EL ENTORNO! No vierta al entorno el carburante, el aceite u otras entorno el carburante, el aceite u otras sustancias perjudiciales para el medio sustancias perjudiciales para el medio ambiente. Deseche siempre los filtros usados y ambiente.
Seguridad - Instrucciones generales Seguridad - Instrucciones generales (Leer también el manual de seguridad) El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la sección de MANEJO, antes de poner en marcha el rodillo.
Página 16
Sólo se deben realizar cambios después de negativamente a la seguridad. Sólo se deben realizar cambios después de haber obtenido la autorización por escrito de Dynapac. haber obtenido la autorización por escrito de Dynapac. 18. No utilice el rodillo hasta que el aceite hidráulico haya alcanzado la 18.
Seguridad - durante el manejo Seguridad - durante el manejo Evitar que entre nadie ni permanezca en la zona Evitar que entre nadie ni permanezca en la zona de peligro, es decir, a una distancia de 7 metros de peligro, es decir, a una distancia de 7 metros en todas las direcciones alrededor de las en todas las direcciones alrededor de las máquinas en funcionamiento.
Seguridad - durante el manejo Evite en la medida de lo posible la conducción Evite en la medida de lo posible la conducción lateral a lo ancho de las pendientes. Para ello, lateral a lo ancho de las pendientes. Para ello, conduzca el rodillo hacia arriba y hacia en la conduzca el rodillo hacia arriba y hacia en la misma dirección de la pendiente.
Seguridad (opcional) Seguridad (opcional) Aire acondicionado El sistema contiene refrigerante presurizado. Está El sistema contiene refrigerante presurizado. Está prohibido liberar refrigerantes a la atmósfera. prohibido liberar refrigerantes a la atmósfera. El servicio del circuito del refrigerante sólo podrán El servicio del circuito del refrigerante sólo podrán efectuarlo empresas autorizadas.
Sólo un electricista autorizado debe manipular este alumbrado, y antes debe desconectar el voltaje primario. Póngase en contacto con un distribuidor de Dynapac. Figura. Alumbrado Xenon en la cabina Precaución: residuos peligrosos para el medio Precaución: residuos peligrosos para el medio ambiente.
Instrucciones especiales Instrucciones especiales Lubricantes estándar y otros aceites y líquidos recomendados Antes de salir de fábrica, los sistemas y componentes se llenan con los aceites y líquidos que se especifican en las especificaciones de lubricantes. Son los adecuados para temperaturas ambiente de entre -15 ºC y +40 ºC.
Instrucciones especiales Extinción de incendios Si la máquina se incendia, utilizar un extintor de polvo ABC. No obstante, puede utilizarse también un extintor de dióxido de carbono clase BE. Estructura de protección antivuelco (ROPS), cabina aprobada por ROPS Si se fija a la máquina una Estructura de Si se fija a la máquina una Estructura de protección antivuelco (ROPS, o cabina ROPS protección antivuelco (ROPS, o cabina ROPS...
Instrucciones especiales Arranque (24 V) No conecte el cable negativo al terminal No conecte el cable negativo al terminal negativo de la batería descargada. Una chispa negativo de la batería descargada. Una chispa podría inflamar el gas oxhídrico que se forma podría inflamar el gas oxhídrico que se forma en torno a la batería.
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Vibraciones - Estación del operador (ISO 2631) Los niveles de vibración se han medido de acuerdo con el ciclo operativo descrito en la Los niveles de vibración se han medido de acuerdo con el ciclo operativo descrito en la Directiva 2000/14/CE para máquinas equipadas para el mercado de la UE con el asiento Directiva 2000/14/CE para máquinas equipadas para el mercado de la UE con el asiento del operador en la posición de transporte.
Especificaciones técnicas - Dimensiones Pesos y volúmenes Pesos Pesos Peso en funcionamiento, Peso en funcionamiento, 9450 kg 9450 kg 20,840 lbs 20,840 lbs rodillo con equipamiento rodillo con equipamiento estándar incl. ROPS, estándar incl. ROPS, EN500 EN500 Peso sin lastre Peso sin lastre 9050 kg 9050 kg...
Especificaciones técnicas - Dimensiones por el peso del rodillo más el peso del lastre. La compactación de capas más gruesas requiere un rodillo más pesado, mientras que las más finas no requieren un rodillo tan pesado. Capacidad de trabajo Datos de compactación Datos de compactación Presión de los neumáticos: Presión de los neumáticos:...
Especificaciones técnicas - Dimensiones Par de apriete Pares de apriete en Nm para pernos engrasados o secos, con llave dinamométrica. Paso de rosca métrica gruesa, galvanizado pulido (fzb): CLASE DE FUERZA: 8,8, 8,8, 8,8, secos 8,8, secos 10,9, 10,9, 10,9, secos 10,9, secos 12,9, 12,9,...
Descripción de la máquina Descripción de la máquina Identificación Número de identificación de producto en el bastidor El PIN (número de serie) de la máquina está grabado en el borde derecho del miembro del bastidor (1). Este número es el mismo que el PIN que se indica en la placa de datos técnicos de la máquina (número de serie).
Descripción de la máquina Explicación del número de serie de 17 PIN A= Fabricante 00123 00123 V 0 A 123456 V 0 A 123456 B= Familia/modelo C D E F C D E F C= Letra de verificación D= Sin codificación E= Unidad de producción F= Número de serie Placas del motor...
Descripción de la máquina Ubicación - pegatinas 10, 23 2, 3 17 14 2, 3 Advertencia, zona de Advertencia, zona de 4700903422 4700903422 Advertencia, liberación del Advertencia, liberación del 4700904895 4700904895 aplastamiento aplastamiento freno freno Advertencia, componentes Advertencia, componentes 4700903423 4700903423 Nivel de potencia acústica Nivel de potencia acústica...
Descripción de la máquina Pegatinas de seguridad Asegúrese siempre de que todos los adhesivos de seguridad sean completamente legibles, y elimine la suciedad, o pida nuevos adhesivos si se han vuelto ilegibles. Utilice el número de parte especificado en cada adhesivo. 4700903422 Advertencia - Zona de aplastamiento, rueda.
Página 37
Descripción de la máquina 4700904083 Advertencia - Recortador lateral (opcional) Advertencia de elementos en rotación. Mantenga una distancia segura respecto a la zona de aplastamiento. 4700904165 Advertencia - Gas tóxico (accesorio, ACC) Lea el manual de instrucciones. 4700397286 Atención - Fluido a alta presión Asegúrese de despresurizar los acumuladores antes de abrir el sistema hidráulico.
Página 38
Descripción de la máquina Nivel de potencia de ruido Nivel de potencia de ruido Combustible diesel Combustible diesel Punto de elevación Punto de elevación Placa de elevación Placa de elevación Compartimento para Compartimento para Interruptor maestro Interruptor maestro manuales manuales Aceite hidráulico Aceite hidráulico Presión de los neumáticos...
Descripción de la máquina Ubicaciones - Panel de control y mandos Fig. Panel de control Conmutador de encendido Conmutador de encendido Aspersor manual (MAN) Aspersor manual (MAN) Recortador lateral, arriba Recortador lateral, arriba Palanca de avance/retroceso Palanca de avance/retroceso Aspersor automático (AWC) Aspersor automático (AWC) Recortador lateral, abajo Recortador lateral, abajo...
Descripción de la máquina Funciones Funciones Indicadores de dirección Indicadores de dirección Luces de conducción Luces de conducción Luces cortas/largas Luces cortas/largas Alumbrado de estacionamiento Alumbrado de estacionamiento Bocina Bocina Figura. Conmutador de la columna de dirección (opcional) Descripciones de funciones Nº...
Página 41
Descripción de la máquina Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Aspersor manual Aspersor manual Rocía continuamente con agua las ruedas. Rocía continuamente con agua las ruedas. Aspersor automático (AWC) Aspersor automático (AWC) Cuando está activado, la aspersión se Cuando está...
Descripción de la máquina Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Comprobación de frenos Comprobación de frenos Realiza una comprobación de los frenos cuando están Realiza una comprobación de los frenos cuando están activados. activados. Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento Al pulsarlo se activa el freno de estacionamiento.
Página 43
Descripción de la máquina Al pulsar cualquiera de los botones de selección de menú, se mostrará un campo de menú. El campo se hace visible unos momentos y si no se realiza ninguna selección, desaparece. El campo de menú volverá a mostrarse al pulsar cualquiera de los botones de selección (1).
Descripción de la máquina Si se ha instalado un medidor de la temperatura del asfalto (opcional) en la máquina, también se mostrará un menú de la temperatura del asfalto. Ajuste los límites superior e inferior de temperatura con las teclas de función. Si la temperatura actual del asfalto se encuentra fuera de los límites de temperatura, parpadeará...
Página 45
Descripción de la máquina Símbolo Símbolo Designación Designación Función Función Símbolo de advertencia, Símbolo de advertencia, Si se muestra este símbolo, indicará que el motor se ha Si se muestra este símbolo, indicará que el motor se ha temperatura del motor temperatura del motor calentado excesivamente.
Descripción de la máquina Las alarmas recibidas se guardan /registran y pueden verse seleccionado el botón de visualización de alarmas. Selección de visualización de alarmas. "ENGINE ALARM" (ALARMA DE MOTOR) Alarmas de motor guardadas/registradas. "MACHINE ALARM" (ALARMA DE MÁQUINA) Alarmas de máquina guardadas/registradas. Estas alarmas se envían desde el otro sistema de la máquina.
Descripción de la máquina "USER SETTINGS" (AJUSTES DEL USUARIO) Los usuarios pueden cambiar el ajuste de iluminación, alternar entre el sistema métrico o imperial y activar/desactivar los sonidos de advertencia. Ajuste de la luz y contraste de la pantalla, incluyendo el brillo de la luz del panel.
Descripción de la máquina Ayuda del operario al arrancar Cuando se intenta arrancar la máquina sin haber ajustado una, dos o tres de las condiciones requeridas para el arranque de la máquina, se mostrarán en la pantalla las condiciones que faltan ajustar. Para poder arrancar la máquina es necesario ajustar las condiciones que faltan.
Descripción de la máquina Mandos, cabina Radio/CD (opcional) Fig. Techo de la cabina, parte delantera Fig. Columna trasera derecha de la cabina ICP224-BR1ES4.pdf 2012-06-05...
Descripción de la máquina Descripción de funciones de instrumentos y controles de la cabina Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Control de la calefacción Control de la calefacción Gire a la derecha para aumentar la temperatura. Gire a la derecha para aumentar la temperatura. Gire a la izquierda para disminuir la temperatura.
Descripción de la máquina Utilización de los mandos. Calentador de parabrisas Para eliminar rápidamente el hielo o la niebla, asegúrese de abrir sólo las boquillas de aire frontal y trasera. Conecte el calentador y coloque el mando del ventilador (1 y 2) en el máximo. Ajuste la boquilla de modo que expulse el aire sobre el cristal a descongelar o eliminar la niebla.
Descripción de la máquina Sistema eléctrico La caja principal d einterruptores de la máquina (1) se encuentra en la parte trasera de la plataforma del operario. La caja de interruptores y los fusibles están cubiertos por una tapa de plástico. En la cubierta de plástico hay un enchufe de 24 V.
Página 54
Descripción de la máquina El panel principal de fusibles está detrás del interruptor de desconexión de la batería, debajo del capó a la izquierda. ECU del motor ECU del motor (30A) (30A) Fusibles principales Fusibles principales (50A) (50A) Cabina Cabina (50A) (50A) Unidad de...
Descripción de la máquina Fusibles La figura muestra la posición de los fusibles. La siguiente tabla indica el amperaje y la función de los fusibles. Todos los fusibles son de clavija plana. Fig. Cajas de fusibles. Caja de fusibles F1 Caja de fusibles F1 Llave de arranque, relé...
Página 56
Descripción de la máquina ICP224-BR1ES4.pdf 2012-06-05...
Operación Operación Antes del encendido Interruptor maestro - Encendido Recuerde a llevar a cabo el mantenimiento diario. Consulte las instrucciones de mantenimiento. El interruptor de desconexión de la batería se encuentra en el la parte trasera izquierda del compartimento del motor. Gire la llave (1) hasta la posición de activación.
Operación Asiento del conductor - Ajuste Ajuste el asiento del operador de manera que la posición sea cómoda y que los controles estén al alcance fácilmente. El asiento puede ajustarse de la siguiente manera. - Ajuste longitudinal (1) - Ajuste del peso (2) Fig.
Operación Pantalla - Control Realice todas las operaciones sentado. Gire la llave de encendido (1) a la posición I, aparecerá la pantalla de arranque. Fig. Panel de control 1. Llave de encendido 2. Pantalla de estado Compruebe que el voltímetro (6) muestra al menos 24 voltios y que los niveles de combustible (3) y agua (4) indican un valor porcentual.
Operación Posición del operario Si existe una ROPS (Roll Over Protective Structure - Estructura de protección antivuelco) o una cabina acoplada a la apisonadora, utilice siempre el cinturón (1) proporcionado y póngase un casco. Cambie el cinturón del asiento (1) si presenta Cambie el cinturón del asiento (1) si presenta señales de desgaste o ha estado sometido a señales de desgaste o ha estado sometido a...
Operación Interlock El rodillo está equipado con un "interbloqueo". El motor diesel se desconectará transcurridos 4 segundos si el operario se levanta de su asiento cuando avanza/retrocede. Si la palanca de avance/retroceso se encuentra en punto muerto y el operario se levanta, se activará un zumbador hasta que la palanca de avance/retroceso se coloque en la posición de estacionamiento.
Operación Puesta en marcha Arranque del motor Asegúrese de que la parada de emergencia no está activada (posición superior) y que la palanca de avance/retroceso se encuentre en la posición neutra. Asegúrese de que no esté activado el freno de estacionamiento.
Operación Freno de estacionamiento - Verificación El freno de estacionamiento debe estar activado El freno de estacionamiento debe estar activado para arrancar la máquina. para arrancar la máquina. Con el motor al ralentí y el freno de estacionamiento activado, mueva la palanca de avance/retroceso a la posición F.
Operación Acelerador y pedal de freno. Coloque el asiento de modo que alcance cómodamente el control de aceleración (1) y el pedal de freno (2) y se siente cómodamente. Seleccione la dirección de desplazamiento, hacia delante o atrás, con la palanca de avance/retroceso. Las posiciones de velocidad alta y baja son distintas así...
Operación Aparece al activar una selección a través del juego de botones. El símbolo de estacionamiento se muestra cuando se ha activado el freno de estacionamiento. = Velocidad baja = Control Automático del Agua (AWC), la aspersión está activada cuando la palanca de A/R está...
Operación Utilización de la apisonadora Bajo circunstancia alguna deberá manejarse la Bajo circunstancia alguna deberá manejarse la máquina desde el suelo. El operario deberá estar máquina desde el suelo. El operario deberá estar sentado dentro de la máquina durante la totalidad sentado dentro de la máquina durante la totalidad del uso.
Operación Funcionamiento en una pendiente Bajo circunstancia alguna deberá manejarse la Bajo circunstancia alguna deberá manejarse la máquina desde el suelo. El operario deberá estar máquina desde el suelo. El operario deberá estar sentado dentro de la máquina durante la totalidad sentado dentro de la máquina durante la totalidad del uso.
Operación Recorte lateral (opcional) Para activar el recortador lateral, la máquina debe estar en la posición de velocidad baja. Si la máquina está en la posición de velocidad baja y se pulsa el botón (1) del panel, bajará el recortador lateral hasta al superficie del asfalto mediante un cilindro hidráulico.
Operación Alfombrillas de coco (opcional) Para colocar alfombrillas de coco en las ruedas: - Agarre el asa que hay en el centro del soporte del rascador (2) y tire hacia arriba. - Asegúrese de que el pasador de bloqueo (4) se suelta correctamente del gancho de bloqueo (3) y deje que el rascador descanse contra las ruedas en la posición de trabajo.
Operación llenar de agua el lastre. Llene la caja de lastre cuando sea necesario con gravilla, arena o acero. Si lo llena de arena, podrá añadir agua para repartir el contenido y llenar los huecos del lastre. Al utilizar el rodillo con un lastre mixto, comience Al utilizar el rodillo con un lastre mixto, comience utilizando los objetos de acero disponibles y, a utilizando los objetos de acero disponibles y, a...
Operación Presión del terreno Presión de Presión de Presión del Presión del la rueda, kg la rueda, kg neumático, neumático, PRESIÓN PRESIÓN TERRENO, TERRENO, 1125 1125 1375 1375 1825 1825 2250 2250 2750 2750 3000 3000 Presión de Presión de Presión del Presión del la rueda, kg...
Operación Presión normal de neumáticos - 480 kPa (69,6 psi). Utilizada para trabajos de degradación. Fig. Presión normal Presión alta de neumáticos - 830 kPa (120,4 psi). Cuanto mayor sea la presión de los neumáticos, mayor será la presión en la superficie de contacto al disminuir la superficie de contacto.
Operación Interbloqueo/Parada de emergencia/Freno de estacionamiento - Comprobación El interbloqueo, la parada de emergencia y el freno de El interbloqueo, la parada de emergencia y el freno de estacionamiento deben comprobarse diariamente estacionamiento deben comprobarse diariamente antes de poner la máquina en funcionamiento. La antes de poner la máquina en funcionamiento.
Operación Frenado de emergencia Para frenar suele utilizarse el pedal de freno. Para un frenado de emergencia, pulse la parada de Para un frenado de emergencia, pulse la parada de emergencia (3), mantenga el volante firmemente y emergencia (3), mantenga el volante firmemente y prepárese para una detención súbita.
Operación Interruptor maestro Antes de abandonar la apisonadora hasta el día siguiente, ponga el interruptor maestro (1) en la posición de desconectado y retire la manilla. Esta operación evita la descarga de la batería e impide que personas no autorizadas puedan arrancar y manejar la máquina.
Estacionamiento a largo plazo Estacionamiento a largo plazo Para un estacionamiento prolongado (más de Para un estacionamiento prolongado (más de un mes), lleve a cabo las siguientes un mes), lleve a cabo las siguientes instrucciones. instrucciones. Estas medidas son aplicables cuando se aparca la máquina durante un periodo superior a 6 meses.
Estacionamiento a largo plazo Depósito hidráulico Rellene el depósito hidráulico hasta la marca de máximo nivel (ver el apartado 'Cada 10 horas de funcionamiento'). Neumáticos Asegúrese de que la presión de los neumáticos es al menos de 200 kPa (29 psi). Cilindro de dirección, bisagras, etc.
Miscelánea Miscelánea Izado Peso: consulte la placa de elevación del rodillo Elevación del rodillo Antes de elevar el rodillo segúrese de que sus ruedas delanteras están paralelas al bastidor. Sujete las cadenas de elevación a las orejetas de elevación y asegúrese de que las cadenas no tocan ninguna parte del equipo al elevarlo.
Miscelánea Apisonadora preparada para el transporte Active el freno de estacionamiento. Asegúrese de que la máquina se encuentra en punto muerto, es decir, que los neumáticos delanteros apunten adelante. Calce los neumáticos (1) y asegure los calzos al vehículo de transporte. El calzo debe tener un ángulo de 37º...
Miscelánea Remolcado a cortas distancias con el motor en marcha Active el freno de estacionamiento y detenga Active el freno de estacionamiento y detenga temporalmente el motor. Calce las ruedas para temporalmente el motor. Calce las ruedas para impedir que el rodillo se mueva. impedir que el rodillo se mueva.
Miscelánea Remolque a distancias cortas cuando el motor no funciona. Calce la ruedas para evitar el desplazamiento de la Calce la ruedas para evitar el desplazamiento de la máquina cuando los frenos estén hidráulicamente máquina cuando los frenos estén hidráulicamente desactivados.
Página 83
Miscelánea Para vaciar rápidamente la presión de liberación del freno, arranque o haga funcionar el motor durante unos segundos con el motor de arranque. Para vaciar rápidamente cuando no funciona el motor de arranque, gire la válvula de remolque (3) cuatro vueltas a la izquierda.
(ver imagen). Consulte la tabla siguiente para ver la fuerza de tracción máxima permitida para cada modelo de máquina. Fig. Remolcado Modelo Modelo CP224 CP224 72,900 72,900 Invierta las preparaciones de remolcado Invierta las preparaciones de remolcado efectuadas en la bomba y/o el motor hidráulico.
Instrucciones de utilización - Resumen Instrucciones de utilización - Resumen Respete las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas en el Manual de Respete las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas en el Manual de seguridad. seguridad. Asegúrese de respetar todas las instrucciones de la sección de Asegúrese de respetar todas las instrucciones de la sección de MANTENIMIENTO.
Página 86
Instrucciones de utilización - Resumen ICP224-BR1ES4.pdf 2012-06-05...
Mantenimiento preventivo Mantenimiento preventivo Para que la máquina funcione correctamente manteniendo los costes más bajos posibles, es necesario realizar un mantenimiento completo de la máquina. En la sección Mantemiento se incluye el mantenimiento periódico a realizan en la máquina. Los intervalos recomendados de mantenimiento se han definido asumiento que la máquina se utiliza en un entorno normal de trabajo y en condiciones de trabajo normales.
Debe utilizarse el mismo tipo de aceite para recambio o relleno. aceite para recambio o relleno. GRASA GRASA Shell Retinax LX2 o Shell Retinax LX2 o Dynapac Roller Grease Dynapac Roller Grease equivalente. equivalente. (0.4kg), (0.4kg), P/N 4812030096 P/N 4812030096...
Mantenimiento - Lubricantes y símbolos Símbolos de mantenimiento Motor, nivel de aceite Motor, nivel de aceite Filtro de aire Filtro de aire Motor, filtro de aceite Motor, filtro de aceite Batería Batería Depósito de aceite hidráulico, nivel Depósito de aceite hidráulico, nivel Aspersor Aspersor Aceite hidráulico, filtro...
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Mantenimiento - Programa de mantenimiento Puntos de servicio y mantenimiento 5, 6, 7 Fig. Puntos de servicio y mantenimiento Aceite del motor Aceite del motor Enfriador de aceite hidráulico Enfriador de aceite hidráulico 15. Cojinete del asiento 15.
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Limpie siempre la suciedad exterior antes de Limpie siempre la suciedad exterior antes de rellenar líquidos, así como antes de controlar rellenar líquidos, así como antes de controlar los niveles de aceite y combustible, y al los niveles de aceite y combustible, y al engrasar o lubricar con aceite.
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 50 horas de funcionamiento (semanalmente) Consulte el índice para localizar el número de página de las secciones correspondientes. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Compruebe el sistema de entrada de aire Compruebe el sistema de entrada de aire Compruebe la presión de los neumáticos Compruebe la presión de los neumáticos...
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 500 horas de funcionamiento (trimestralmente) Consulte el índice para localizar el número de página de las secciones correspondientes. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Sustituya el filtro de carburante del motor Sustituya el filtro de carburante del motor Consulte el manual del motor Consulte el manual del motor...
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 2000 horas de funcionamiento (anualmente) Consulte el índice para localizar el número de página de las secciones correspondientes. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Cambie el líquido hidráulico Cambie el líquido hidráulico Drene y limpie el depósito de combustible Drene y limpie el depósito de combustible Vacíe y limpie el depósito de agua...
Página 96
Mantenimiento - Programa de mantenimiento ICP224-BR1ES4.pdf 2012-06-05...
Mantenimiento - 10 horas Mantenimiento - 10 horas Aparque el rodillo sobre una superficie nivelada. Aparque el rodillo sobre una superficie nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes en el Cuando realice comprobaciones y ajustes en el rodillo, apague el motor y asegúrese de que la rodillo, apague el motor y asegúrese de que la palanca de avance/retroceso está...
Mantenimiento - 10 horas Nivel de refrigerante - Comprobación El depósito de expansión se encuentra en la parte central, entre la plataforma del operario y el compartimento del motor. La operación de rellenado se realiza sobre la cubierta negra que hay entre la plataforma del operario y el capó.
Mantenimiento - 10 horas Depósito de combustible - Repostaje No reposte nunca con el motor en No reposte nunca con el motor en funcionamiento. No fume y evite derramar funcionamiento. No fume y evite derramar combustible. combustible. El tubo de llenado y el tapón del depósito están debajo de la plataforma del operario, a la izquierda del bastidor.
Mantenimiento - 10 horas Depósito de agua, estándar - Rellenado En la parte superior del depósito hay dos tapones de llenado. Desenrosque el tapón del depósito (1) y Desenrosque el tapón del depósito (1) y rellene con agua limpia. No retire el filtro. rellene con agua limpia.
Mantenimiento - 10 horas Sistema de aspersión Limpieza de la boquilla de aspersión Desmonte la boquilla bloqueada a mano. Sople la boquilla y el filtro fino (1) para su limpieza utilizando aire comprimido. Alternativamente, ajuste las partes de recambio y limpie más tarde las partes atascadas.
Mantenimiento - 10 horas Sistema de aspersión - Riesgo de congelación Medidas preventivas en caso de riesgo de congelación. Drenaje del sistema. • Cierre la válvula (1) • Separe la manguera (2) • Abra el filtro grueso (3) • Afloje la toma de la bomba moviendo a la izquierda la abrazadera de plástico y tirando del adaptador de plástico blanco de la carcasa de la bomba.
Mantenimiento - 10 horas Los rascadores deben colgar sin tocar los neumáticos durante el transporte. Eleve las hojas del rascador (1) y asegúrese de que quedan bloqueados en esta posición con la ayuda de los ganchos de bloqueo (2). Para bajar los rascadores, eleve ligeramente el rascador mientras que empuja al mismo tiempo el gancho de bloqueo.
Mantenimiento - 50 h Mantenimiento - 50 h Aparque el rodillo sobre una superficie nivelada. Aparque el rodillo sobre una superficie nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes en el Cuando realice comprobaciones y ajustes en el rodillo, apague el motor y asegúrese de que la rodillo, apague el motor y asegúrese de que la palanca de avance/retroceso está...
Mantenimiento - 50 h Filtro de seguridad - Cambio Cambie el filtro de reserva por un nuevo filtro cada tres sustituciones del filtro principal. Para cambiar el filtro de seguridad (1), extraiga el filtro viejo de su soporte, inserte un filtro nuevo y vuelva a montar el depurador de aire en orden inverso.
Mantenimiento - 50 h Filtro de combustible - Drenaje Desenrosque el tapón de drenaje (1) situado en el fondo del filtro. Asegúrese de que salen todos los sedimentos con ayuda de la bomba de mano secundaria. Véase el manual de servicio de Cummins. En cuanto salga solamente combustible limpio, apriete el tapón de drenaje.
Mantenimiento - 50 h Aire acondicionado (opcional) - Inspección Aparque el rodillo sobre una superficie nivelada, Aparque el rodillo sobre una superficie nivelada, bloquee las ruedas y coloque la palanca de bloquee las ruedas y coloque la palanca de avance/retroceso en la posición "P". avance/retroceso en la posición "P".
Mantenimiento - 50 h Neumáticos - Presión Compruebe la presión de los neumáticos con un manómetro. Asegúrese de que los neumáticos tienen la misma presión. Presión recomendada: Consultar las especificaciones técnicas. En la figura se muestra la posición de la válvula de aire en los neumáticos exteriores.
Mantenimiento - 50 h Cojinete pivotante inferior/superior - Lubricación Lubrique la boquilla (1) que hay encima del cojinete pivotante superior y la boquilla (2) que hay encima del cojinete pivotante inferior aplicando cinco golpes de bomba con una pistola de engrase manual. Emplee grasa de acuerdo con lo indicado en las especificaciones de lubricantes.
Mantenimiento - 250 h Mantenimiento - 250 h Aparque el rodillo sobre una superficie nivelada. Aparque el rodillo sobre una superficie nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes en el Cuando realice comprobaciones y ajustes en el rodillo, apague el motor y asegúrese de que la rodillo, apague el motor y asegúrese de que la palanca de avance/retroceso está...
Mantenimiento - 250 h Rellene el volumen requerido del aceite del motor. Véanse las especificaciones técnicas antes de iniciar la máquina. Deje que el motor marche en vacío durante algunos minutos, y apague el motor. Verifique con la varilla de comprobación para asegurarse de que el nivel de aceite del motor es correcto.
Mantenimiento - 250 h Aire acondicionado (opcional) - Inspección Inspeccione los manguitos y las conexiones del refrigerante y asegúrese de que no existen indicios de una película de aceite que podrían indicar fugas del refrigerante. Fig. Aire acondicionado 1. Manguitos de refrigerante 2.
Mantenimiento - 250 h Recortador lateral (opcional) - Lubricación Consulte la sección de funcionamiento para Consulte la sección de funcionamiento para obtener información sobre la utilización del obtener información sobre la utilización del recortador lateral. recortador lateral. Engrasar los dos puntos según se muestra en la figura. Deberá...
Mantenimiento - 500 h Mantenimiento - 500 h Aparque el rodillo sobre una superficie nivelada. Aparque el rodillo sobre una superficie nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes en el Cuando realice comprobaciones y ajustes en el rodillo, apague el motor y asegúrese de que la rodillo, apague el motor y asegúrese de que la palanca de avance/retroceso está...
Mantenimiento - 500 h Cojinete del asiento - Lubricación Tenga en cuenta que la cadena es un elemento Tenga en cuenta que la cadena es un elemento vital del mecanismo de la dirección. vital del mecanismo de la dirección. Quite la cubierta (5) para acceder a la boquilla de lubricación (1).
Mantenimiento - 500 h Cojinete de pivotación - Engrase Engrase cada racor (1) con cinco pulsaciones de la pistola de grasa manual. Emplee grasa de acuerdo con lo indicado en las especificaciones de lubricantes. Fig. Tambor trasero 1. Racores de engrase x 4 Cojinete pivotante inferior/superior - Lubricación Lubrique la boquilla (1) que hay encima del cojinete...
Página 118
Mantenimiento - 500 h ICP224-BR1ES4.pdf 2012-06-05...
Mantenimiento - 1000 h Mantenimiento - 1000 h Aparque el rodillo sobre una superficie nivelada. Aparque el rodillo sobre una superficie nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes en el Cuando realice comprobaciones y ajustes en el rodillo, apague el motor y asegúrese de que la rodillo, apague el motor y asegúrese de que la palanca de avance/retroceso está...
Mantenimiento - 1000 h Filtro hidráulico Cambio Los filtros hidráulicos se encuentran a la izquierda, en el compartimento del motor, detrás del interruptor de desconexión de la batería. Quite el filtro (1) y llévelo a una estación de Quite el filtro (1) y llévelo a una estación de gestión de residuos.
Mantenimiento - 1000 h Cabina Filtro de aire frío - Sustitución Hay un filtro de aire frío (1), situado en la parte delantera de la cabina. Retire la cubierta protectora. Extraiga los tornillos (2) y retire el soporte completo. Retire el filtro y sustitúyalo por uno nuevo. Tal vez resulte necesario cambiar el filtro con más frecuencia si se utiliza la máquina en un entorno polvoriento.
Mantenimiento - 1000 h Engranaje de las ruedas - Cambio de aceite Tenga mucho cuidado cuando drene líquidos y Tenga mucho cuidado cuando drene líquidos y aceites. Utilice guantes y gafas de protección. aceites. Utilice guantes y gafas de protección. Coloque la apisonadora de modo que el tapón de drenaje (1), el tapón grande, se encuentre en la posición más baja en su rotación.
Mantenimiento - 1000 h Engranaje de las ruedas - Llenado de aceite Mueva la máquina de modo que el tapón de llenado quede correctamente colocado. El orificio debería quedar justo en posición horizontal para facilitar el llenado. Desenrosque el tapón de llenado (2). Desenrosque el tapón de nivel (3) también para purgar el aire.
Página 124
Mantenimiento - 1000 h ICP224-BR1ES4.pdf 2012-06-05...
Mantenimiento - 2000 h Mantenimiento - 2000 h Aparque el rodillo sobre una superficie nivelada. Aparque el rodillo sobre una superficie nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes en el Cuando realice comprobaciones y ajustes en el rodillo, apague el motor y asegúrese de que la rodillo, apague el motor y asegúrese de que la palanca de avance/retroceso está...
Mantenimiento - 2000 h hidráulicas. Compruebe el nivel del depósito y rellene cuando sea necesario. Depósito de combustible - Limpieza Resultará más fácil limpiar el depósito cuando esté prácticamente vacío. Bombee cualquier posible sedimento del fondo empleando una bomba adecuada, como puede ser una bomba de drenaje de aceite.
Mantenimiento - 2000 h Depósito del agua - Limpieza Limpie el depósito con agua y un detergente adecuado para superficies plásticas. Cierre el grifo de drenaje (1), rellene con agua y compruebe si hay fugas. El depósito de agua es de plástico (polietileno) y El depósito de agua es de plástico (polietileno) y reciclable.
Mantenimiento - 2000 h Aire acondicionado (opcional) - Filtro de secado - Inspección Con la unidad en marcha, compruebe mediante el visor (1) que no existen burbujas en el filtro de secado. Aparque el rodillo sobre una superficie nivelada, Aparque el rodillo sobre una superficie nivelada, bloquee las ruedas y coloque la palanca de bloquee las ruedas y coloque la palanca de avance/retroceso en la posición "P".
Mantenimiento - 2000 h Lleve el refrigerante usado a una estación de Lleve el refrigerante usado a una estación de eliminación de residuos respetuosa con el medio eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. ambiente. Llene con refrigerante nuevo, consulte el manual del motor.