Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

AED9101D
AED9501A
AED9201B
AED9301B
AED9401A
A1780-4.3 en/de/fr/it/es
/it
Quick Start Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Guía rápida
Guida rapida
Digital Transducer
Electronics
Digitale
Aufnehmer-Elektroniken
Composants électroniques
de capteurs numériques
Electrónica de
transductores digitales
AED...
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HBM AED Serie

  • Página 1 Quick Start Guide Kurzanleitung Guide rapide Guía rápida Guida rapida Digital Transducer Electronics Digitale Aufnehmer-Elektroniken AED9101D AED9501A Composants électroniques de capteurs numériques Electrónica de transductores digitales AED... AED9201B AED9301B AED9401A A1780-4.3 en/de/fr/it/es...
  • Página 2 English ..........Page 3 −...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ....HBM software program ........
  • Página 4: Safety Information

    Any change shall exclude all liability on our part for any damage resulting therefrom. Repair is specifically forbidden. Repairs must only be carried out by HBM. All the factory settings are stored at the factory so that they are safe from power failure and cannot be deleted or overwritten.
  • Página 5 AED System Digital Transducer Electronics Do not allow the equipment to become dirty or damp. During installation and when connecting the cables, take action to prevent electrostatic discharge as this may damage the electronics. The required power supply is an extra-low voltage with safe disconnection from the mains.
  • Página 6: Description And Appropriate Use

    AED System Digital Transducer Electronics Description and appropriate use AED transducer electronics must only be used for measurement tasks with strain gage full bridge transducers and directly associated control and regula- tory tasks. Use for any purpose other than the above shall be deemed to be in- appropriate.
  • Página 7: Configuration

    AED System Digital Transducer Electronics 2.1 Configuration Basic device, Interfaces Inputs / outputs Amplifier to type install AED9101D RS232, RS485 Trigger input AED9201B RS232, RS485 Digital I/O (electrically isolated) AED9301B PROFIBUS Digital I/O (electrically AD103C isolated) AED9401A CANopen or Digital I/O DeviceNet (electrically isolated)
  • Página 8: Cable Connection Via A Pg Gland

    AED System Digital Transducer Electronics Cable connection via a PG gland Only a connecting cable with a screen grounded on both sides (and metal con- nectors) should be used as the connecting cable between the AED9x01A and its partner device. Bring the screen extensively into contact on both sides at the PG gland and at the metal shell of the connector.
  • Página 9: Serial Communication Via The Rs485 Interface

    AED System Digital Transducer Electronics Serial communication via the RS485 interface Fig. 2: HBM SC232/422B interface converter The HBM program includes an interface converter (part no. 1-SC232/422B), which allows an RS-485 bus to be connected to an RS-232 interface. A1780−4.3 en/de/fr/es/it...
  • Página 10: Hbm Software Program

    AED System Digital Transducer Electronics HBM software program HBM provides a panel program for setting up the AED: AED_Panel32 (from Version 3.0.0) for PROFIBUS connection to a PC: Adapter CP5511, CP5611 (Siemens) for CAN / DeviceNet connection to a PC: PCAN = USB adapter (PEAK-System Technik) Please take note of the readme.txt files.
  • Página 11: Mechanical Construction Of The Basic Devices

    AED System Digital Transducer Electronics Mechanical construction of the basic devices Amplifier boards are designed as a plug-in board and plug into the carrier board in the basic device via a 25–pin sub-D connector. The basic device con- tains the terminals for the transducer, power pack and interface connections, the slide switch for interface selection and the voltage stabilizer.
  • Página 12: Aed9201B Basic Device

    AED System Digital Transducer Electronics 6.2 AED9201B basic device The AED9201B basic device extends the functionality of the AD amplifier board and provides: • mechanical protection (IP65) • a slot for the AD103C amplifier board • a voltage supply for the amplifier board and transducer excitation (5 V •...
  • Página 13: Aed9301B Basic Device

    AED System Digital Transducer Electronics 6.3 AED9301B basic device The AED9301B basic device extends the functionality of the AD amplifier board and provides: • mechanical protection (IP65) • a slot for the AD103C amplifier board • a voltage supply for the amplifier board and transducer excitation (5 V (electrically isolated) •...
  • Página 14: Aed9401A Basic Device

    AED System Digital Transducer Electronics 6.4 AED9401A basic device The AED9401A basic device extends the functionality of the AD amplifier board and provides: • mechanical protection (IP65) • a slot for the AD103C amplifier board • a voltage supply for the amplifier board and transducer excitation (5 V (electrically isolated) •...
  • Página 15: Aed9501A Basic Device

    AED System Digital Transducer Electronics 6.5 AED9501A basic device The AED9501A basic device extends the functionality of the AD amplifier board and provides: • mechanical protection (IP65) • a slot for the AD103C amplifier board • a voltage supply for the amplifier board and transducer excitation (5 V (electrically isolated) •...
  • Página 16: Specifications

    AED System Digital Transducer Electronics Specifications 7.1 AD101B amplifier board specifications Type AD101B Accuracy class (with int. calibration) 0.015 Number of trade values, acc. to 6000 EN 45501 (R76) Input sensitivity μV/e Measuring range ±2.0 mV/V Input signal range ±3.0 Measuring signal resolution, max.
  • Página 17: Ad103C Amplifier Board Specifications

    AED System Digital Transducer Electronics 7.2 AD103C amplifier board specifications Type AD103C Accuracy class 0.01 Number of trade values, accord. to EN 45 10 000 501 (R76) Input sensitivity μV/e Measuring range ±2.0 mV/V Input signal range, max. ±3.0 Measuring signal resolution, max. Measuring rate (depending on output 1200 ...
  • Página 18: Aed9101D Basic Device Specifications

    AED System Digital Transducer Electronics 7.3 AED9101D basic device specifications Type AED9101D Measuring amplifier AD103C Measurement signal input mV/V ±3, nominal ±2 Transducer connection SG transducer (full bridge) Ω 40 … 4000 Transducer connection type 6-wire circuit ≤ 100 Length of transducer cable Bridge excitation voltage Interfaces Hardware (selected by slide-switch)
  • Página 19: Aed9201B Basic Device Specifications

    AED System Digital Transducer Electronics 7.4 AED9201B basic device specifications Type AED9201B Measuring amplifier AD103C Measuring signal input mV/V ±3, nominal ±2 Transducer connection: Strain gage transducer (full bridge) ≥80...4000 Ω Transducer connection 6-wire circuit ≤100 Transducer cable length Bridge excitation voltage Interfaces: Hardware (select.
  • Página 20: Aed9301B Basic Device Specifications

    AED System Digital Transducer Electronics 7.5 AED9301B basic device specifications Type AED9301B Measuring amplifier AD103C Measuring signal input mV/V ±3, nominal ±2 Transducer connection: Strain gage transducer (full bridge) Ω ≥80...4000 Transducer connection 6-wire circuit Transducer cable length ≤100 Bridge excitation voltage PROFIBUS DP: Protocol PROFIBUS-DP Slave, acc.
  • Página 21: Aed9401A Basic Device Specifications

    AED System Digital Transducer Electronics 7.6 AED9401A basic device specifications Type AED9401A Measuring amplifier AD103C Measuring signal input mV/V ±3, nominal ±2 Transducer connection: Strain gage transducer (full bridge) Ω ≥80...4000 Transducer connection 6-wire circuit Transducer cable length ≤100 Bridge excitation voltage CAN-Bus: Protocol CANopen...
  • Página 22: Aed9501A Basic Device Specifications

    AED System Digital Transducer Electronics 7.7 AED9501A basic device specifications Type AED9501A Amplifier board AD103C Measurment signal input mV/V "3, nominal "2 SG transducer (1...4 full bridge, each 350Ω), R Ω w80...4000 Transducer connection 6 wire circuit Length of transducer cable ≤...
  • Página 23: Digitale Aufnehmerelektroniken Aed-System

    ... . . HBM-Software-Programm ........
  • Página 24: Sicherheitshinweise

    Der Aufnehmeranschluss muss immer beschaltet sein. Schließen Sie zum Betrieb unbedingt eine Brückennachbildung an. Allgemeine Gefahr bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise Die HBM-Komponenten entsprechen dem Stand der Technik und sind be- triebssicher. Von den Komponenten können Restgefahr ausgehen, wenn sie von ungeschultem Personal unsachgemäß eingesetzt und bedient werden.
  • Página 25 Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System Vermeiden Sie die Einwirkung von Schmutz und Feuchtigkeit. Treffen Sie bei der Montage und beim Anschluss der Leitungen Maßnahmen gegen elektrostatische Entladungen, die die Elektronik beschädigen können. Zur Stromversorgung ist eine Kleinspannung mit sicherer Trennung vom Netz erforderlich.
  • Página 26: Beschreibung Und Bestimmungsgemäße Verwendung

    Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System Beschreibung und bestimmungsgemäße Verwendung Die AED-Aufnehmerelektroniken sind ausschließlich für Messaufgaben mit DMS-Vollbrücken-Aufnehmer und direkt damit verbundene Steuerungs- und Regelaufgaben zu verwenden. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes dürfen die Aufnehmer- elektroniken nur nach den Angaben in der Bedienungsanleitung betrieben werden.
  • Página 27: Aufbau

    Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System 2.1 Aufbau Grundgerät, Typ Schnittstellen Ein- / Ausgänge Einsetzbare Messverstärker AED9101D RS-232, RS-485 Triggereingang AED9201B RS-232, RS-485 Digitale I / O (potenzialgetrennt) AED9301B PROFIBUS Digitale I / O AD103C (potenzialgetrennt) AED9401A CANopen oder Digitale I / O DeviceNet (potenzialgetrennt) AED9501A...
  • Página 28: Kabelanschluss Über Pg-Verschraubung

    Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System Kabelanschluss über PG-Verschraubung Als Verbindungsleitung zwischen AED9x01A und Partnergerät darf nur eine Verbindungsleitung mit zweiseitig geerdetem Schirm (und Metallsteckern) verwendet werden. Der Schirm ist beidseitig großflächig an der PG-Verschrau- bung und am Gehäuse des Metallsteckers aufzulegen. Wenn das keinen Me- tallstecker hat, ist der Kabelschirm großflächig nach Erde anzuschließen.
  • Página 29: Serielle Kommunikation Über Rs-485-Schnittstelle

    Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System Serielle Kommunikation über RS-485-Schnittstelle Abb.2: HBM-Schnittstellenkonverter SC232/422B HBM hat einen Schnittstellenkonverter (Teile-Nr. 1-SC232/422B) im Pro- gramm, der es ermöglicht einen RS-485-Bus an eine RS-232-Schnittstelle anzuschließen. A1780−4.3 en/de/fr/es/it...
  • Página 30: Hbm-Software-Programm

    Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System HBM-Software-Programm Für die Einstellung der AED bietet HBM ein Panel-Programm an: AED_Panel32 (ab Version 3.0.0) für PROFIBUS-Anbindung an einen PC: Adapter CP5511, CP5611 (Fa. Siemens) für CAN-/DeviceNet-Anbindung an einen PC: PCAN = USB-Adapter (PEAK-System Technik) Bitte beachten Sie die readme.txt−Files.
  • Página 31: Mechanischer Aufbau Der Grundgeräte

    Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System Mechanischer Aufbau der Grundgeräte Die Messverstärkerplatinen sind als Steckplatine ausgeführt, die über einen 25-poligen Sub-D-Stecker auf die Trägerplatine des Grundgeräts aufgesteckt wird. Im Grundgerät befinden sich die Klemmen für den Aufnehmer-, Netzteil- und Interface-Anschluss, die Schiebeschalter für die Schnittstellenwahl sowie der Spannungsstabilisator.
  • Página 32: Grundgerät Aed9201B

    Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System 6.2 Grundgerät AED9201B Das Grundgerät AED9201B erweitert die Funktionalität der AD-Messverstär- kerplatine und bietet: • Mechanischen Schutz (IP65) • Steckplatz für Messverstärkerplatine AD103C • Spannungsvers. für Messverstärkerplatine und Aufnehmerspeisung (5 V • Gesamtbrückenwiderstand Aufnehmer u80 Ω...4000 Ω •...
  • Página 33: Grundgerät Aed9301B

    Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System 6.3 Grundgerät AED9301B Das Grundgerät AED9301B erweitert die Funktionalität der AD-Messverstär- kerplatine und bietet: • Mechanischen Schutz (IP65) • Steckplatz für Messverstärkerplatine AD103C • Spannungsvers. für Messverstärkerplatine und Aufnehmerspeisung (5 V (potenzialgetrennt) • Gesamtbrückenwiderstand Aufnehmer u80 Ω ... 4000 Ω •...
  • Página 34: Grundgerät Aed9401A

    Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System 6.4 Grundgerät AED9401A Das Grundgerät AED9401A erweitert die Funktionalität der AD-Messverstär- kerplatine und bietet: • Mechanischen Schutz (IP65) • Steckplatz für Messverstärkerplatine AD103C • Spannungsvers. für Messverstärkerplatine und Aufnehmerspeisung (5 V (potenzialgetrennt) • Gesamtbrückenwiderstand Aufnehmer u80 Ω ... 4000 Ω •...
  • Página 35: Grundgerät Aed9501A

    Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System 6.5 Grundgerät AED9501A Das Grundgerät AED9501A erweitert die Funktionalität der AD-Messverstär- kerplatine und bietet: • Mechanischen Schutz (IP65) • Steckplatz für Messverstärkerplatine AD103C • Spannungsvers. für Messverstärkerplatine und Aufnehmerspeisung (5 V (potenzialgetrennt) • Gesamtbrückenwiderstand Aufnehmer u80 Ω ... 4000 Ω •...
  • Página 36: Technische Daten

    Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System Technische Daten 7.1 Technische Daten Messverstärkerplatine AD101B AD101B Genauigkeitsklasse (mit int. Kalibrierung) 0,015 Anzahl der Eichwerte nach 6000 EN 45501 (R76) Eingangsempfindlichkeit μV/e Messbereich ±2,0 mV/V Eingangssignalbereich ±3,0 Messsignalauflösung, max. 20 (bei 1 Hz) Messrate (abhängig von Ausgabeformat 600 ...
  • Página 37: Technische Daten Messverstärkerplatine Ad103C

    Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System 7.2 Technische Daten Messverstärkerplatine AD103C AD103C Genauigkeitsklasse 0,01 Anzahl der Eichwerte nach EN 45 501 10 000 (R76) Eingangsempfindlichkeit μV/e Messbereich ±2,0 mV/V Eingangssignalbereich, max. ±3,0 Messsignalauflösung, max. Messrate (abhängig von Ausgabeformat 1200 ... 4,7 und Baudrate) Grenzfrequenz des Digitalfilters (−3 dB), 200 ...
  • Página 38: Technische Daten Grundgerät Aed9101D

    Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System 7.3 Technische Daten Grundgerät AED9101D AED9101D Messverstärker AD103C Messsignaleingang mV/V ±3, nominal ±2 Aufnehmeranschluss DMS-Aufnehmer (Vollbrücke) Ω 40 … 4000 Aufnehmeranschlussart 6-Leiterschaltung ≤ 100 Aufnehmerkabellänge Brückenspeisespannung Schnittstellen Hardware (durch Schiebeschalter wählbar) RS232, RS422, RS485 Schnittstellenkabellänge RS232 ≤ 15 RS422, RS485 ≤...
  • Página 39: Technische Daten Grundgerät Aed9201B

    Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System 7.4 Technische Daten Grundgerät AED9201B AED9201B Messverstärker AD103C Messsignaleingang mV/V ±3, nominal ±2 Aufnehmeranschluss DMS-Aufnehmer (Vollbrücke) Ω ≥80...4000 Aufnehmeranschlussart 6-Leiterschaltung Aufnehmerkabellänge ≤100 Brückenspeisespannung Schnittstellen Hardware (durch Schiebeschalter wählbar) RS-232, RS-485 (4-Draht) Schnittstellenkabellänge RS-232 ≤15 RS-485 ≤1000 Max. Anzahl der Busteilnehmer Steuereingänge (potenzialgetrennt) Anzahl Eingangsspannungsbereich, LOW...
  • Página 40: Technische Daten Grundgerät Aed9301B

    Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System 7.5 Technische Daten Grundgerät AED9301B AED9301B Messverstärker AD103C Messsignaleingang mV/V ±3, nominal ±2 Aufnehmeranschluss DMS-Aufnehmer (Vollbrücke) Ω ≥80...4000 Aufnehmeranschlussart 6-Leiterschaltung Aufnehmerkabellänge ≤100 Brückenspeisespannung PROFIBUS DP Protokoll PROFIBUS-DP Slave, nach DIN 19245-3 Mbit/s Bitrate, max. Teilnehmeradresse, über Drehschalter einstellbar 3...99 Schnittstellenkabellänge PROFIBUS 1200 (bei 9,6 / 19,2 / 93,75 kbit/s)
  • Página 41: Technische Daten Grundgerät Aed9401A

    Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System 7.6 Technische Daten Grundgerät AED9401A AED9401A Messverstärker AD103C Messsignaleingang mV/V ±3, nominal ±2 Aufnehmeranschluss: Ω ≥80...4000 DMS-Aufnehmer (Vollbrücke) Aufnehmeranschlussart 6-Leiterschaltung Aufnehmerkabellänge ≤100 Brückenspeisespannung CAN-Bus: Protokoll CANopen Bitrate, max. kbit/s 10 ... 1000 Teilnehmeradresse 1 ... 127 Schnittstellenkabellänge 5000 ...
  • Página 42: Technische Daten Grundgerät Aed9501A

    Digitale Aufnehmerelektroniken AED-System 7.7 Technische Daten Grundgerät AED9501A AED9501A Messverstärker AD103C Messsignaleingang mV/V "3, nominal "2 DMS-Aufnehmer (1...4 Vollbrücken, je w80...4000 350 Ω), RB Ω 6-Leiterschaltung Aufnehmeranschluss ≤ 100 Aufnehmerkabellänge Brückenspeisespannung CAN-Bus Protokoll CANopen Bitrate, max. kbit/s 10...1000 Teilnehmeradresse 1...127 Schnittstellenkabellänge 5000...25 DeviceNet-Bus...
  • Página 43: Composants Électroniques De Capteurs Numériques Aed

    ....Logiciel HBM ..........
  • Página 44: Consignes De Sécurité

    Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages causés par des modifications non autorisées. Il est notamment interdit de procéder soi−même à toute réparation. Seul HBM est autorisé à intervenir sur les produits. L’ensemble des réglages d’usine est protégé en usine contre les pannes d’ali- mentation et ne peut être effacé...
  • Página 45 Composants électroniques de capteurs numériques AED Les règles de sécurité et de prévention des accidents en vigueur pour chaque application doivent impérativement être respectées. Seul du personnel qualifié est autorisé à effectuer les opérations de montage et de mise en service. A1780−4.3 en/de/fr/es/it...
  • Página 46 Composants électroniques de capteurs numériques AED Protéger l’appareil de la poussière et de l’humidité. Lors du montage et du raccordement des lignes, prendre des mesures contre les décharges électrostatiques qui pourraient entraîner une détérioration des composants électroniques. L’appareil ne peut être alimenté que par une basse tension sécurisée par fusi- ble.
  • Página 47: Description Et Utilisation Conforme À La Vocation Du Produit

    Composants électroniques de capteurs numériques AED Description et utilisation conforme à la vocation du produit L’électronique numérique de capteur AED ne doit être utilisée que pour des mesures ainsi que pour les opérations de réglage et de commande qui y sont directement liées.
  • Página 48: Structure

    Composants électroniques de capteurs numériques AED 2.1 Structure Appareil de base Interfaces Entrées/sorties Amplificateur utilisable AED9101D RS-232, RS-485 Entrée de déclenchement AED9201B RS-232, RS-485 E/S numériques (à isolation de potentiel) AED9301B PROFIBUS E/S numériques AD103C (à isolation de potentiel) AED9401A CANopen ou E/S numériques DeviceNet...
  • Página 49: Composants Électroniques De Capteurs Numériques Aed

    Composants électroniques de capteurs numériques AED Raccordement du câble par presse-étoupe PG La ligne de raccordement entre le module AED9x01A et le périphérique doit absolument présenter un blindage relié à la masse des deux côtés et compor- ter des connecteurs métalliques. Le blindage doit être raccordé des deux côtés au presse-étoupe PG et au boîtier du connecteur métallique.
  • Página 50: Communication Série Via L'interface Rs-485

    Composants électroniques de capteurs numériques AED Communication série via l’interface RS-485 Fig. 2 : Convertisseur d’interface SC232/422B de HBM HBM propose un convertisseur d’interface (référence 1-SC232/422B) qui per- met de raccorder un bus RS-485 à une interface RS-232. A1780−4.3 en/de/fr/es/it...
  • Página 51: Logiciel Hbm

    Composants électroniques de capteurs numériques AED Logiciel HBM Pour le réglage de l’AED, HBM propose un programme Panel : AED_Panel32 (à partir de la version 3.0.0) pour connexion PROFIBUS à un PC : Adaptateur CP5511, CP5611 (Siemens) pour connexion CAN/DeviceNet à un PC : PCAN = Adaptateur USB (PEAK-System Technik) Lire attentivement les fichiers lisez−moi.txt.
  • Página 52: Structure Mécanique Des Modules De Base

    Composants électroniques de capteurs numériques AED Structure mécanique des modules de base Les platines amplificatrices sont insérées comme des cartes sur la carte mère du appareil de base via un connecteur Sub-D à 25 pôles. Le appareil de base contient les bornes pour le raccordement de l’interface, du bloc d’alimentation secteur et du capteur.
  • Página 53 Composants électroniques de capteurs numériques AED Connexion Réglages Terminaison de Interface, tension d’alimentation, pesons d’interface bus RS−485 entrée de déclenchement, Diagnostique Connexion amplificateur AD103C Fig. 4 : Structure mécanique AED9101D (code de raccordement et réglage, voir l’autocollant dans le couvercle) A1780−4.3 en/de/fr/es/it...
  • Página 54: Appareil De Base Aed9201B

    Composants électroniques de capteurs numériques AED 6.2 Appareil de base AED9201B Le appareil de base AED9201B complète la fonctionnalité des platines amplifi- catrices AD et dispose : • d’une protection mécanique (IP65), • d’un emplacement pour la platine amplificatrice AD103C, •...
  • Página 55: Appareil De Base Aed9301B

    Composants électroniques de capteurs numériques AED 6.3 Appareil de base AED9301B Le appareil de base AED9301B complète la fonctionnalité des platines amplifi- catrices AD et dispose : • d’une protection mécanique (IP65), • d’un emplacement pour la platine amplificatrice AD103C, •...
  • Página 56: Appareil De Base Aed9401A

    Composants électroniques de capteurs numériques AED 6.4 Appareil de base AED9401A Le appareil de base AED9401A complète la fonctionnalité des platines amplifi- catrices AD et dispose : • d’une protection mécanique (IP65), • d’un emplacement pour la platine amplificatrice AD103C, •...
  • Página 57: Appareil De Base Aed9501A

    Composants électroniques de capteurs numériques AED 6.5 Appareil de base AED9501A Le appareil de base AED9501A complète la fonctionnalité des platines amplifi- catrices AD et dispose : • d’une protection mécanique (IP65), • d’un emplacement pour la platine amplificatrice AD103C, •...
  • Página 58: Caractéristiques Techniques

    Composants électroniques de capteurs numériques AED Caractéristiques techniques 7.1 Caractéristiques techniques de la platine amplificatrice AD101B Type AD101B Classe de précision 0,015 Nombre d’échelons de vérification selon 6 000 EN45501 (R76) μ Etendue de mesure Sensibilité d’entrée mV/V ± 2,0 mV/V ±...
  • Página 59: Caractéristiques Techniques De La Platine Amplificatrice Ad103C

    Composants électroniques de capteurs numériques AED 7.2 Caractéristiques techniques de la platine amplificatrice AD103C Type AD103C Classe de précision 0,01 Nombre d’échelons de vérification selon 10 000 EN45501 (R76) μ Sensibilité d’entrée Etendue de mesure mV/V ± 2,0 mV/V ± 3,0 Plage des signaux d’entrée Résolution des signaux de mesure, max.
  • Página 60: Caractéristiques Techniques Du Appareil De Base Aed9101D

    Composants électroniques de capteurs numériques AED 7.3 Caractéristiques techniques du appareil de base AED9101D Type AED9101D Amplificateur de mesure AD103C Entrée du signal de mesure mV/V ±3, nominal ±2 Raccordement de capteur Capteur à jauges (pont complet) 40 … 4000 Ω...
  • Página 61: Caractéristiques Techniques Du Appareil De Base Aed9201B

    Composants électroniques de capteurs numériques AED 7.4 Caractéristiques techniques du appareil de base AED9201B Type AED9201B Amplificateur AD103C Entrée du signal de mesure mV/V ± 3, nominale ± 2 Capteur à jauges (pont complet) ≥ 80 ... 4000 Ω Branchement du capteur Câblage 6 fils Longueur du câble du capteur ≤...
  • Página 62: Caractéristiques Techniques Du Appareil De Base Aed9301B

    Composants électroniques de capteurs numériques AED 7.5 Caractéristiques techniques du appareil de base AED9301B Type AED9301B Amplificateur AD103C Entrée du signal de mesure mV/V ± 3, nominale ± 2 w 80 ... 4000 Capteur à jauges (pont complet) Ω Câblage 6 fils Branchement du capteur ≤...
  • Página 63: Caractéristiques Techniques Du Appareil De Base Aed9401A

    Composants électroniques de capteurs numériques AED 7.6 Caractéristiques techniques du appareil de base AED9401A Type AED9401A Amplificateur de mesure AD103C Entrée du signal de mesure mV/V ± 3, nominale ± 2 Capteur à jauges (pont complet) Ω w 80 ... 4000 Branchement du capteur Câblage 6 fils Longueur du câble du capteur...
  • Página 64: Caractéristiques Techniques Du Appareil De Base Aed9501A

    Composants électroniques de capteurs numériques AED 7.7 Caractéristiques techniques du appareil de base AED9501A Type AED9501A Amplificateur de mesure AD103C Entrée du signal de mesure mV/V "3, nominale "2 Capteur à jauges (pont complet), R Ω w 80...4000 Branchement du capteur Câblage 6 fils Longueur du câble du capteur ≤...
  • Página 65: Electrónica Digital De Transductores, Sistema Aed

    ....Programa de software de HBM ....... .
  • Página 66: Instrucciones De Seguridad

    Cualquier modificación que pueda pro- vocar daños nos exime de toda responsabilidad. En especial no se permite ningún tipo de reparación. Sólo HBM puede llevar a cabo las reparaciones. Los ajustes de fábrica al completo se memorizan en fábrica a prueba de caí- das de tensión y ni pueden borrarse ni sobrescribirse.
  • Página 67 Electrónica digital de transductores, Sistema AED Proteger el producto de la suciedad y la humedad. Durante el montaje y la conexión de líneas, adoptar las medidas oportunas contra descargas eléctricas a fin de evitar daños en la electrónica. Para la alimentación de corriente resulta imprescindible una tensión baja con desconexión de seguridad a la red.
  • Página 68: Descripción Y Uso Adecuado

    Electrónica digital de transductores, Sistema AED Descripción y uso adecuado La electrónica de transductores AED está diseñada exclusivamente para el uso en tareas de medición con transductores de puentes completos de bandas extensométricas, así como en las tareas de control y reglaje directamente rela- cionadas con dicho uso.
  • Página 69: Estructura

    Electrónica digital de transductores, Sistema AED 2.1 Estructura Dispositivo Interfaces Entradas / Amplificador de básico, tipo Salidas medición aplicable AED9101D RS-232, RS-485 Entrada trigger (simulación) AED9201B RS-232, RS-485 E/S digital (galvánicamente aislada) AED9301B PROFIBUS E/S digital AD103C (galvánicamente aislada) AED9401A CANopen o E/S digital DeviceNet...
  • Página 70: Conexión Mediante Atornillamiento Prensacable Pg

    Electrónica digital de transductores, Sistema AED Conexión mediante atornillamiento prensacable PG Como línea de conexión entre el AED9x01A y su dispositivo complementario sólo se puede usar una línea apantallada derivada a tierra por dos lados (y clavijas de metal). El apantallamiento se aplica a ambos lados y en extensión en el atornillamiento prensacable PG y en la dispositivo básico de la clavija metálica.
  • Página 71: Comunicación En Serie Mediante Interfaz Rs−485

    Electrónica digital de transductores, Sistema AED Comunicación en serie mediante interfaz RS−485 Fig. 2: Conversor de interfaz de HBM SC232/422B HBM tiene un conversor de interfaz dentro de su oferta de piezas (número 1−SC232/422B) que posibilita conectar un bus RS−485 a una interfaz RS−232.
  • Página 72: Programa De Software De Hbm

    Electrónica digital de transductores, Sistema AED Programa de software de HBM Para la configuración de la AED, HBM ofrece un programa con panel de confi- guración: AED_Panel32 (desde la versión 3.0.0) para la conexión PROFIBUS a un PC: Adaptador CP5511, CP5611 (Fa. Siemens) para conexiones CAN-/DeviceNet a un PC: PCAN = Adaptador USB (Tecnología de sistema PEAK)
  • Página 73: Estructura Mecánica De Las Dispositivos Básicos

    Electrónica digital de transductores, Sistema AED Estructura mecánica de las dispositivos básicos Las pletinas del amplificador de medición están diseñadas como pletinas de inserción. La pletina se inserta en la placa madre de la dispositivo básico me- diante una clavija Sub−D de 25 polos. En la dispositivo básico se encuentran los bornes de conexión para el transductor, la alimentación y la interfaz, ade- más de los conmutadores deslizantes pala la selección de interfaz y el estabili- zador de tensión.
  • Página 74: Dispositivo Básico Aed9201B

    Electrónica digital de transductores, Sistema AED 6.2 Dispositivo básico AED9201B La dispositivo básico AED9201B amplía la funcionalidad de la pletina del am- plificador de medición AD y además ofrece: • Protección mecánica (IP65) • Una ranura para la pletina del amplificador de medición AD103C •...
  • Página 75: Dispositivo Básico Aed9301B

    Electrónica digital de transductores, Sistema AED 6.3 Dispositivo básico AED9301B La dispositivo básico AED9301B amplía la funcionalidad de la pletina del am- plificador de medición AD y además ofrece: • Protección mecánica (IP65) • Una ranura para la pletina del amplificador de medición AD103C •...
  • Página 76: Dispositivo Básico Aed9401A

    Electrónica digital de transductores, Sistema AED 6.4 Dispositivo básico AED9401A La dispositivo básico AED9401A amplía la funcionalidad de la pletina del am- plificador de medición AD y además ofrece: • Protección mecánica (IP65) • Una ranura para la pletina del amplificador de medición AD103C •...
  • Página 77: Dispositivo Básico Aed9501A

    Electrónica digital de transductores, Sistema AED 6.5 Dispositivo básico AED9501A La dispositivo básico AED9501A amplía la funcionalidad de la pletina del am- plificador de medición AD y además ofrece: • Protección mecánica (IP65) • Una ranura para la pletina del amplificador de medición AD103C •...
  • Página 78: Datos Técnicos

    Electrónica digital de transductores, Sistema AED Datos técnicos 7.1 Datos técnicos de la pletina del amplificador de medición AD101B Tipo AD101B Clase de precisión 0,015 Número de valores de verificación según 6 000 EN45501 (R76) μ Rango de medida Sensibilidad de la entrada mV/V ±...
  • Página 79: Datos Técnicos De La Pletina Del Amplificador De Medición Ad103C

    Electrónica digital de transductores, Sistema AED 7.2 Datos técnicos de la pletina del amplificador de medición AD103C Tipo AD103C Clase de precisión 0,01 Número de valores de verificación según 10 000 EN45501 (R76) μ Sensibilidad de la entrada Rango de medida mV/V ±...
  • Página 80: Datos Técnicos De La Dispositivo Básico Aed9101D

    Electrónica digital de transductores, Sistema AED 7.3 Datos técnicos de la dispositivo básico AED9101D Tipo AED9101D Amplificador de medición AD103C Entrada de la señal de medición mV/V ±3, nominal ±2 Conexión del transductor Transductor de banda extensométrica Ω 40 … 4000 (puente completo) conexión de 6 hilos Tipo de conexión del transductor...
  • Página 81: Datos Técnicos De La Dispositivo Básico Aed9201B

    Electrónica digital de transductores, Sistema AED 7.4 Datos técnicos de la dispositivo básico AED9201B Tipo AED9201B Amplificador AD103C Entrada de la señal de medición mV/V ±3, nominal ±2 Transductor de bandas extensométricas (puente Ω ≥ 80 ... 4000 completo) Conexión del transductor cableado de 6 hilos Longitud de cable del transductor ≤...
  • Página 82: Datos Técnicos De La Dispositivo Básico Aed9301B

    Electrónica digital de transductores, Sistema AED 7.5 Datos técnicos de la dispositivo básico AED9301B Tipo AED9301B Amplificador de medición AD103C Entrada de la señal de medición mV/V ± 3, nominal ± 2 Transd. de bandas extensomét. (puente compl.) ≤ 80...4000 Ω...
  • Página 83: Datos Técnicos De La Dispositivo Básico Aed9401A

    Electrónica digital de transductores, Sistema AED 7.6 Datos técnicos de la dispositivo básico AED9401A Tipo AED9401A Amplificador AD103C Entrada de la señal de medición mV/V ± 3, nominal ± 2 Transd. de bandas extensométr. (puente completo) Ω ≤ 80 ... 4000 Conexión del transductor cableado de 6 hilos Longitud de cable del transductor...
  • Página 84: Datos Técnicos De La Dispositivo Básico Aed9501A

    Electrónica digital de transductores, Sistema AED 7.7 Datos técnicos de la dispositivo básico AED9501A Tipo AED9501A Amplificador AD103C Entrada de la señal de medición mV/V "3, nominal "2 Transd. de bandas extens. (puente compl.), R 80...4000 Conexión del transductor cableado de 6 hilos Longitud de cable del transductor ≤...
  • Página 85: Elettroniche Per Trasduttori Digitali Sistema Aed

    ....Programma software HBM ........
  • Página 86: Istruzioni Di Sicurezza

    Pericolo generico in caso di mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza I componenti HBM sono costruiti allo stato dell arte e funzionano in modo ’ sicuro. Se i componenti vengono impiegati ed utilizzati in modo non idoneo da personale non addestrato, possono verificarsi pericoli residuali.
  • Página 87 Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED Evitare sporco e umidità. Per il montaggio ed il collegamento dei cavi, adottare misure idonee a prevenire scariche elettrostatiche che possono danneggiare l’elettronica. Per l’alimentazione elettrica è necessaria una bassa tensione con separazione sicura dalla rete. Per il collegamento di dispositivi supplementari, attenersi alle istruzioni generali di sicurezza.
  • Página 88: Descrizione E Utilizzo Conforme

    Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED Descrizione e utilizzo conforme Le elettroniche dei trasduttori AED possono essere utilizzate esclusivamente per effettuare misurazioni con trasduttore con ER a ponte e le operazioni di regolazione e comando direttamente connesse a tali misurazioni. Tutti gli utilizzi che esulino dai suddetti campi applicativi sono da considerarsi non conformi.
  • Página 89: Struttura

    Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED 2.1 Struttura Apparecchio di Interfacce Ingressi/uscite Amplificatori di base, modello misura utilizzabili AED9101D RS-232, RS-485 Ingresso trigger AED9201B RS-232, RS-485 I/O digitali (con separazione di potenziale) AED9301B PROFIBUS I/O digitali AD103C (con separazione di potenziale) AED9401A CANopen o I/O digitali...
  • Página 90: Collegamento Cavo Mediante Raccordo A Vite Pg

    Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED Collegamento cavo mediante raccordo a vite PG Come cavo di collegamento tra AED9x01A e apparecchio partner si può utilizzare solo un cavo di collegamento con schermatura collegata a terra su due lati (e connettori metallici). La schermatura deve essere applicata sui due lati sul raccordo a vite PG (e sull’alloggiamento del connettore metallico).
  • Página 91: Comunicazione Seriale Su Interfaccia Rs-485

    Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED Comunicazione seriale su interfaccia RS-485 Fig.2: convertitore d’interfaccia HBM SC232/422B Il pacchetto HBM offre un convertitore d’interfaccia (N. cat. 1-SC232/422B) che permette di collegare un bus RS-485 ad un’interfaccia RS-232. A1780−4.3 en/de/fr/es/it...
  • Página 92: Programma Software Hbm

    Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED Programma software HBM Per impostare l’AED, HBM offre un programma Panel: AED_Panel32 (dalla versione 3.0.0) per connessione PROFIBUS ad un PC: adattatore CP5511, CP5611 (ditta Siemens) per connessione CAN/DeviceNet ad un PC: PCAN = adattatore USB (PEAK-System Technik) Leggere i file readme.txt.
  • Página 93: Struttura Meccanica Degli Apparecchi Di Base

    Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED Struttura meccanica degli apparecchi di base Le schede amplificatore di misura sono schede innestabili sulla scheda madre dell’apparecchio base mediante un connettore Sub−D a 25 poli. Nell’apparecchio di base si trovano i morsetti per il collegamento di trasduttore, alimentatore e interfaccia, gli interruttori per la selezione dell’interfaccia e lo stabilizzatore di tensione.
  • Página 94: Apparecchio Di Base Aed9201B

    Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED 6.2 Apparecchio di base AED9201B L’apparecchio di base AED9201B è ampliato dalla funzionalità delle schede amplificatore di misura AD, ed offre: • Protezione meccanica (IP65) • Sede di innesto per scheda amplificatore di misura AD103C •...
  • Página 95: Apparecchio Di Base Aed9301B

    Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED 6.3 Apparecchio di base AED9301B L’apparecchio di base AED9301B è ampliato dalla funzionalità delle schede amplificatore di misura AD, ed offre: • Protezione meccanica (IP65) • Sede di innesto per scheda amplificatore di misura AD103C •...
  • Página 96: Apparecchio Di Base Aed9401A

    Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED 6.4 Apparecchio di base AED9401A L’apparecchio di base AED9401A è ampliato dalla funzionalità delle schede amplificatore di misura AD, ed offre: • Protezione meccanica (IP65) • Sede di innesto per scheda amplificatore di misura AD103C •...
  • Página 97: Apparecchio Di Base Aed9501A

    Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED 6.5 Apparecchio di base AED9501A L’apparecchio di base AED9501A è ampliato dalla funzionalità delle schede amplificatore di misura AD, ed offre: • Protezione meccanica (IP65) • Sede di innesto per scheda amplificatore di misura AD103C •...
  • Página 98: Caratteristiche Tecniche

    Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED Caratteristiche tecniche 7.1 Caratteristiche tecniche della scheda amplificatore di misura AD101B Modello AD101B Classe di precisione (con taratura interna) 0,015 Numero di valori di taratura secondo 6000 EN 45501 (R76) Sensibilità di ingresso μV/e Campo di misura ±2,0 mV/V...
  • Página 99: Caratteristiche Tecniche Della Scheda Amplificatore Di Misura Ad103C

    Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED 7.2 Caratteristiche tecniche della scheda amplificatore di misura AD103C Modello AD103C Classe di precisione 0,01 Numero di valori di taratura secondo EN 10 000 45 501 (R76) Sensibilità di ingresso μV/e Campo di misura ±2,0 mV/V Campo del segnale di ingresso max.
  • Página 100: Caratteristiche Tecniche Dell'apparecchio Di Base Aed9101D

    Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED 7.3 Caratteristiche tecniche dell’apparecchio di base AED9101D Modello AED9101D Amplificatore di misura AD103C Ingresso segnali di misura mV/V ±3, nominale ±2 Collegamento trasduttore Trasduttore a ER (ponte) 40 … 4000 Ω Tipo di collegamento del trasduttore Circuito a 6 conduttori Lunghezza cavo trasduttore ≤...
  • Página 101: Caratteristiche Tecniche Dell'apparecchio Di Base Aed9201B

    Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED 7.4 Caratteristiche tecniche dell’apparecchio di base AED9201B Modello AED9201B Amplificatore di misura AD103C Ingresso segnali di misura mV/V ±3, nominale ±2 Collegamento trasduttore Ω ≥80...4000 Trasduttore a ER (ponte) Circuito a 6 conduttori Tipo di collegamento del trasduttore Lunghezza cavo trasduttore ≤100 Alimentazione del ponte...
  • Página 102: Caratteristiche Tecniche Dell'apparecchio Di Base Aed9301B

    Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED 7.5 Caratteristiche tecniche dell’apparecchio di base AED9301B Modello AED9301B Amplificatore di misura AD103C Ingresso segnali di misura mV/V ±3, nominale ±2 Collegamento trasduttore Trasduttore a ER (ponte) Ω ≥80...4000 Tipo di collegamento del trasduttore Circuito a 6 conduttori Lunghezza cavo trasduttore ≤100...
  • Página 103: Caratteristiche Tecniche Dell'apparecchio Di Base Aed9401A

    Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED 7.6 Caratteristiche tecniche dell’apparecchio di base AED9401A Modello AED9401A Amplificatore di misura AD103C Ingresso segnali di misura mV/V ±3, nominale ±2 Collegamento trasduttore: Trasduttore a ER (ponte) Ω ≥80...4000 Tipo di collegamento del trasduttore Circuito a 6 conduttori Lunghezza cavo trasduttore ≤100...
  • Página 104: Caratteristiche Tecniche Dell'apparecchio Di Base Aed9501A

    Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED 7.7 Caratteristiche tecniche dell’apparecchio di base AED9501A Modello AED9501A Amplificatore di misura AD103C Ingresso segnali di misura mV/V "3, nominale "2 Trasduttore ad ER (1...4 ponti, w80...4000 ciascuno 350 Ω), RB Ω Circuito a 6 conduttori Collegamento trasduttore ≤...
  • Página 105 Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED A1780−4.3 en/de/fr/es/it...
  • Página 106 Elettroniche per trasduttori digitali sistema AED A1780−4.3 en/de/fr/es/it...
  • Página 108 Esse non assicurano quindi le caratteristiche dei prodotti, e non costituiscono alcuna garanzia e quindi nessuna responsabilitá. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Im Tiefen See 45 S 64293 Darmstadt S Germany Tel. +49 6151 803−0 S Fax: +49 6151 803−9100 Email: [email protected] www.hbm.com...

Este manual también es adecuado para:

Aed9101dAed9501aAed9201bAed9301bAed9401a

Tabla de contenido