Grizzly EHS 900 L Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Grizzly EHS 900 L Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Cortasetos eléctrico
Ocultar thumbs Ver también para EHS 900 L:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

Tesoura eléctrica para sebes
Elektryczna przycinarka do żywopłotów
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Tradução do manual de instruções original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Traducción del manual de instrucciones original
Translation of the original instructions for use
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Překlad originálního návodu k obsluze
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje
Elektro-Heckenschere
Taille-haie électrique
Elektrische heggenschaar
Cesoie elettriche per siepi
Cortasetos eléctrico
Electric hedge trimmer
Elektrické nožnice na kríky
Elektrické plotové nůżky
Sodo žirklės su ilgu kotu
Originalbetriebsanleitung
DE
FR
NL
IT
PT
PL
ES
GB
SK
CZ
LT
EHS 900 L
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grizzly EHS 900 L

  • Página 1 Cortasetos eléctrico Electric hedge trimmer Elektrické nožnice na kríky Elektrické plotové nůżky Sodo žirklės su ilgu kotu EHS 900 L Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Tradução do manual de instruções original Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Página 4 Originalbetriebsanleitung ............5 Traduction de la notice d’utilisation originale....17 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ....29 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale.....41 Tradução do manual de instruções original.....53 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi .....65 Traducción del manual de instrucciones original ...77 Translation of the original instructions for use ....89 Preklad originálneho návodu na obsluhu ......101 Překlad originálního návodu k obsluze ......113 Překlad originálního návodu k obsluze ......124...
  • Página 77: Introducción

    CE original ....139 mente prohibido. Dibujo detallado .........141 El operador o usuario será responsable por Grizzly Service-Center ......142 los accidentes o daños que puedan perjudi- car a otras personas o su propiedad. El fabricante no asume la responsabilidad por daños derivados de una utilización fuera del uso previsto o en caso de un uso equivocado.
  • Página 78: Descripción General

    Datos técnicos 5a. Palanca enclavable 5b. Palanca de sujeción 6 Asa para reajustar la barra de Cizalla eléctrica para setos...EHS 900 L cuchillas Tensión de entrada nominal 7 Brazo delantero ........230-240 V~, 50 Hz 8 Botón de sujeción Consumo de potencia.....
  • Página 79: Instrucciones De Seguridad

    Los valores de acústica y vibración se de- Señal prescriptiva (a diferencia tectaron en función de las normas y regu- de la señal de exclamación, la laciones mencionadas en la declaración prescripción está explicada) con de conformidad. indicaciones para la prevención de Modificaciones técnicas y ópticas pueden accidentes y daños. realizarse sin aviso previo en el transcur- so del perfeccionamiento.
  • Página 80: Instrucciones Generales De Seguridad

    Instrucciones generales de Retire inmediatamente el enchufe seguridad para herramienta de red en caso de dañar, enredar eléctrica o cortar el cable, así como cuando se deposita el aparato durante un breve plazo sin estar vigilado. Advertencia! Lea todas las ins- trucciones de seguridad y de Atención: Superficie muy ca- procedimiento.
  • Página 81 empalme. No debe modificarse el zada por el fabricante, su servicio enchufe de ninguna manera. No técnico o por una persona similar- utilizar adaptadores junto a apara- mente cualificada para evitar cual- tos eléctricos con toma de tierra. quier peligro. Los enchufes genuinos y las cajas de empalme adecuadas disminuyen el Seguridad de personas:...
  • Página 82: Instrucciones De Seguridad Para Cizallas Cortasetos

    todo momento el equilibrio. De esta sierra eléctrica de cadena. Haga re- forma podrá controlar mejor la sierra parar las piezas dañadas antes de eléctrica de cadena en situaciones utilizar el aparato. Muchos acciden- inesperadas. tes tiene su origen en herramientas •...
  • Página 83: Montaje

    estando la cizalla en marcha, ni su- protección para las piernas vi- jetar el material a cortar. Extraiga el rada según la variante b, como material atascado sólo con el apa- muestra el dibujo. rato desconectado. Un momento de Inserte las tuercas cuadradas distracción al utilizar la cizalla cortase- (19) en el protección para las tos puede producir graves accidentes.
  • Página 84: Fijación De La Correa Del Hombro

    2. Desatornille la fijación (4) fuera de tenga contacto con ningún objeto la palanca de enclavamiento (5a). antes de ponerlo en operación. 3. Desenclave la palanca de en- clavamiento (5a), pulsando para 1. Forme un lazo con el extremo ello la palanca de sujeción (5b). del cable de prolongación y Suelte la fijación de la barra cuélguelo en la abrazadera an- de cuchillas de seguridad (...
  • Página 85: Giro Del Brazo

    cuchillas. Poda de setos para podar: • Evite una fatiga excesiva del aparato Se recomienda podar los setos en forma durante el trabajo. de un trapecio, evitando así un pelado de las ramas inferiores. Esto corresponde Retire inmediatamente el enchu- al crecimiento natural de las plantas y fe de red en caso de haber daña- permite un desarrollo óptimo de los setos.
  • Página 86: Trabajo Seguro

    Trabajo seguro tadas o dañadas. Controle el asiento firme de los tornillos en la barra de cuchilla. • No efectúe los cortes con cuchillas sin filo o desgastadas, ya que de otro modo se sobrecargarían el motor y el engranaje de su máquina. • Controle las cubiertas y los dispo- sitivos de seguridad por eventuales daños y su asiento correcto.
  • Página 87: Búsqueda De Fallas

    Búsqueda de fallas Problema Causa posible Eliminación de falla Controlar la caja de enchufe, el cable, la línea, el enchufe Falta tensión de red y el fusible, en caso dado se requiere reparación por un especialista Aparato no se Conmutador de activación/ enciende desactivación ( defectuoso...
  • Página 88: Eliminación Y Protección Del Medio Ambiente

    Si no tuviese acceso a Internet, póngase Éste le entregará mayor información en contacto telefónico con el Service- sobre el procedimiento en caso de recla- Center (ver “Grizzly Service-Center“). maciones. Tenga a mano los números de pedido. Atención: Le rogamos enviarnos su apa- rato en caso de reclamación o servicio en...
  • Página 139: Tradução Do Original Da Declaração De Conformidade Ce

    Vimos, por este meio, declarar declaramos que el que o Cizalla eléctrica para setos corta sebes eléctrico de la serie EHS 900 L da série EHS 900 L Número de serie Número de série 201511000001 - 201511000500 201511000001 - 201511000500 corresponde a las siguientes Directivas corresponde às respectivas normas da UE...
  • Página 142: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center ITSw bv BE Grizzly Tools Tel.: 03 54 13760 GmbH & Co. KG Fax: 03 54 15651 Kundenservice e-mail: [email protected] Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Garden Italia SPA Tel.: 06026 9914 441 Via Zaccarini, 8 Fax: 06026 9914 499 29010 San Nicolò a Trebbia (PC) e-mail: Tel.:...

Tabla de contenido