Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

119RW8 3
DFW
IT
Italiano
EN
English
FR
Français
DE
Deutsch
ES
Español
NL
Nederlands
PT
Português
PL
Polski
RU
Русский
HU
Magyar
HR
Hrvatski
UK
Українська
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para CAME DFW Serie

  • Página 1 119RW8 3 Italiano English Français Deutsch Español Nederlands Português Polski Русский Magyar Hrvatski Українська...
  • Página 2 CS181 CM308 DBCT RIOEDG01 TMFW DBS01/02 RIOEDG01 RIOCTL01 119RW83 119RW83 ver. 01/2014...
  • Página 3 ver. 01/2014 119RW83 119RW83...
  • Página 4 119RW83 119RW83 ver. 01/2014...
  • Página 5 Ø 2 , 5 20 mm ver. 01/2014 119RW83 119RW83...
  • Página 6 119RW83 119RW83 ver. 01/2014...
  • Página 7 IN1 IN2 ver. 01/2014 119RW83 119RW83...
  • Página 8: Riferimenti Normativi

    60SHA che il punto di fissaggio del bordo sensibile sia su una autoestinguente Leve snodate POM Questo prodotto è progettato e costruito da Came Cancelli superficie idonea. Fune in acciaio Automatici S.p.A. in conformità alle vigenti norme di Preparazione del bordo sensibile sicurezza, ed è...
  • Página 9: Collegamenti Elettrici

    Tagliare la parte di fune in eccedenza Dichiarazione - Came Cancelli Automatici S.p.A. dichiara che COLLEGAMENTI ELETTRICI Inserire il tappo dalla parte del meccanismo di aggancio fune questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre dispo- Collegamento al quadro comando sizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2006/42/CE e 2004/108/CE.
  • Página 10: Reference Standards

    REFERENCE STANDARDS C - NC (8.2 KOhm Resistance) Operating -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 Came Cancelli Automatici S.p.A. is certified for the ISO 9001 Temperature (°C) quality and ISO 14001 environmental management systems. Insulation class INSTALLING This product complies with the current rule and regulation...
  • Página 11: Troubleshooting

    3.9 x 13 screws ELECTRICAL CONNECTIONS Declaration - Came Cancelli Automatici S.p.A. declares that this device conforms to the essential, pertinent requirements provided by Note: with vertical applications, to prevent condensation Connecting to the control panel directives 2006/42/CE and 2004/108/CE.
  • Página 12: Références Normatives

    SEBS isolant auto- 60SHA extinguible Ce produit a été conçu et fabriqué par la société Came Préparation du bord sensible Leviers articulés POM Cancelli Automatici S.p.A. conformément aux normes de Câble en acier sécurité...
  • Página 13: Branchements Électriques

    Introduire l'embout et le fixer à l'aide de vis UNI6954 Ø Déclaration - Came Cancelli Automatici S.p.A. déclare que ce Introduire l'embout du côté du mécanisme de fixation du 3,9x13 et de rondelles dispositif est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions câble...
  • Página 14 4 X 0,5 mm2 EN 50267- 12-24 V BEZUGSNORMEN Sicherung (mA) C - NC (Widerstand 8,2 Came Cancelli Automatici S.p.A. wendet im Betrieb das 2 X 0,5 mm2 Betriebstemperatur KOhm) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 nach ISO 9001 und ISO 14001 zertifizierte Qualitäts- und (°C)
  • Página 15: Elektrische Anschlüsse

    Wenn nötig (z.B. bei Metallstrukturen), selbstschneidende Senkschrauben Ø 3,9 mm verwenden. und den Betrieb der Sicherheitsvorrichtung regelmäßig (alle Herstellererklärung - Die Came Cancelli Auf der Rückseite des Aluminiumprofils ein Loch bohren und 6 Monate) zu kontrollieren. Automatici S.p.A. bestätigt, dass dieses Gerät den grundlegenden eine Kabelverschraubung als Kabeldurchlass einlegen .
  • Página 16: Referencias Normativas

    Tapas de goma DESCRIPCIÓN tecnopolímero Materiales termoplástica SEBS aislante Este producto ha sido diseñado y fabricado por Came 60SHA Antes de proceder a efectuar la instalación es necesario autoextinguible Cancelli Automatici S.p.A. con arreglo a las normas de Palancas articuladas POM comprobar que el punto de fijación del borde sensible esté...
  • Página 17: Conexiones Eléctricas

    MANTENIMIENTO fijación, marcar y taladrar los puntos de fijación . Fijar los Declaración - Came Cancelli Automatici S.p.A. declara que este ☞ Antes de efectuar cualquier tipo de operación de dispositivo cumple con los requisitos esenciales y con las demás estribos con tacos y tornillos Ø...
  • Página 18: Installatie

    SEBS 60SHA zelfdovend worden of de veiligheidsrand op een geschikt oppervlak wordt Scharnierende hendels technopolymeer Dit product is ontworpen en gebouwd door Came Cancelli bevestigd. Automatici S.p.A. conform de geldende veiligheidsnormen en Staalkabel is gecertificeerd (PR&S n.04.363) voor verticale toepassing.
  • Página 19: Elektrische Aansluitingen

    Ø 3,9 mm. Verklaring - Came Cancelli Automatici S.p.A. verklaart hierbij dat ☞ De veiligheidsrand behoeft geen speciaal onderhoud, Boor in de achterkant van het aluminium profiel en zorg voor de apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere ter zake...
  • Página 20 C - NC Alimentação 12-24 V Classe de 2 X 0,5 mm2 C - NC (Resistiva 8,2 KOhm) Came Cancelli Automatici S.p.A. é uma empresa certificada isolamento pelo sistema de gestão empresarial: qualidade ISO 9001 e Perfil em borracha termo- ambiental ISO 14001.
  • Página 21: Ligações Eléctricas

    Ø 3,9 mm. cada 6 meses) do estado do perfil em borracha e a verificar Declaração - Came Cancelli Automatici S.p.A. declara que este Fure a parte de trás do perfil em alumínio e prever um passa- o funcionamento do dispositivo.
  • Página 22 ☞ Uwagi, które należy przekazać użytkownikowi. CS181+ CS181H+ (IP) 44 (przy montażu TMFW) TMF6W) NORMY poziomym) maks. maks. CAME Cancelli Automatici S.p.A. jest zakładem posiadającym Zasilanie (V) 12-24 AC / DC 1500 1700 2000 2500 4000 6000 certyfikat odnośnie systemu zarządzania jakością zakładową Bezpiecznik (mA) ISO 9001, oraz zarządzania środowiskiem ISO 14001.
  • Página 23: Połączenia Elektryczne

    POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE miejscach Deklaracja - Came Cancelli Automatici S.p.A. deklaruje, Podłączenie do centrali sterującej Mocowanie listwy bezpieczeństwa że niniejsze urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymo- Podłączenie do centrali sterującej i do karty sterowania stykiem gami i odnośnymi przepisami, ustalonymi przez Dyrektywę...
  • Página 24 20-22 CEI Н.З. контакт и напряжение Это изделие разработано и изготовлено компанией 4 X 0,5 мм2 резины CCA 48SHA EN 50267- электропитания 12-24 В Came Cancelli Automatici S.p.A. в полном соответствии Заглушки из Н.З. контакт (резистивный с действующими нормами безопасности и...
  • Página 25: Электрические Подключения

    просверлите отверстия Ø 4 мм в точках, отмеченных установщику). на заглушке ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ Декларация - Came Cancelli Automatici S.p.A. заявляет, что это Крепление чувствительного профиля Подключение к блоку управления устройство соответствует основным требованиям и положениям, установленным Директивами 2006/95/CE и 2004/108/CE.
  • Página 26 C - NC Tápfeszültség 12-24 V HIVATKOZOTT SZABVÁNYOK Olvadóbiztosíték 2 X 0,5 mm2 C - NC (ohmikus, 8,2 KOhm) A CAME CANCELLI AUTOMATICI vállalat rendelkezik az ISO (mA) 9001 minőségirányítási és az ISO 14001 környezetirányítási Működési -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 tanúsítvánnyal.
  • Página 27: Karbantartás

    A biztonsági eszköz esetleges módosítása veszélyes Nyilatkozat - A Came Cancelli Automatici S.p.A. kijelenti, hogy Helyezze az érzékeny biztonsági élvédelmet a kengyelekre, helyzetek kialakulásához vezethet! fúrja ki a profil oldalait Ø 2,5 mm-es fúrófejjel  és rögzítse a jelen készülék megfelel a 2006/42/EK és 2004/108/EK irányelvek alkalmazható...
  • Página 28 Zglobne poluge POM tehnopolimera površine na kojoj je predviđeno mjesto pričvršćivanja Čelično uže Ovaj proizvod je projektirala i izradila tvrtka Came Cancelli osjetljivog rubnika. Automatici S.p.A. u skladu s važećim propisima o sigurnosti Glavni dijelovi i ima certifikat (PR&S br. 04.363) za vertikalnu ugradnju.
  • Página 29: Električni Spojevi

    UNI 6954 ø 3,9 x Izjava - Came Cancelli Automatici S.p.A. izjavljuje da je ovaj ELEKTRIČNI SPOJEVI uređaj u skladu s bitnim zahtjevima i drugim odgovarajućim odredba- Spajanje na upravljačku kutiju ma iz Direktiva 2006/42/EZ i 2004/108/EZ.
  • Página 30 CS181H+ 44 (горизонтальний TMFW) TMF6W) монтаж) НОРМИ І СТАНДАРТИ Напруга живлення (В) ~/=12―24 4000 6000 Компанія Came Cancelli Automatici S.p.A. має сертифікат 1500 1700 2000 2500 Запобіжник (мА) (макс.) (макс.) управління якістю ISO 9001 й сертифікат з охорони Діапазон робочих...
  • Página 31: Електричні Підключення

    Підключення до блоку управління точках, відмічених на заглушці, перед установкою Підключення до блоку управління та плати управління Декларація - Came Cancelli Automatici S.p.A. заявляє,що да- (DFI) Кріплення чутливого профілю ний прилад відповідає основним вимогам та іншим положенням, Підключення до безпровідного модулю (RIOEDG01) визначеним...
  • Página 32 HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci: UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку: www. came.com www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier...

Este manual también es adecuado para:

Dfw15Dfw17Dfw20Dfw25

Tabla de contenido