Dimplex OMWFC20 Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para OMWFC20:
Tabla de contenido
9. Vierta una pequeña cantidad de líquido de lavado en el sumidero y, con el cepillo suministrado, limpie suavemente todas
las superfi cies y el transductor, incluyendo los discos metálicos situados en la superfi cie ranurada superior. (Ver Fig. 9).
10. Una vez limpio, aclare exhaustivamente el sumidero y el transductor con agua limpia.
11. Limpie la superfi cie de salida de humo del sumidero con el cepillo y aclare bien con un chorro de agua. (Ver Fig. 10).
12. Siga los pasos anteriores en sentido inverso para volver a montar el conjunto.
Filtro de aire.
1. Coloque el interruptor "A" en la posición "OFF" (0) (Ver Fig.2)
2. Saque con suavidad la base del combustible y déjela cuidadosamente en el suelo. (Ver Fig. 3).
3. Deslice suavemente hacia arriba el fi ltro de aire sacándolo del soporte de plástico. (Ver Fig. 11).
4. Aclárelo suavemente con agua en el fregadero y séquelo con un paño antes de volver a colocarlo.
5. Sustituya el fi ltro asegurándose de que el fi ltro negro grueso esté orientado hacia la parte delantera de la estufa.
6. Vuelva a colocar la base del combustible.
7. Ponga el interruptor "A" en posición "ON" ( I ) (Ver Fig.2)
Funcionamiento del mando a distancia
En el panel de control, el interruptor A (ver Fig.2) debe estar en posición 'ON' ( I ) para que el control remoto pueda funcionar.
El mando a distancia cuenta con tres botones. (Ver Fig.7) Para funcionar correctamente, el mando a distancia debe apuntarse
hacia la salida del calentador. (Ver Fig. 12). El mando a distancia incorpora las siguientes funciones:
Pulse una vez para encender solo el efecto de llama.
Escuchará una señal acústica.
Pulse una vez para encender Calor medio y efecto de llama.
Escuchará dos señales acústicas.
Vuelva a pulsar para activar el calor al máximo y el efecto de llama.
Escuchará tres señales acústicas.
Standby
Escuchará una señal acústica.
Reciclaje.
Para productos eléctricos vendidos en la Comunidad Europea. Una vez concluida la vida útil de los productos
eléctricos, no lo elimine junto con la basura doméstica. Entréguelos para su reciclado en instalaciones apropiadas.
Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre reciclaje en su país.
Servicio posventa.
El producto está garantizado durante dos años a partir de la fecha de compra. Dentro de este periodo, nos comprometemos
a reparar o cambiar este producto gratuitamente (excepto las bombillas, y sujeto a disponibilidad) siempre que se haya
instalado y usado de acuerdo con estas instrucciones. Sus derechos bajo las condiciones de esta garantía no sustituyen a sus
derechos establecidos por la ley, que a su vez no se ven afectados por los derechos establecidos en esta garantía.
Si necesita información postventa o asistencia sobre el producto, consulte la tarjeta de garantía que aparece al dorso para
llamar por teléfono a nuestro servicio de ayuda. También están disponibles piezas de repuesto. Guarde el recibo como prueba
de compra.
Patente / Solicitud de patente
Los productos de la gama Optimyst están protegidos por una o varias de las siguientes patentes y solicitudes de patente:
Gran Bretaña GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453 , GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537 , GB 2455277 ,
GB1020534.2, GB1020537.5, GB1110987.3
Estados Unidos US 7967690, US 2010299980, US 2011062250, US 2008028648, US 13/167,042
Rusia RU2008140317
Europa EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP07723217.1 , EP11170434.2, EP 11170435.9
China CN 101883953, CN 200980128666.2, CN 101057105, CN 101438104
Australia AU 2009248743, AU 2007224634
Canadá CA 2725214, CA 2579444, CA 2645939
Solicitud de patente internacional WO 2006027272
Suráfrica ZA 200808702
México MX 2008011712
Corea KR 20080113235
Japón JP 2009529649
Brasil BR P10708894-9
India IN 4122/KOLNP/2008
Nueva Zelanda NZ 571900
4
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido