7.10 Borrar las grabaciones guardadas................ 27 7.11 Restablecer ajustes de fábrica................28 Manejo............................29 8.1 Modo de piano....................... 29 8.2 transponer........................29 8.3 Reproducir las secuencias demo................29 8.4 Reproducir estilos......................29 8.5 Reproducir piezas......................30 8.6 Metrónomo........................30 SP 5600...
Página 4
Índice 8.7 tempo..........................30 8.8 Mezclador........................31 8.9 Seleccionar una voz ....................31 8.10 Modo dual........................32 8.11 Modo SPLIT........................32 8.12 TWINOVA........................33 8.13 Modo de armonía....................... 33 8.14 Determinación de acordes..................34 8.15 Registro de acordes....................38 8.16 Acompañamiento...................... 40 8.17 Volumen de la pista de acompañamiento, silenciar........
Nuestros productos están sujetos a un proceso de desarrollo continuo. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre comillas. Ejemplo: "24ch" , "OFF" . Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva.
No utilice el equipo de forma continua con alto volumen de sonido. Baje inmediatamente el volumen al percibir un zumbido en los oídos o sufrir pérdidas de la capacidad auditiva. SP 5600...
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimen‐...
Función de auto-lecciones con biblioteca de acordes Modo de split y modo dúo Metrónomo Función de transposición Altavoces integrados Interfaz USB Función de desconexión automática Pedal de sostenido, archivo de notas y fuente de red de 12 V incluidos SP 5600...
Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuada‐ mente contra vibraciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el embalaje original, o bien otros materiales de embalaje y trans‐...
1 Altavoces integrados. 2 Soporte para atril. 3 Campo de control con teclas de función y display. 4 Teclado con 88 teclas. 5 2 × terminales de alimentación para auriculares. 6 Rueda de pitch para modificar los tonos. SP 5600...
Página 12
Conexiones y elementos de mando Campo de controles 7 Botón para encender y apagar el equipo. 8 [VOLUME] Regulador del volumen. 9 [STYLE] Función normal: activar un estilo. Función en combinación con [SHIFT]: [MIXER] Abrir el menú de mezclador. [FUNCTION] Abrir el menú...
Página 13
Abrir el modo de piezas. 26 Selector para activar funciones, parámetros y valores. | [YES]: Selección de parámetros y aumentar el valor indicado por el factor 1. | [NO]: Selección de parámetros y disminución del valor indicado por el factor 1. SP 5600...
Página 14
Conexiones y elementos de mando 28 [VOICES] Función normal: activar una voz. Función en combinación con [SHIFT]: [DUAL] Activar/desactivar el modo de superposición de voces (función de Layer). [LOWER] Activar/desactivar el modo Lower (función de split). [TOUCH] Abrir el menú para ajustar la sensibilidad del teclado. [DSP] Conectar/desconectar efectos digitales.
Página 15
Terminal de entrada para la conexión de un equipo audio externo (por ejemplo, reproductor de MP3 o CD) (jack de 6,35 mm). 41 [MIC] Terminal de entrada para la conexión de un micrófono (terminal jack de 6,35 mm). 42 [DC IN] Conexión para la fuente de alimentación. SP 5600...
Conexiones Conexiones Auriculares Los terminales de auriculares 1 y2 se encuentran a la izquierda debajo del teclado. Conectando auriculares (no forman parte del suministro) con la salida 2, se apagan automáticamente los altavoces del piano. Si utiliza la salida 1, oirá el sonido por los auriculares y el altavoz. Conectar equipos de audio externos mediante AUX OUT Por medio del terminal [AUX OUT] , Vd.
Página 17
Por medio del terminal de conexión [MIC] , Vd. puede conectar conectar un micró‐ fono dinámico (jack de 6,3 mm). Pedales Por medio del terminal de conexión de la parte inferior del equipo, Vd. puede conectar un pedal del soporte de madera opcional SP-5600 al piano digital. SP 5600...
Encender / apagar el teclado, ajustarlo Encender / apagar el teclado, ajustarlo 7.1 Encender / apagar el teclado Para encender y apagar el equipo, pulse el interruptor principal situado a la izquierda junto al campo de control. En caso de permanecer oscuro el display al encender el piano digital, com‐ pruebe si se aplica o no tensión de red.
Pulse simultáneamente [SHIFT] y [DSP]para activar la función. ð El icono "DSP" aparece entonces en el display. Seleccione el ajuste deseado con [YES] y [NO] o con el selector. Pulse simultáneamente [SHIFT] y [DSP]para volver a desconectar la función. ð El icono "DSP" se apaga. SP 5600...
Encender / apagar el teclado, ajustarlo 7.7 Configurar el teclado, menú de funciones Pulse simultáneamente las teclas de [SHIFT] y [FUNCTION] o de [FUNCTION] para abrir el menú de funciones. Seleccione el submenú deseado con las teclas de [FUNCTION] o [FUNCTION] . Los siguientes parámetros se pueden editar con el selector o con las teclas de [YES] y [NO] : Opción Display LCD...
"F#3" / 034. En el modo TWINOVA, el punto de seccionamiento se encuentra por defecto en E3 (32) y solo se puede determinar conforme a las necesidades del usuario entre C3 y C6 (de 28 a 64). SP 5600...
Encender / apagar el teclado, ajustarlo 7.7.4 Función de pedal Por medio de esta función, Vd. puede asignar la función de pedal. Pulsando [FUNCTION] o [FUNCTION] cambie a uno de los menús "SPd" (Sustain) o "UPd" (Soft). El display muestra el ajuste efectivo. Asigne la función de pedal deseada con las teclas de [YES] y [NO] o con el selector.
Encender / apagar el teclado, ajustarlo 7.7.6 Ecualizador Por medio de esta función, puede preseleccionar un sonido determinado. Pulsando [FUNCTION] o [FUNCTION] cambie al menú [EQ TYPE]. El display muestra el ajuste efectivo. Seleccione el ajuste predefinido deseado con las teclas de [YES] y [NO] o con el selector: "Pop"...
Ajuste el contenido del efecto en el volumen con las teclas de [YES/+] o [NO/–] o con el selector. Para poner a cero (depende de la voz seleccionada) el valor por defecto del contenido del efecto en el volumen, pulse simultáneamente [YES] y [NO]. SP 5600...
Encender / apagar el teclado, ajustarlo 7.7.11 Canal de entrada MIDI Con esta función puede determinar el canal mediante el cual el equipo recibe infor‐ mación MIDI de otros equipos. Pulsando [FUNCTION] o [FUNCTION] cambie al menú "Midi In" . El display muestra el ajuste efectivo.
Seleccione con [YES] y [NO] o con el selector la pista que desea borrar (pista de acompañamiento [ACCOMP] o pistas de melodía [MELODY 1] … [MELODY 5]). Confirme con [YES] o interrumpa el proceso con [NO] . ð Todas las grabaciones marcadas se borran sin más aviso. SP 5600...
Encender / apagar el teclado, ajustarlo 7.11 Restablecer ajustes de fábrica Para restablecer los ajustes de fábrica, proceda de la siguiente manera: Apague el piano digital. Para volver a encenderlo, mantenga pulsadas las teclas [YES] y [NO] . ð Todas las piezas del usuario y ajustes del usuario se borrarán sin otro aviso de seguridad o se reiniciarán.
Utilice las teclas [YES] y [NO], el selector o una tecla de selección directa para activar directamente el estilo deseado (véase Ä Capítulo 9.2 "Lista de estilos" en la página 51). Pulse [START/STOP]para iniciar y detener la reproducción del estilo. SP 5600...
Manejo 8.5 Reproducir piezas Este instrumento ofrece una selección de 120 piezas como acompañamiento para sus actuaciones, ejercicios y grabaciones. Además se encuentran disponibles cinco pistas para las grabaciones propias. Pulse [SONG]para iniciar la reproducción de las piezas en bucle. Cambie a voluntad con [YES] y [NO] entre las piezas guardadas (véase Ä...
Manejo 8.10 Modo dual En el modo de dual, Vd. puede tocar el piano con dos voces a la vez. En primer lugar, seleccione la primera voz según lo descrito en la sección Ä Capítulo 8.9 "Seleccionar una voz " en la página 31 . Pulse simultáneamente [SHIFT] y [DUAL]para cambiar al modo dual.
En el modo de armonía las notas que toca a juego automáticamente los tonos (armo‐ nizado) mezclan para producir una polifonía. Pulse simultáneamente [SHIFT] y [HARMONY]para cambiar al modo de armonía. ð En el display aparece el símbolo [HARMONY] y se muestra el último tipo de armonía seleccionado, p. ej., "Duet" . SP 5600...
Manejo Seleccione tal y como se describe en el capítulo Ä Capítulo 7.7.5 "Selección del ajuste de armonía" en la página 23 uno de los siguientes ajustes de armonía: "Duet" "Standard Trio" "Full Chord" "Rock Duet" "Country Duet" "Country Trio" "Block"...
Página 35
Debido a que la función de determinación de acordes A.B.C. parte del tono fundamental, no se reconocerán algunos acordes del registro, como por ejemplo B6, B 6, B 6(9), B6(9), Baug, B aug, B m6, Bm6, Adim7, B dim7, Bdim (notación inglesa). SP 5600...
Página 36
Manejo con un solo o con varios dedos. Tocando un acorde según la siguiente ilustración y con más de un dedo, será recono‐ cido como "acorde de varios dedos". De lo contrario, se determina un acorde de un sólo dedo. Acordes de un sólo dedo En este modo, Vd.
Página 37
En el ejemplo, el intervalo entre la tónica y la tercera determina si es un C mayor (dos tonos) o menor (un tono y un semitono). Así mismo, se puede subir o bajar un semitono la nota más aguda para generar dos acordes más. SP 5600...
Manejo La característica del tritono ni varía cambiando la disposición de las notas, es decir, invirtiendo el acorde. Los acordes consecutivos se pueden enlazar suave‐ mente invirtiéndolos adecuadamente (entonación de acordes). Denominación de acordes La denominación de un acorde incluye toda la información esencial sobre el mismo: la fundamental, el tipo del acorde (mayor, menor, disminuido, séptima mayor o menor), así...
Página 39
Vd. no haya reconocido. Los 12 fundamentales y los 24 tipos de acordes aparecen de la siguiente manera: Tecla Fundamental Tecla Fundamental Tecla Tipo de acorde Tecla Tipo de acorde M(9) 7(9) 7(13) m(9) dim7 m7(9) 7aug 7sus4 sus4 SP 5600...
Manejo 8.16 Acompañamiento Funciones del acompañamiento La pista de acompañamiento ofrece cuatro parámetros de control, a saber INTRO, MAIN (A, B), FILL (A, B) y ENDING. INTRO Para insertar una intro, pulse [INTRO/ENDING], antes de que empiece a tocar. Según el estilo activado, el piano da el tempo durante uno o dos compases, antes de que empiece el motivo.
Pulse [O.T.S.]para activar el manejo con una sola tecla. Pulse una de las teclas de [M1] a [M4]para cargar los parámetros adecuados del estilo seleccionado. La determinación de acordes se conecta entonces de forma automática. Pulse una de las teclas de [M1] a [M4]para cargar los ajustes predefinidos dispo‐ nibles. SP 5600...
Manejo Vuelva a pulsar la tecla [O.T.S.]para desactivar el manejo con una sola tecla. Parámetros estándar de O.T.S.: Encender/apagar pista Cambio de voz R1, R2, L Volumen R1, R2, L Nivel de coro voz R1, R2, L Nivel de reverberación voz R1, R2, L 8.20 Performance Assistant El "Performance Assistant"...
Seleccionar una pieza para practicar Con el selector o las teclas de [YES] y [NO] puede seleccionar la pieza para prac‐ ticar deseada. El display primero muestra la denominación y, a continuación, la abreviatura de la pieza seleccionada. SP 5600...
Página 44
Manejo Controles de reproducción Contador Cada pieza se reproduce contando atrás cuatro tiempos (equivalente a un compás). La reproducción empieza con el primer compás de la pieza. Avanzar, retroceder, pausa Para avanzar de forma rápida durante la reproducción de la pieza, pulse y man‐ tenga pulsada la tecla de .
Escoja una ubicación en memoria para la grabación con [YES] y [NO] o con el selector. Vuelva a pulsar simultáneamente [SHIFT] y [RECORD]para poner el teclado en el modo de grabación. ð El icono "REC" aparece entonces en el display. SP 5600...
Manejo 8.22.2 Grabaciones Si lo desea, seleccione un acompañamiento o una voz y fije el tempo para la grabación. Pulse [SHIFT] y determine la pista de grabación deseada con las teclas [ACCOMP] (pista de acompañamiento) o [MELODY 1] … [MELODY 5] (pistas de melodías).
Confirme pulsando [YES]. ð El display muestra las listas disponibles. Marque con el selector la lista deseada y, para abrirla, confirme pulsando [YES]. Marque con el selector el archivo MIDI deseado e inicie o finalice la reproduc‐ ción con [START/STOP]. SP 5600...
Manejo 8.25.2 Cargar datos de un lápiz USB Conecte el lápiz USB al teclado y abra el menú USB. Marque con el selector la opción "Load" . Confirme pulsando [YES]. ð El display muestra las opciones disponibles: Cargar pieza ( "LoadSong" ), cargar estilo ( "LoadSty"...
Auld Lang Syne LangSyne One Way Ticket To The Blues OWTickts Ave Maria AveMaria Only You OnlyYou Beyond The Reef BeyndRef Petite Fleur Fleur Blue Tango BluTango Red River Valley RedRiver Brazil Brazil Rhythm Of The Rain RhymRain SP 5600...
Página 50
Anexo Nº Denominación Valor indi‐ Nº Denominación Valor indi‐ cado cado Rock Around The Clock Rock Chinese Dance ChDance Sail Along Silv'ry Moon SilyMoon Emperor Waltz Emperor Sealed With A Kiss Sealed March Militaire Militair Siboney Siboney Symphony No. 40 Symphony Silent Night SltNight...
16BtDanc Pop Beat PopBeat Pop 16Beat 2 Pop16Bt2 Soft Beat SoftBeat 16Beat 2 16Beat2 60's Pop 60'sPop Pop 16Beat 3 Pop16Bt3 Sting Latin StigLatn Pop 16Beat 4 Pop16Bt4 R&B Ballad 1 R&BBld1 Modern 16Beat Modr16Bt Guitar Ballad GtBallad SP 5600...
Página 52
Anexo Nº Denominación Valor indi‐ Nº Denominación Valor indi‐ cado cado 16Beat Hot 16BtHot Ballad Rock BaldRock 16Beat Modern 16BtModr Piano Pop PianoPop Nº Denominación Valor indi‐ Nº Denominación Valor indi‐ cado cado Soft Ballad SoftBald Big Band Fox BandFox Natural Ballad NatulBld Tango 2...
Página 53
Mambo Mambo Swing Swing Meneito Meneito Latin Jazz 2 LatinJz2 Rumba 2 Rumba2 Fusion Fusion Rumba 3 Rumba3 Acid Jazz AcidJazz Lambada Lambada Cool Jazz Ballad CoolJzBd Pop Cha Cha 1 PChaCha1 WALTZ & TRADITIONAL Swing Shuffle SwingSfl SP 5600...
Página 54
Anexo Nº Denominación Valor indi‐ Nº Denominación Valor indi‐ cado cado Big Band Medium BandMid Waltz Waltz Ragtime Ragtime Old Waltz OldWaltz COUNTRY English Waltz EngWaltz Country Pop 1 CntyPop1 German Waltz GemWaltz Bluegrass 1 Blugras1 Italian Mazurka ItaMazuk 8Beat Country 8BtCnty Mexico Waltz MexWaltz...
Electric Grand Piano 2 E.Grand2 Clavi 2 Clavi2 Electric Grand Piano (wide) E.GrandW Phase Clavi PhaseClv Electric Grand Piano (dark) E.GrandD Wah Clavi WahClv Honky Tonk Piano HnkyTonk Pulse Clavi PulseClv Honky Tonk Piano 2 HnyTonk2 Dream EP DreamEP SP 5600...
Página 56
Anexo Nº Denominación Valor indi‐ Nº Denominación Valor indi‐ cado cado Honky Tonk Piano (wide) HnyTonkW Tremolo EP TremoEP Honky Tonk Piano (dark) HnyTonkD Funk EP FunkEP Harpsichord Harpsi Warm EP WarmEP Harpsichord 2 Harpsi2 Choir EP ChoirEP Harpsichord (octave mix) HarpsiO Wah EP WahEP...
Página 60
Anexo Nº Denominación Valor indi‐ Nº Denominación Valor indi‐ cado cado Baritone Sax BariSax Pan Flute PanFlute Baritone Sax 2 BariSax2 Pan Flute 2 PanFlut2 Baritone Sax 3 BariSax3 Sweet Pan Flute SwPanFlu Oboe Oboe Blown Bottle Bottle Oboe 2 Oboe2 Blown Bottle 2 Bottle2...
Página 61
Analog Lead AnaLead Pan Pad 2 PanPad2 Big Lead BigLead Dipolar Pad DipolPad Fat Lead FatLead PWM Pad PWMPad PWM 4th Rezz4th Warmly Pad WarmlyPd Delayed Lead DelyLead Horn Pad HornPad Delayed Lead 2 DlyLead2 Click Pad ClickPad SP 5600...
Página 62
Anexo Nº Denominación Valor indi‐ Nº Denominación Valor indi‐ cado cado Analog Pad AnalogPd FX 7b (echo pan) EchoPan 80's Poly Pad 80'sPoly FX 7a (echo bell) EchoBell PWM 4th Soft Rezz4thS FX 7a (echo bell) 2 EchoBel2 Synth Calliope Soft CalioLdS FX 7a (echo bell) 3 EchoBel3...
Página 63
BsStSlap Low Bongo LoBongo Breath Noise BrthNoiz Mute Hi Conga MuHiCnga Flute Key Click FlKeyClk Open Hi Conga OpHiCnga Seashore Seashore Low Conga LowConga Rain Rain Analog Hi Conga AnHiCnga Thunder Thunder Analog Mid Conga AnMiCnga Wind Wind SP 5600...
Página 64
Anexo Nº Denominación Valor indi‐ Nº Denominación Valor indi‐ cado cado COMBINED VOICE Stream Stream Bubble Bubble Stereo Piano & Strings Pad Pn&StrPd Bird Tweet Tweet Stereo Piano & Choir Pn&Choir Bird Tweet 2 Tweet2 Stereo Piano & Synth Strings Pn&SyStr Stereo Piano &...
Flute & Clarinet & Bassoon Fl&Cl&Bn Orchestra Set OrcheSet Flute & Oboe & Bassoon Fl&Ob&Bn SFX Set SFXSet 9.4 Lista de demos Nº Denominación Valor indi‐ cado Demo1 Demo1 Demo2 Demo2 Bossa Nova BosaNova Fusion Fusion Jazz Jazz SP 5600...
Anexo 9.5 Tabla de implementación MIDI Función Emitido Recibido Observaciones Basic Channel Default Changed 1-16 1-16 Mode Default Mode 3 Messages Mode 3 Altered *********** Note Number Nota 0 – 127 0 – 127 True voice *********** 0 – 127 Velocity Note Note ON Yes, 9nH,...
Página 67
Tune Request System Real Time Clock Commands No *1 No *1 Aux Messages Local ON/OFF Active Sensing System Reset Funciones de los canales MIDI POLY MONO OMNI ON Mode 1 Mode 2 OMNI OFF Mode 3 Mode 4 SP 5600...
Datos técnicos Datos técnicos Teclado 88 teclas pesadas con mecanismo de martillo Polifonía 128 voces programadas Voces Estilos Piezas para practicar Piezas demo Conexiones 2 × terminales para auriculares (jack de 6,35-mm), AUX IN, AUX OUT, USB, MIDI OUT, MIDI IN, micrófono Altavoces 2 ×...
útil sin ningún tipo de interferencia. Conector jack de 6,35 mm, dos polos (mono, no balanceado) señal masa Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa SP 5600...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de emba‐ laje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento espe‐ cial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.