thomann Startone MK-300 Manual De Instrucciones

thomann Startone MK-300 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Startone MK-300:
Tabla de contenido
MK-300
teclado
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Startone MK-300

  • Página 1 MK-300 teclado manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 13.06.2017, ID: 343081...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general......................5 1.1 Guía de información....................... 5 1.2 Convenciones tipográficas................... 5 1.3 Símbolos y palabras de advertencia................. 6 Instrucciones de seguridad....................7 Características técnicas......................9 Instrucciones de montaje....................10 Campo de controles y conexiones................12 Conexiones..........................16 Encender / apagar el equipo, funciones principales...........
  • Página 4 Índice 8.4.8 Sensibilidad al tacto....................30 8.4.9 Tiempo.......................... 31 8.4.10 Afinación........................31 8.4.11 Canales MIDI......................32 8.4.12 Función de desconexión automática.............. 32 8.5 Menú de mezclador..................... 33 8.6 Metrónomo........................34 8.7 Memoria........................... 34 8.7.1 Guardar/cargar parámetros................... 34 8.8 Grabar..........................34 8.9 Piezas para practicar....................
  • Página 5: Información General

    Nuestros productos están sujetos a un proceso de desarrollo continuo. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 6: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre comillas. Ejemplo: "24ch" , "OFF" . Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo genera diferentes sonidos de piano y otros instrumentos musicales, con‐ virtiendo las señales digitales que se producen tocando el teclado integrado. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimen‐ tación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dis‐...
  • Página 9: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Este teclado ofrece las siguientes características específicas: Teclado: 61 teclas de nivel dinámico ajustable Polifonía: 64 voces 390 voces 100 estilos 110 piezas para practicar 8 piezas demo Función de grabación y reproducción de piezas 4 bancos de memoria Reverberación Coro Modo SPLIT...
  • Página 10: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuada‐ mente contra vibraciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el embalaje original, o bien otros materiales de embalaje y trans‐...
  • Página 11 Instrucciones de montaje Antes de conectar la alimentación de red u otro equipo con el teclado, ponga a "mínimo" el regulador del volumen (girando al contrario del sentido de las agujas del reloj) para evitar que se dañen los altavoces integrados. Conecte el cable de alimentación entre la fuente de red y el terminal [12V] en la cara posterior del teclado.
  • Página 12: Campo De Controles Y Conexiones

    Campo de controles y conexiones Campo de controles y conexiones Sinopsis Campo de controles 1 Interruptor principal del equipo. 2 Regulador del volumen [VOLUME]. 3 Teclas de [TEMPO +]/[TEMPO –] para aumentar/disminuir el tempo. 4 Teclas de [CHORD DICT./LESSON] para ajustar el modo de aprendizaje y abrir el directorio de acordes. teclado...
  • Página 13 Campo de controles y conexiones 5 Tecla de [MIXER], para aumentar / disminuir el volumen de las distintas pistas. 6 Tecla de [START/STOP] para reproducir piezas para practicar en el modo [SONG] y para iniciar y finalizar estilos en el modo [STYLE].
  • Página 14 Campo de controles y conexiones Display 1 LED [MODULATION] Se enciende durante una modulación. 2 LED [RECORD] Se enciende durante una grabación. 3 Clave de fa. 4 Clave de sol. 5 "" Indicador del número de Voice/Style/Demo/Song. 6 "" Indicador del acorde. 7 ""...
  • Página 15 Campo de controles y conexiones Se ilumina cuando se ha conectado un pedal Sustain. 13 "" Indicador de modo dual, asignación para la mano izquierda y DSP. 14 "" Indicador del modo de aprendizaje para las manos izquierda y derecha. 15 Indicador de la nota.
  • Página 16: Conexiones

    Conexiones Conexiones Auriculares En la parte posterior del teclado, Vd. puede conectar unos auriculares a la salida [PHONES]. Al conectar auriculares, se desactivan automáticamente los altavoces internos del teclado. Equipos audio ajenos Por medio del terminal [PHONES], Vd. puede conectar un amplificador, otros equipos de audio, un mezclador o un equipo de grabación con el teclado.
  • Página 17: Encender / Apagar El Equipo, Funciones Principales

    Encender / apagar el equipo, funciones principales Encender / apagar el equipo, funciones principales 7.1 Encender el teclado 7.1.1 Encender / apagar el piano digital para tocar Para encender y apagar el teclado, pulse el interruptor principal situado a la izquierda del todo del campo de control.
  • Página 18: Piezas Demo

    Encender / apagar el equipo, funciones principales 7.3 Piezas demo Las ocho piezas demo programadas en el teclado le permiten escuchar todo el alcance de tonos y sonidos que ofrece el instrumento (véase Ä Capítulo 12 "Demo List" en la página 51). Para activar el modo de DEMO, pulse simultáneamente las teclas de [STYLE] y [VOICE].
  • Página 19: Funciones

    Funciones Funciones 8.1 Uso del pedal Sustain Mediante el uso de un pedal sustain, Vd. puede hacer su música más expresiva y dejar que sus tonos suenen de forma prolongada después de que haya levantado sus dedos de las teclas del piano. El efecto sostenido se activa cuando pisa el pedal y se desconecta cuando lo vuelve a soltar.
  • Página 20: Modo Split

    Funciones Con la función de split activada, el modo de dual se limita a las teclas a la derecha del punto de seccionamiento del teclado, 8.2.3 Modo SPLIT Por medio de esta función, Vd. puede asignar voces diferentes a distintas áreas del teclado.
  • Página 21: Rueda De Pitch

    Funciones 8.2.6 Rueda de pitch Con la rueda de pitch, Vd. puede alterar la altura del sonido hacia arriba o hacia abajo mientras toca el teclado girando la rueda hacia delante o hacia atrás. Después de soltar la rueda de pitch, esta vuelve automáticamente a su posición inicial. 8.3 Utilizar estilos y acompañamiento El teclado dispone en total de 100 estilos procedentes de una gran variedad de géneros musicales (véase...
  • Página 22: Iniciar El Acompañamiento (Todas Las Pistas)

    Funciones 8.3.2 Iniciar el acompañamiento (todas las pistas) Pulse la tecla de [STYLE] para activar el modo [STYLE]. En el display se muestran "STYLE" y los estilos seleccionados actualmente. Seleccione el estilo deseado con las teclas de [+] y [–], o bien con las teclas numéricas.
  • Página 23: Variar Con Diferentes Patrones De Acompañamiento

    Funciones 8.3.4 Variar con diferentes patrones de acompañamiento Pulse la tecla de [STYLE] y marque un estilo. Pulse la tecla de [CHORD] para activar el modo de determinación de acordes y pulse la tecla de [SYNC START]. Pulse la tecla de [FILL A]. Pulse la tecla de [INTRO/ENDING].
  • Página 24: Fade (Efecto De Desvanecimiento)

    Funciones 8.3.6 Fade (efecto de desvanecimiento) FADE IN Pulse [FADE IN/OUT] antes de iniciar la reproducción del estilo. Cuando empieza a sonar el estilo, el volumen del estilo va aumentando lenta‐ mente de 0 al volumen normal. FADE OUT Pulse [FADE IN/OUT] mientras se reproduce un estilo. El volumen del estilo se reduce a 0 lentamente desde el volumen normal.
  • Página 25 Funciones Generalidades sobre acordes Un acorde es un grupo de tres ó más notas tocadas a la vez. El acorde más simple y habitual es la triada que está formada por el tono fundamental, la tercera y la quinta de la escala. El C mayor, por ejemplo, se compone del C (fundamental), el E (tercera nota de la escala de C mayor) y el G (quinta nota de la escala de C mayor).
  • Página 26 Funciones Modos de determinación de acordes Con el modo de determinación de acordes, Vd. puede determinar cómo se inter‐ pretan los acordes tocados en el acompañamiento. Pulse [CHORD] para activar el modo de A.B.C. (determinación de acordes). En ese modo, el piano digital genera automáticamente los acordes programados al tocar el teclado.
  • Página 27: Menú De Funciones

    Funciones Determinación de acordes global Pulse dos veces [CHORD] para activar el modo de "full range". Se ilumina el sím‐ bolo de "FullRange" en el display. En ese modo, se utilizan todas las teclas del teclado para determina acordes, sin importar el punto de seccionamiento pro‐ gramado.
  • Página 28: Transposición De Octavas

    Funciones Opción Display LCD Rango Valor por defecto Intensidad del "XXX Rev Level" de 0 a 32 efecto de reverbe‐ ración Efecto de coro "XXX Chr Type" de 0 a 7 Intensidad del "XXX Chr Level" de 0 a 32 efecto de coro Vibrato "Módulo"...
  • Página 29: Dsp

    Funciones 8.4.2 DSP Con los efectos digitales integrados, puede añadir ambiente y profundidad a su música de formas diferentes como, por ejemplo, mediante el uso de efectos de rever‐ beración o añadiendo armonías. Pulse [FUNCTION] para abrir el menú de "DSP" . El display muestra el ajuste efectivo.
  • Página 30: Intensidad Del Efecto De Coro

    Funciones 8.4.6 Intensidad del efecto de coro Pulse la tecla de [FUNCTION] para seleccionar el ajuste de la profundidad del efecto de coro. El display muestra el ajuste efectivo "XXX Chr Level" . Pulse las teclas numéricas, o bien las teclas de [+] y [–] para modificar la profun‐ didad del efecto de coro en el rango de 0 a 32.
  • Página 31: Tiempo

    Funciones Parámetros Significado "002" Normal El nivel de normal se corresponde con la respuesta al toque habi‐ tual de teclados. "003" Intenso A nivel de intenso, el volumen queda inferior a lo normal, incluso tocando las teclas con bastante intensidad. Pulse la tecla de [FUNCTION] para seleccionar el ajuste de la sensibilidad al tacto.
  • Página 32: Canales Midi

    Funciones 8.4.11 Canales MIDI Pulse la tecla de [FUNCTION] para seleccionar el ajuste de los canales MIDI. El display muestra los ajustes efectivos "XXX Midi In" y "XXX Midi Out" . En el menú de funciones "Midi In" , Vd. puede activar los canales de entrada MIDI del teclado.
  • Página 33: Menú De Mezclador

    Funciones 8.5 Menú de mezclador En este menú, Vd. puede regular el volumen de las pistas de estilos. Para abrir el menú, pulse [MIXER]. Por defecto, el menú se abre mostrando la opción de "Accomp" . Pulse [MIXER] reiteradamente para marcar y activar la opción deseada. A conti‐ nuación, ajuste el valor deseado por medio de las teclas de [ +] o [–].
  • Página 34: Metrónomo

    Funciones 8.6 Metrónomo Para activar/desactivar el metrónomo, pulse [METRO] Pulse la tecla de [TEMPO +] o [TEMPO –] para ajustar el tempo del metrónomo. 8.7 Memoria En la memoria del teclado se pueden guardar grupos de parámetros de control. Estas configuraciones personalizadas se pueden cargar en cualquier momento.
  • Página 35: Piezas Para Practicar

    Funciones Pulse [RECORD]. El símbolo de grabación a la izquierda del display se enciende y los tiempos parpadean en el compás. Toque las notas que desea grabar o pulse la tecla de [START/STOP] para empezar la grabación. Si desea grabar su pieza con acompañamiento de estilos, active el acompañamiento y toque los acordes con la mano izquierda en el teclado.
  • Página 36 Funciones Lección 1 - Tocar al ritmo del metró‐ nomo Pulse la tecla de [SONG]. Puede finalizar la reproducción ya iniciada con la tecla de [START / STOP]. A continuación, pulse la tecla de [LESSON] para activar el modo de aprendizaje.
  • Página 37: Registro De Acordes

    Funciones 8.11 Registro de acordes Con el registro de acordes, Vd. dispone de un diccionario de las notas que conforman un acorde, por ejemplo cuando conoce la denominación del mismo, pero no sabe cómo tocarlo. DICT 1 (modo de aprendizaje de acordes) Mantenga pulsada la tecla de [CHORD DICT.] durante dos segundos para cam‐...
  • Página 38: Funciones Midi

    Funciones Tecla Tipo de acorde Tecla Tipo de acorde 7(13) m(9) dim7 m7(9) 7aug 7sus4 sus4 8.12 Funciones MIDI 8.12.1 ¿Qué es MIDI? En una conexión MIDI, se determina un equipo "Master" que controla los demás equipos involucrados. Cada equipo controlado vía MIDI se denomina "Slave". La salida de MIDI OUT del equipo Master se conecta con la entrada de MIDI IN del Slave.
  • Página 39: Eliminación De Fallos

    Funciones Consideraciones generales Respete la siguientes instrucciones a la hora de conectar instrumentos con ter‐ minal USB con un equipo de PC para evitar que se apague de forma inesperada y posibles pérdidas de datos. Si esto fuera el caso, desconecte el equipo de PC y el instrumento y vuelva a arrancar el equipo transcurridos algunos instantes.
  • Página 40: Lista De Voces

    Lista de voces Lista de voces Nº Denominación Display Nº Denominación Display Piano EP Legend EPLegend Acoustic Grand Piano GrandPno Phase EP 1 PhaseEP1 Acoustic Grand Piano /wide GrandPnW Phase EP 2 PhaseEP2 Acoustic Grand Piano /dark GrandPnD Funk EP FunkEP1 Bright Acoustic Piano BritePno...
  • Página 41 Lista de voces Nº Denominación Display Nº Denominación Display Reed Organ ReedOrgn Distorted Rhythm Guitar DistRyth Puff Organ PuffOrgn Guitar Harmonics GtrHarmo Accordion Acordion Guitar Feedback GtrFedbk Accordion 2 Acordin2 Acoustic Bass AcoBass Harmonica Harmnica Electric Bass /finger FngrBass Harmonica 2 Harmnic2 Finger Slap Bass FngrSlap...
  • Página 42 Lista de voces Nº Denominación Display Nº Denominación Display String Ensembles 1 Strings1 Synth Brass 1 SynBras1 String Ensembles 2 Strings2 Synth Brass 2 SynBras2 Strings & Brass Str&Bras Synth Brass 3 SynBras3 60's Strings 60'sStr Synth Brass 4 SynBras4 Synth Strings 1 SynStrs1 Analog Synth Brass 1...
  • Página 43 Lista de voces Nº Denominación Display Nº Denominación Display Pan Flute PanFlute Pad 7 /halo HaloPad Sweet Pan Flute SwPanFlu Pad 8 /sweep SweepPad Blown Bottle Bottle Square Square Shakuhachi Shakhchi Slow Square Lead SlwSquLd Whistle Whistle Sine Solo SineSolo Ocarina Ocarina Square Lead...
  • Página 44 Lista de voces Nº Denominación Display Nº Denominación Display Click Pad ClickPad FX 8 /sci-fi Sci-Fi Analog Pad AnaloPad Sci-Fi 2 Sci-Fi2 Space Voice ChoirPd2 Guitar Fret Noise FretNoiz Bowed Pad 2 BowedPd2 Guitar Cutting Noise GtCtNoiz Bowed Pad 3 BowedPd3 Acoustic Bass String Slap BsStSlap...
  • Página 45 Lista de voces Nº Denominación Display Nº Denominación Display Car Stop CarStop Fiddle Fiddle Car Pass CarPass Fiddle 2 Fiddle2 Car Crash CarCrash Shanai Shanai Siren Siren Shanai 2 Shanai2 Train Train Percussive & Drums Jetplane Jetplane Celesta Celesta Starship Starship Celesta 2 Celesta2...
  • Página 46 Lista de voces Nº Denominación Display Nº Denominación Display Woodblock WoodBlok Rhythm Box Tom RhythBox Castanets Castanet Electric Drum ElecDrum Woodblock 2 WoodBlo2 Electric Drum 2 ElecDrm2 Castanets 2 Castant2 Electric Drum 3 ElecDrm3 Woodblock 3 WoodBlo3 Electric Drum 4 ElecDrm4 Castanets 3 Castan3...
  • Página 47: Style List

    Style List Style List Nº Denominación Display Nº Denominación Display 8BEAT Pop Beat PopBeat 8Beat Dance 8BtDance Soft Ballad SoftBald 8Beat Piano 1 8BtPian1 Natural Ballad NatulBld 8Beat Piano 2 8BtPian2 Love Ballad LoveBld Guitar Pop 1 GtPop1 Slow Ballad SlowBald 8Beat Ballad 8BtBld...
  • Página 48 Style List Nº Denominación Display Nº Denominación Display LATIN/LATIN DANCE Techno Techno Hip Hop 1 HipHop1 Bossa Nova BosaNov Latin Latin Disco Party DscParty Dance Reggae DanRegga Pasodoble Pasodobl Hip Hop 2 HipHop2 Rumba 2 Rumba2 SOUL & FUNK & JAZZ Pop Cha Cha PChaCha Big Band...
  • Página 49: Lista De Piezas

    Lista de piezas Lista de piezas Nº Denominación Display Nº Denominación Display FOLK & COUNTRY Entertainer Entertai Christmas Sound ChrisSou Annie Laurie AnnieLau Red River Valley RedRiver Rumba Romance Romance Susanna Susanna Last Rose Of Summer LastRose Wave Of Danube Danube The Old King Cole OldKingC...
  • Página 50 Lista de piezas Nº Denominación Display Nº Denominación Display Turkish March TukMarch Austria Variation AustVari Consolation Consolat Schos Doll's Dance No. 7 DollDan7 2-Part Invention #13 In A Minor.B.W. Iii Invntion The Rag-Time Dance Rag-Time Minuet In G Major (BWV Anh. 114) MinuetG1 Minuet In G Major (BWV Anh.
  • Página 51: Demo List

    Demo List Demo List Nº Denominación Display Ballad Ballad Funk Funk Jazz Band JazzBand Dancing Melody DanceMld Mystic River MystRivr Jazz Piano JazzPiano Dream Of Freedom Dream Fusion Fusion MK-300...
  • Página 52: Lista De Acordes

    Lista de acordes Lista de acordes Denominación Estructura base Símbolo Visualiza‐ ción en el display Acorde mayor [M] 1-3–5 Acorde mayor con quinta y sexta [6] 1–(3)–5–6 Acorde de séptima mayor [M7] 1–3–(5)–7 Acorde de séptima mayor con undécima aumen‐ 1–(2)–3–#4–(5)–7 CM7#11 CM7(#11)
  • Página 53 Lista de acordes Denominación Estructura base Símbolo Visualiza‐ ción en el display Acorde de séptima menor con decimotercera dis‐ 1–3–5–b6–b7 C7b13 C7(b13) minuida [7b13] Acorde de séptima menor con novena aumen‐ (1)–#2–3–(5)–b7 C7#9 C7(#9) tada [7#9] Acorde de séptima mayor con quinta aumentada 1–3–#5–7 CM7aug CM7aug...
  • Página 54: Implementación Midi

    Implementación MIDI Implementación MIDI Función Emitido Recibido Observaciones Basic Channel Default Changed 1-16 1-16 Mode Default Mode 3 Messages Altered ******** Note Number 0 – 127 0 – 127 True voice ******** 0 – 127 Velocity Note Note ON Yes, 9nH, Yes, 9nH, v = 1 –...
  • Página 55 Implementación MIDI Función Emitido Recibido Observaciones Program Change True # ******** 0 – 127 System Exclusive System Common Song Position Pointer Song Select Tune Request System Real Time Clock Commands Aux Messages Local ON/OFF ALL Notes OFF Active Sensing System Reset Funciones de los canales MIDI POLY MONO...
  • Página 56: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Teclado 61 teclas de nivel dinámico ajustable Display Display LCD multifunción Polifonía 64 voces programadas. Voces Estilos Piezas para practicar Piezas demo Elementos de mando Interruptor principal, regulador del volumen, tecla start/stop, bloque de teclas numéricas y teclas para la selección del modo de aprendizaje, mano izquierda, mano derecha, registro de acordes, tempo, mezclador, grabación, guardar, bancos de memoria M1 hasta M4, O.T.S., reproducción, voces, estilos, piezas demo, modo dual, modo split, metrónomo, efecto de rever‐...
  • Página 57: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las conexiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonoriza‐ ción. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescindible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas oca‐...
  • Página 58: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de emba‐ laje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento espe‐ cial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 60 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido