JVC KD-BT11 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-BT11:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
CD RECE∑VER
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-BT11
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4.
Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TAL∑MATLAR
GET0508-005A
[EU]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-BT11

  • Página 1 CD RECEIVER RECEPTOR CON CD CD RECE∑VER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-BT11 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4.
  • Página 2 Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0984 English: Español: Hereby, JVC, declares that this Por medio de la presente JVC declara KD-BT11 is in compliance with the que el KD-BT11 cumple con los essential requirements and other requisitos esenciales y cualesquiera...
  • Página 3 övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska: Magyar: Hér með lýsir JVC yfir því að KD-BT11 Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a er í samræmi við grunnkröfur og aðrar KD-BT11 megfelel a vonatkozó kröfur, sem gerðar eru í tilskipun alapvetõ...
  • Página 4: Desmontaje Del Panel De Control

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad INTRODUCCIÓN Preparativos ..........4 OPERACIONES Operaciones básicas ........5 • Uso del panel de control ......• Sus ajustes preestablecidos también serán borrados Para escuchar la radio ........6 (excepto el dispositivo Bluetooth registrado, consulte las páginas 10 y 11).
  • Página 6: Preparativos

    Preparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora • Consulte también las páginas 24 y 25. Encienda la unidad. Introduzca los ajustes PSM. Cancele las demostraciones en pantalla. Seleccione “DEMO” y, a continuación, “DEMO OFF”. Ponga el reloj en hora Seleccione “CLOCK HOUR”...
  • Página 7: Operaciones

    Operaciones básicas Uso del panel de control • DAB: Seleccione el servicio DAB. • Ajusta el modo de sonido. • CD/CD-CH: Seleccionar la carpeta. • Introduzca los ajustes PSM [Sostener]. • IPOD: Ingresa al menú principal / pausa la • Entra al modo de funciones. reproducción / confirma la selección Pulse M MODE y luego uno de los botones Expulsa el disco.
  • Página 8: Ventanilla De Visualización

    Ventanilla de visualización Estado del dispositivo Bluetooth Indicadores de recepción del sintonizador—ST (Número de dispositivo, [1 – 5]; intensidad de la (estéreo), MO (monaural) señal [0 – 3]*; recordatorio de batería, [0 – 3]*) Indicador LOUD (sonoridad) * A medida que el número aumenta, la señal / Indicador EQ (ecualizador) energía de la pila se hace más potente.
  • Página 9: Cuando Una Radiodifusión En Fm Estéreo Sea Difícil De Recibir

    Para escuchar una emisora preajustada Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir Las siguientes funciones se encuentran disponibles Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el sólo para emisoras FM RDS. efecto estereofónico. • “MO” se enciende en la pantalla. Búsqueda de programa FM Para restablecer el efecto estereofónico, repita RDS—...
  • Página 10: Cómo Almacenar Los Tipos De Programas Favoritos

    Para activar la recepción de espera de TA Cómo almacenar los tipos de El indicador TP (Programa de programas favoritos tráfico) se enciende o parpadea. Podrá almacenar seis tipos de programas favoritos. • Si el indicador TP se enciende, significa que la Preajuste los tipos de programas en los botones recepción de espera de TA está...
  • Página 11: Seguimiento Del Mismo Programa-Recepción De Seguimiento De Redes De Radio

    Seguimiento del mismo Selección automática de programa—Recepción de emisoras—Búsqueda de seguimiento de redes de radio programa Cuando conduce el automóvil en una zona donde la Normalmente, al pulsar los botones numéricos, se recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor sintoniza la emisora preajustada.
  • Página 12: Uso De Dispositivos Bluetooth

    Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones... podrá... Saltar 10 pistas [Pulse] Seleccionar la pista MP3/WMA: Dentro de la misma [Sostener] Retroceso/avance carpeta rápido de pista TRACK RPT: MP3: Seleccionar la carpeta Repetir la pista actual FOLDER RPT: MP3: Repetir la carpeta actual...
  • Página 13: Conexión De Un Dispositivo Bluetooth Por Primera Vez

    Conexión de un dispositivo Ingrese un código PIN (Número de identificación personal) en la unidad. Bluetooth por primera vez • Puede introducir cualquier número que desee Apareamiento y código PIN (número de 1 a 16 dígitos). [Inicial: 0000] Cuando se conecta por primera vez un dispositivo * Algunos dispositivos tienen su propio código PIN: Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre Introduzca el código PIN específico en la unidad.
  • Página 14: Borrar Un Dispositivo Registrado

    Borrar un dispositivo registrado Conexión de un dispositivo registrado (PHONE/AUDIO) Efectúe los pasos 1 y 2 de la página 11 y luego... Seleccione “DELETE PAIR”. Efectúe los pasos 1 y 2 de la página 11 y luego... Seleccione “CNNCT PHONE” o “CNNCT AUDIO”. Seleccione el dispositivo que desea borrar y luego seleccione “YES”.
  • Página 15: Cómo Hacer Una Llamada

    Cuando entra una llamada... Cómo hacer una llamada La fuente cambia automáticamente a “BLUETOOTH” , Mientras está escuchando una fuente... luego a “RCV CALL” (llamada recibida) y luego aparece alternativamente el número telefónico. Cuando “AUTO ANSWER” está activado..La unidad contesta automáticamente las llamadas Seleccione “CALL”.
  • Página 16 Cómo ingresar un número telefónico Operaciones directas para remarcación / Marcación por voz Seleccionar un número. Puede utilizar las funciones siguientes, independientemente de la fuente actual. Para volver a marcar Mueva la posición de entrada. Para activar la marcación por voz Puede realizar llamadas por voz.
  • Página 17: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Selecciona la reproducción aleatoria Selecciona el grupo/carpeta Inicie/pause la reproducción Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, • Para registrar/conectar/desconectar/borrar un visite el siguiente sitio web de JVC: dispositivo registrado, consulte también la página 12. <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/> OPERACIONES...
  • Página 18: Escuchando El Cambiador De Cd

    Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar, con esta unidad, un cambiador de CD compatible con MP3 JVC (vendido separadamente). Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad.
  • Página 19: Para Escuchar El Ipod

    Para escuchar el iPod Antes de hacer funcionar, conecte la interfaz adaptadora para iPod, KS-PD100 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “CHANGER” para el ajuste de entrada externa, consulte la página 26.
  • Página 20: Escuchando El Sintonizador Dab

    Escuchando el sintonizador DAB Antes de la operación, conecte el sintonizador DAB JVC KT-DB1000 (vendido separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de la unidad. Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “CHANGER” para el ajuste de entrada externa, consulte la página 26.
  • Página 21: Almacenando Servicios Dab En La Memoria

    Almacenando servicios DAB en la Seguimiento del mismo memoria programa—Recepción de frecuencia alternativa Podrá preajustar 6 servicios DAB (primarios) para cada banda. Podrá seguir escuchando el mismo programa activando la Recepción de frecuencia alternativa. Seleccione el servicio deseado (consulte los •...
  • Página 22: Escuchando Otros Componentes Externos

    Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores (vendidos separadamente): – Adaptador de entrada de línea, KS-U57 – Adaptador de entrada AUX, KS-U58 Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “EXT INPUT”...
  • Página 23: Remoto-Rm-Rk50

    Uso del control remoto — RM-RK50 Este receptor puede ser controlado a distancia de la manera indicada aquí (con un control remoto adquirido opcionalmente). Con este receptor se recomienda utilizar el control remoto RM-RK50. Instalación de la pila botón de litio (CR2025) •...
  • Página 24: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    • Efectúa la búsqueda de emisoras (o servicios • Mientras escucha en un iPod (en el modo de DAB), si lo pulsa brevemente. selección de menú): – Selecciona una opción si lo pulsa brevemente. • Efectúa la búsqueda de ensambles DAB si lo ∞...
  • Página 25 FADER * R06 a F06 Gama/Ítems seleccionables Elementos Ajusta el balance de los altavoces de sonido BASS delanteros y traseros. Frecuencia 60 Hz 500 Hz 10.0 kHz BALANCE * L06 a R06 80 Hz 1.0 kHz 12.5 kHz Ajusta el balance de los altavoces 100 Hz 1.5 kHz 15.0 kHz...
  • Página 26: Configuraciones Generales-Psm

    Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido Valor preajustado Modo de BASS (graves) MID (rango medio) TRE (agudos) LOUD sonido (sonoridad) Frec. Nivel Frec. Nivel Frec. Nivel USER 60 Hz 00 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz ROCK 100 Hz Q1.0 1.0 kHz...
  • Página 27 Indicaciones Opción Ajuste, [página de referencia] ( : Inicial) 24H/12H • 12 HOUR : Para el ajuste, consulte también la página 4. Modo de • 24 HOUR visualización de la hora CLOCK ADJ * • AUTO : El reloj incorporado se ajustará automáticamente gracias a los datos Ajuste del reloj de reloj suministrados mediante el canal de radio satelital.
  • Página 28 • 0 DEG mejor. EXT INPUT * • CHANGER : Para conectar un cambiador de CD JVC [16] o un iPod Apple [17]. Entrada externa • EXT INPUT : Para conectar un reproductor de audio portátil al jack del cambiador de CD, [20].
  • Página 29: Ajustes Bluetooth

    Ajustes Bluetooth Los ajustes listados en la columna derecha se pueden REJECT: La unidad rechaza todas las llamadas cambiar según sus preferencias. entrantes. Acceda al menú Bluetooth. MSG NOTICE (aviso de mensaje) ON * La unidad le informa la llegada de un mensaje emitiendo un pitido audible y visualizando “RCV MESSAGE”...
  • Página 30: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor • Si desea más información sobre el RDS, visite Operaciones básicas <http://www.rds.org.uk>. Conexión de la alimentación Operaciones de los discos • También es posible conectar la alimentación pulsando SRC en el receptor. Si está preparada la Precaución sobre la reproducción de DualDisc fuente, también se iniciará...
  • Página 31: Reproducción De Discos Mp3/Wma

    • Puede suceder que algunos discos CD-Rs o CD-RWs • El número máximo de caracteres para los nombres no se puedan reproducir en esta unidad debido a las de archivo/carpeta varía según el formato de disco características propias de los mismos, o por uno de los usado (incluye extensión de 4 caracteres—<.mp3>...
  • Página 32: Mensajes De Advertencia Para Las Operaciones Bluetooth

    • PLS RESET no funcionar correctamente o como se desea. En tal Reposicione la unidad e intente la operación otra vez. caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http:// Si vuelve a aparecer “PLS RESET”, consulte con su www.jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd100/ concesionario car audio JVC más cercano.
  • Página 33: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de • Ajuste el volumen al nivel óptimo. los altavoces.
  • Página 34 Síntomas Soluciones/Causas • Las pistas no se reproducen en el orden de Se ha determinado el orden de reproducción durante la reproducción intentado por usted. grabación de los archivos. • El tiempo de reproducción transcurrido no Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto escorrecto.
  • Página 35 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 36: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
  • Página 37: Especificaciones

    Especificaciones Sintonizador de OM SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Sensibilidad/ 20 μV/35 dB Máxima potencia de salida: Selectividad: Delantera/Trasera: 50 W por canal Sintonizador de OL Potencia de salida continua (RMS): Sensibilidad: 50 μV Delantera/Trasera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD armónica total no mayor que...
  • Página 106 .‫ﻛﺮ ﻳﺪ ﻣﺘﺸﻜﺮﻳﻢ‬ ‫ ﺧﺮﻳﺪ‬JVC ‫ﻳﻨﻜﻪ ﻳ ﻣﺤﺼﻮ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻛﺮ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ ﺑﺎ ﻗﺖ ﺑﺨﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻄﻮ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻬﺎ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎﻫﻤﻪ ﺳﺘﻮ ﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ‬ .‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻ ﻟﻴﺰ ﻣﻬﻢ ﺳﺖ‬ ١ ‫ﺟﻪ‬ ‫١. ﻣﺤﺼﻮ ﻟﻴﺰ‬...
  • Página 107 ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻴﺰ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﺧﻮ‬ ‫ﻛﻴﻨﺪ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻫﺎ‬ ۴ ........‫ﻣﺎ ﺳﺎ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬ ۵ ......‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ‬ ۵ ......‫ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫• ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻧﺠﺎ ﺷﺪ ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﭘﺎ ﺧﻮ ﻫﻨﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ‬ ۶ ......‫ﻳﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬...
  • Página 108 ‫ﻣﺎ ﺳﺎ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻄﻊ ﻛﺮ‬ ‫ﻃﺮﺣﻬﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸ‬ .‫• ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ۴٢ ۵٢ ﺟﻮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ١ .‫ﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ٢ .‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ‬ [‫]ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ‬ ٣ .‫ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻄﻊ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻃﺮﺣﻬﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﻴﺖ‬ ( ‫“ ) ﻣﻮ ﺧﺎﻣﻮ‬DEMO OFF” ‫“ ) ﻣﻮ( ﺳﭙﺲ‬DEMO” .‫ﻧﺘﺨﺎ...
  • Página 109 ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ‬ ‫ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫• ﻣﺪ ﺻﺪ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ DAB ‫: ﺳﺮ ﻳﺲ‬DAB • .[‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ]ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ‬ PSM ‫• ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ‬ .‫: ﻧﺘﺨﺎ ﭘﻮﺷﻪ‬CD/CD-CH • .‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫• ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬ /‫ﺷﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻮ ﺻﻠ / ﻗﻔﻪ ﭘﺨﺶ‬ :IPOD • ‫ﻛﻤﻪ‬...
  • Página 110 ‫ﭘﻨﺠﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ،(‫ ) ﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ‬ST—‫ﻳﺎﻓﺘﻰ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﻣﻮ‬ Bluetooth ‫ﺿﻌﻴﺖ ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ )ﻣﻮﻧﻮ‬MO ، ‫ﺳﻴﻨﮕﺎ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ، ]١ - ۵[؛ ﻗﺪ‬ ‫)ﺷﻤﺎ‬ ( ‫ )ﺑﻠﻨﺪ ﺻﺪ‬LOUD ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ (*[٣ - ٠] ، ‫]٠ - ٣[*؛ ﻋﻼﻣﺖ ﺑﺎﺗﺮ‬ / ‫ﺳﻴﮕﻨﺎ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﻗﺪ ﻛﻪ ﻋﺪ ﻓﺰ ﻳﺶ ﻳﺎﺑﻨﺪ، ﻗﺪ‬ ( ‫...
  • Página 111 ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ ‫ﻛﺮ‬ ‫ﺑﺮ ﮔﻮ‬ FM ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻳﻚ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮ‬ FM RDS ‫ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻫﺎ‬ ‫ﻳﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺮ‬ ‫ﻳﮋﮔﻰ ﻫﺎ‬ ‫ﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ ﻧﺨﻮ ﻫﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ ، ﻟﻰ ﺑﺼﻮ‬ .‫ﺳﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ . ‫ﺑﻮ‬ .
  • Página 112 ‫ﻧﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻛﺮ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﻓﻌﺎ ﻛﺮ‬ ‫ )ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺮ ﻓﻴﻚ( ﻳﺎ ﺷﻦ‬TP ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﻟﺨﻮ ﺧﻮ‬ .‫ﻣﻰ ﺷﻮ ﻳﺎ ﭼﺸﻤﻚ ﻣﻰ ﻧﺪ‬ .‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺧﻴﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻟﺨﻮ ﺧﻮ‬ ‫ﺗﺎ ۶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮ‬ ‫ ﻓﻌﺎ‬TA ‫ ﺷﻦ ﺷﺪ، ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ‬TP ‫• ﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ١) ‫ﻛﻤﻪ...
  • Página 113 — ‫ﻧﺘﺨﺎ ﺧﻮ ﻛﺎ ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ -‫ﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ— ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﻳﺎﺑﻰ‬ ،‫ﻓﺸﺎ ﻣﻰ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻗﺘﻰ ﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﺷﻤﺎ‬ FM ‫ﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ‬ . ‫ﻳﺴﺘﮕﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ ﻣﻮﺟﻴﺎﺑﻰ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻄﻮ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ ﻛﺎﻓﻰ ﻗﻮ ﻧﻴﺴﺖ، ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻰ‬...
  • Página 115 ۴ ‫ ﺑﺮ‬Bluetooth ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﺻﻞ ﻛﺮ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ( ‫ )ﺷﻤﺎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳ ﺷﺨﺼ‬PIN ‫ﻛﺪ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻟﻴﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﻫﺴﺘﻴﺪ‬ ‫• ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻫﺮ ﺷﻤﺎ‬ PIN ‫ﻛﺪ‬ ‫ﺟﻔﺖ ﻛﺮ‬ :‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ )ﻳ ﺷﻤﺎ ١ ﻗﻤ ﺗﺎ ۶١ ﻗﻤ (. ] ﻟﻴﻪ‬ ‫ﻟﻴﻦ...
  • Página 116 ‫ﺳﺘﮕﺎ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻛﺮ‬ ‫ﺣﺬ‬ (PHONE/AUDIO) ‫ﺳﺘﮕﺎ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ‬ ‫ﺻﻞ ﻛﺮ ﻳ‬ ٢ ١ ٢ ١ ...‫ﺟﺮ ﻛﻨﻴﺪ، ﺳﭙﺲ‬ ١١ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻣﺮ ﺣﻞ‬ ...‫ﺟﺮ ﻛﻨﻴﺪ، ﺳﭙﺲ‬ ١١ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻣﺮ ﺣﻞ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ “DELETE PAIR” ‫ﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ‬ “CNNCT AUDIO” ‫“ ﻳﺎ‬CNNCT PHONE” .‫ﻛﻨﻴﺪ‬...
  • Página 117 ..‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣ ﺷﻮ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﺳ‬ ‫ﺗﻤﺎ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮ ﻛﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫“ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬BLUETOOTH” ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻄﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﺑﻪ‬ ١ ...‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﻛﺮ‬ ‫ﻣﺎ ﮔﻮ‬ ‫“ ) ﻳﺎﻓﺖ ﺗﻤﺎ ( ﺷﻤﺎ ﺗﻠﻔﻦ‬RCV CALL” ‫ﺷﻮ ﺳﭙﺲ‬ .‫ﻣ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺗﻨﺎ ﺑ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﺼﻮ‬...
  • Página 118 ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﮔﻴﺮ ﻣﺠﺪ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻳﻚ ﺷﻤﺎ‬ ‫/ﺷﻤﺎ ﮔﻴﺮ ﺻﻮﺗ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﻳﺮ ﺑﺪ‬ ‫ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬ .‫ﺳﺘﻔﺎ ﺗﻤﺎ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﻮ‬ [‫]ﭼﺮﺧﺶ‬ ‫ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﮔﻴﺮ ﻣﺠﺪ‬ ‫]ﻧﮕﻪ‬ [‫ﺷﺘﻦ‬ .‫ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﻞ‬...
  • Página 119 ‫ﮔﺮ /ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺷﺮ /ﻣﻜﺚ‬ :Bluetooth ‫ﻃﻼﻋﺎ‬ ‫ﻣﻮ‬ ‫ﮔﺮ ﺑﺨﻮ ﻫﻴﺪ ﻃﻼﻋﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ Bluetooth :‫ ﺑﺎ ﻳﺪ ﻛﻨﻴﺪ‬JVC ‫ﺳﺎﻳﺖ‬ ،‫ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫• ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ٢١ ﻫﻢ ﺑﺮ ﺛﺒﺖ/ ﺗﺼﺎ /ﻗﻄﻊ ﺗﺼﺎ /ﺣﺬ‬ .<http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/> .‫ﺳﺘﮕﺎ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻳ‬ ١۵...
  • Página 120 ‫ﺑﻪ ﺗﻌﻮ‬ ‫ﮔﻮ‬ ‫ ﺑﺎ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺧﻮ ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ )ﺟﺪ ﮔﺎﻧﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬JVC MP3 ‫ ﺳﺎ ﮔﺎ ﺑﺎ‬CD ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰ ﺷﻮ ﻛﻪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ .‫ﭘﺸﺖ ﺳﺘﮕﺎ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ ﻣﻮﺟﻮ‬CD ‫ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬CD ‫ﺷﻮ (. ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻳ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬...
  • Página 122: Dab ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻴﺎ

    DAB ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻴﺎ‬ ‫ﮔﻮ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﺳﺘﮕﺎ‬ CD ‫ﺷﻮ ( ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ )ﺟﺪ ﮔﺎﻧﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬KT-DB1000 ،JVC DAB ‫ﻗﺒﻞ ﻛﺎ ﺑﺎ ﺳﺘﮕﺎ ، ﺗﻴﻮﻧﺮ‬ .‫ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ٢۶ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﺧﺎ ﺟ ﻧﺘﺨﺎ ﺷﺪ ﺳﺖ، ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫“ ﺑﺮ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ‬CHANGER” ‫: ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ‬...
  • Página 123 —‫ﮔﻴﺮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﻫﻤﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ DAB ‫ﺳﺮ ﻳﺲ ﻫﺎ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻛﺮ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺘﻨﺎ‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ، ﺑﻪ ﮔﻮ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎ ﻛﺮ‬ ‫ ) ﻟﻴﻪ( ﺑﺮ ﻫﺮ ﺑﺎﻧﺪ ﭘﻴﺶ‬DAB ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ۶ ﺳﺮ ﻳﺲ‬ .‫ﻫﻤﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻪ ﻫﻴﺪ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ...
  • Página 124 ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺧﺎ ﺟ‬ ‫ﮔﻮ‬ :‫ﻳﺮ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻳﻚ ﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎ ﺟﻰ ﺑﻪ‬ :( ‫ﺷﻮ‬ ‫ﻳﺮ )ﺟﺪ ﮔﺎﻧﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﭘﺘﻮ ﻫﺎ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ CD ‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫• ﺟ‬ KS-U57 ، ‫ﺧﻄ‬ ‫– ﭘﺘﻮ‬ KS-U58 ،AUX ‫–...
  • Página 125 — ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ‬ RM-RK50 ‫ﺋﻪ ﺷﺪ )ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻣ ﺗﻮ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ ( ‫ﺷﺪ ﺧﺘﻴﺎ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﻧﻤﻮ . ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﻨﺘﺮ‬ RM-RK50 .‫ﺳﺘﮕﺎ ﺧﻮ ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺗﺮ ﻟﻴﺘﻴﻮﻣﻰ ﺳﻜﻪ‬ (CR2025) ‫ﺷﻦ‬ ‫ﺷﻮ ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫•...
  • Página 126 :(‫ ) ﻣﻨﻮ ﻧﺘﺨﺎ ﺣﺎﻟﺖ‬iPod ‫ﺑﻪ‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎ ﮔﻮ‬ ‫ﺷﻮ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻫﺎ )ﻳﺎ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎ ﻓﺸﺎ‬ ‫• ﮔﺮ ﺑﻪ ﺻﻮ‬ ‫ﺷﻮ ﻳﻚ ﻳﺘﻢ‬ ‫– ﮔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮ ﻛﻮﺗﺎ ﻓﺸﺎ‬ .‫( ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‬DAB ‫ﺳﺮ ﻳﺲ‬ D ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ. )ﺳﭙﺲ ﺑﺮ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﺘﺨﺎ‬ DAB ‫ﻧﮕﻪ...
  • Página 127 F06 ‫ ﺗﺎ‬R06 ‫/ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻳﺘﻤﻬﺎ ﻣﺤﺪ‬ ٢ * FADER ‫ﻣﻮ ﻧﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺟﻠﻮﻳﻰ ﭘﺸﺘﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺻﺪ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ BASS R06 ‫ ﺗﺎ‬L06 ٣ * BALANCE ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬ ‫ﺳﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻣﻮ ﻧﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﭼﭗ‬ 10.0 kHz 500 Hz 60 Hz .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ 12.5 kHz 1.0 kHz 80 Hz...
  • Página 128: Psm - ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻛﻠﻰ

    ‫ﻣﻘﺪ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ ﺑﺮ ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪ‬ ‫ﻣﻘﺪ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ (‫ﻳﺮ‬ ‫ )ﺻﺪ‬TRE ( ‫ﻣﻴﺎﻧ‬ ‫ )ﻣﺤﺪ‬MID (‫ )ﺻﺪ ﺑﻢ‬BASS ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪ‬ LOUD ( ‫)ﺑﻠﻨﺪ ﺻﺪ‬ ‫ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬ ‫ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬ ‫ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬ 10.0 kHz Q1.25 1.0 kHz Q1.25 60 Hz USER 10.0 kHz Q1.25...
  • Página 129 [‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺘﺨﺎ ، ]ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎ‬ (‫) — : ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ‬ .‫: ﺑﺮ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ۴ ﻧﻴﺰ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ 12 HOUR • 24H/12H ‫ﻣﺪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﺎ‬ 24 HOUR • ‫ﻫﺎ ﺳﺎﻋﺖ ﺋﻪ‬ ‫: ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻠﻰ ﺑﻄﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ٢...
  • Página 130 * SUB.W PHASE 180 DEG • .‫ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻓﺮ‬ ‫ﻓﺎ ﺳﺎ‬ 0 DEG • .[١٧] ،Apple iPod ‫، ]۶١[ ﻳﺎ‬JVC CD ‫ﺻﻞ ﻛﺮ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫: ﺑﺮ‬ ٧ * EXT INPUT CHANGER • ‫ﺳﺘﮕﺎ ﭘﺮﺗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﺻﻮ ﺑﻪ ﺟ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬...
  • Página 131: Bluetooth ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ

    Bluetooth ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺳﺘﻮ ﭼﭗ‬ ‫ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﺷﺪ‬ AUTO ANSWER .‫ﻫﻴﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣ‬ ‫ﺑﻄﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﭘﻴﺎﻣﻬﺎ‬ ١ .‫ﻫﺪ‬ ‫ﻣ‬ .‫ ﺷﻮﻳﺪ‬Bluetooth ‫ﻣﻨﻮ‬ ‫ﺑﻄﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﻤ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﺗﻤﺎﺳﻬﺎ‬ :OFF .‫ﻫﺪ‬...
  • Página 132 ‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ‬ ‫ ﺑﺪ ﻧﻴﺪ ﺻﻔﺤﻪ‬RDS ‫• ﮔﺮ ﻣﻰ ﺧﻮ ﻫﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ‬ .‫< ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬http://www.rds.org.uk> ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﺷﻦ ﻛﺮ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ، ﻣﻰ‬ ‫ ﺑﺮ‬SRC ‫ﻛﻤﻪ‬ ‫• ﺑﺎ ﻓﺸﺎ‬ ،‫ﺷﻦ ﻫﻢ ﺑﻜﻨﻴﺪ. ﮔﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺎ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﻮ...
  • Página 133 ‫ﻧﺎﻣﻬﺎ ﻓﺎﻳﻞ/ﭘﻮﺷﻪ ﺑﺮ ﺳﺎ‬ ‫• ﺣﺪ ﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪ ﺣﺮ‬ ‫ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻳﮋﮔﻰ ﻧﻬﺎ ﻳﺎ‬CD-RW ‫ ﻫﺎ ﻳﺎ‬CD-R ‫• ﺑﺮﺧﻰ‬ ۴ ‫ﻳﺴﻜﻬﺎ ﻧﺘﺨﺎ ﺷﺪ )ﺷﺎﻣﻞ ﭘﺴﻮﻧﺪﻫﺎ‬ ‫ﻓﺮﻣﺘﻬﺎ‬ ‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﻻﻳﻞ ﻳﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺑﺮ‬ .‫ﺳﺖ‬ ‫.<( ﻣﺘﻔﺎ‬wma> ‫.< ﻳﺎ‬mp3>—‫ﺣﺮﻓﻲ‬ :‫ﻧﺸﻮﻧﺪ‬...
  • Página 134 ‫ﻧﺰ ﻳﻜﺘﺮﻳﻦ ﻓﺮ ﺷﻨﺪ ﻟﻮ‬ ‫ﻳﺮ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ﻫﺎ‬ ، ‫ﻳﻦ ﺻﻮ‬ .‫ﻛﺎ ﻧﻜﻨﻨﺪ‬ <http://www.jvc. :‫ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬JVC ‫ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬ co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html> ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ ﻣﻰ ﺗﻮ‬DAB ‫ﻟﻴﻪ‬ ‫• ﻓﻘﻂ ﺳﺮ ﻳﺲ ﻫﺎ‬ .‫ﺧﻴﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮ . ﺣﺘﻰ ﮔﺮ ﻳﻚ ﺳﺮ ﻳﺲ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ‬...
  • Página 136 ‫ﺟﺒﺮ ﻛﺮ ﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮ‬ . ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺨﺶ ﻣﻮﻗﻊ ﺿﺒﻂ ﺗﺮ ﻛﻬﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫• ﺗﺮ ﻛﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻳﺰ ﻛﺮ‬ .‫ﺑﻮ ﻳﺪ ﭘﺨﺶ ﻧﺨﻮ ﻫﻨﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻫﺪ. ﻳﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺧﻼ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺮﺧ ﻣﻮ ﻗﻊ‬ .‫•...
  • Página 137 ‫ ﻣ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺳﺘﻔﺎ‬Bluetooth SIG, Inc ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ ﻧﺸﺎﻧﻬﺎ‬Bluetooth ‫• ﻛﻠﻤﻪ‬ ‫ﻧﺎ ﻫﺎ ﺗﺠﺎ‬ ‫ ﻣ ﺑﺎﺷﺪ. ﺳﺎﻳﺮ ﻧﺸﺎ ﻫﺎ ﺗﺠﺎ ﺗ‬Victor Company of Japan, Limited (JVC) ‫ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮ ﺷﺮﻛﺖ‬ .‫ﻣﺮﺑﻮ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻜﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ﻳﺎﻻ ﻣﺘﺤﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮ ﻫﺎ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ ﺳﺖ‬...
  • Página 138 ‫ﻧﮕﻬﺪ‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ ﻧﮕﻬﺪ ﺷﺘﻦ ﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ‫ﺗﺼﺎﻻ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﻛﺜﻴﻒ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺑﺪ ﺳﺘﻰ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎ ﺟﺪ ﻛﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺗﺼﺎﻻ ﻛﺜﻴﻒ‬ . ‫ﻧﺸﻮ‬ .‫ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﮔﺮ ﻳﺴﻜﻰ ﻛﺜﻴﻒ ﺷﺪ، ﻧﺮ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺎ ﭼﻪ ﻧﺮ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﻦ ﺣﺘﻤﺎ ، ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺗﺼﺎﻻ‬ .‫ﺟﻬﺖ...
  • Página 139 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﭙﻠﻰ ﻓﺎﻳﺮ ﺻﻮﺗﻰ‬ LW ‫ﺗﻴﻮﻧﺮ‬ :‫ﺧﺮ ﺟﻰ‬ ‫ﺣﺪ ﻛﺜﺮ ﻗﺪ‬ :‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ‬ ۵٠ µV :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ ‫ ﻫﺮﻛﺎﻧﺎ‬W ۵٠ CD ‫ﺑﺨﺶ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ‬ :(RMS) ‫ﺧﺮ ﺟﻰ‬ ‫ﻣﻪ ﻗﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺴﻚ ﻛﻮﭼﻚ‬ : ‫ﻧﻮ‬ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ ‫، ٠۴ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ‬Ω ۴ ‫ ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺎ ﺑﻪ‬W ١٩ ( ‫ﭘﻴﻜﺎپ...
  • Página 140 KD-BT11 SP, TR, RU, PE © 2007 Victor Company of Japan, Limited 1207DTSMDTJEIN...

Tabla de contenido