JVC KD-BT11 Manual De Instalación/Conexion
Ocultar thumbs Ver también para KD-BT11:

Enlaces rápidos

KD-BT11
Упътване за инсталиране и свързване
Manual de instalación/conexión
Manuel d'installation/raccordement
GET0506-002A
[J]
БЪЛГАРСКИ
Това устройство е създадено да работи с 12 V DC, отрицателно
заземени електрически системи. Ако колата ви няма тази система
ще имате нужда от конвертор на волтажа, който може да бъде
закупен при аудио дилърите на JVC .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да предотвратите къси съединения, препоръчваме да отвържете
отрицателния край на батерията и свържете всички електрически
връзки преди да инсталирате устройството.
• Уверете се, че сте заземили устройството към шасито на
колата след инсталирането му.
Бележки:
• Подменете бушона с един от споменатите мощности. Ако
бушонът гърми често, свържете се с аудио дилър на JVC.
• Препоръчва се да свържете говорителите с максимална мощ
от повече от 50 W (и отпред, и отзад, с импеданс от 4 Ω to 8 Ω)
Ако тя е по-малко от 50 W, променете "AMP GAIN", така че
колоните да не бъдат повредени (вижте стр. 25 от упътването).
• За да предотвратите къси съединения, покрийте терминалите
на неизползваните жакове с изолирбанд.
• Охладителя става много горещ след употреба. Внимавайте да не
го докоснете, докато сваляте устройството.
Охладител/ Sumidero térmico / Dissipateur de chaleur
Предупреждения относно захранването
и свързването:
• Не свързвайте жиците на говорителите с акумулатора;
иначе устройството може да се повреди.
• Преди да свържете говорителите към захранването, проверете
как сте свързали колоните в колата си.
Списък с части за инсталиране и свръзване
Следните части са доставени за това устройство. Ако някой
предмет липсва, консултирайте се с дилър на JVC.
A / B
Кутия
Estuche duro/Panel de control
Etui de transport/Panneau de commande
E
Захранващ кабел
Cordón de alimentación
Cordon d'alimentation
I
Гумен предпазител
Cojín de goma
Amortisseur en caoutchouc
ESPAÑOL
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con
sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no posee
este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser
adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para
automóviles.
ADVERTENCIAS
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal
negativo de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricas
antes de instalar la unidad.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis
del automóvil después de la instalación.
Notas:
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especi cada. Si el
fusible se quemase frecuentemente consulte con su concesionario
de JVC de equipos de audio para automóviles.
• Se recomienda conectar altavoces que tengan una potencia máxima
de más de 50 W (tanto en las partes delantera como trasera, con
una impedancia de 4 Ω á 8 Ω). Si la potencia máxima es de menos
de 50 W, cambie "AMP GAIN" para evitar daños en los altavoces
(consulte la página 25 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
• Para evitar cortocircuitos, cubra los terminales de los conductores
NO UTILIZADOS con cinta aislante.
• El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúrese
de no tocarlo al desmontar esta unidad.
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la
fuente de alimentación y de los altavoces:
• NO conecte los conductores de altavoz del cable de
alimentación a la batería de automóvil, pues podrían
producirse graves daños en la unidad.
• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del
cable de alimentación, veri que el conexionado de altavoz de su
automóvil.
Lista de piezas para instalación y conexión
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Si hay algún
elemento faltante, consulte inmediatamente con su concesionario de
JVC de equipos de audio para automóviles.
C
Sleeve
Cubierta
Manchon
F
G
Уплътнител (ø5)
Гайка (M5)
Arandela (ø5)
Tuerca de seguridad (M5)
Rondelle (ø5)
Ecrou d'arrêt (M5)
J
Handles
Manijas
Poignées
1
FRANÇAIS
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant
continu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n'o re pas ce
type d'alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous
pouvez acheter chez un revendeur d'autoradios JVC.
AVERTISSEMENTS
Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher
la borne négative de la batterie et d'e ectuer tous les raccordements
électriques avant d'installer l'appareil.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de
cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.
Remarques:
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute
souvent, consulter votre revendeur d'autoradios JVC.
• Il est recommandé de connecter des enceintes avec une puissance
maximum de plus de 50 W (à l'arrière et à l'avant et avec une
impédance de 4 Ω à 8 Ω). Si la puissance maximum est inférieure à
50 W, changez "AMP GAIN" pour éviter d'endommager vos enceintes
(voir page 25 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).
• Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les extrémités des ls
INUTILISÉS avec une bande isolante.
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faire
attention de ne pas le toucher en retirant cet appareil.
PRECAUTIONS sur l'alimentation et la
connexion des enceintes:
• NE CONNECTEZ PAS les ls d'enceintes du cordon
d'alimentation à la batterie; sinon, l'appareil serait
sérieusement endommagé.
• AVANT de connecter les ls d'enceintes du cordon d'alimentation
aux enceintes, véri ez le câblage des enceintes de votre voiture.
Liste des pièces pour l'installation et
raccordement
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Si quelque chose
manquait, consultez votre revendeur autoradio JVC immédiatement.
D
Trim plate
Placa de guarnición
Plaque d'assemblage
H
Болт
—M4 × 5 mm (M4 × 1/4");
M5 × 12.5 mm (M5 × 1/2")
Perno de montaje—M4 × 5 mm (M4 × 1/4 pulgada);
M5 × 12.5 mm (M5 × 1/2 pulgada)
Boulon de montage—M4 × 5 mm (M4 × 1/4 pouces);
M5 × 12.5 mm (M5 × 1/2 pouces)
K
Дистанционно
Control remoto
Télécommande
1207DTSMDTJEIN
EN, SP, FR
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
L
Батерия
Pila
Pile
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-BT11

  • Página 1 закупен при аудио дилърите на JVC . pouvez acheter chez un revendeur d’autoradios JVC. adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para automóviles. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ADVERTENCIAS AVERTISSEMENTS За...
  • Página 2 свържете се с дистрибутор на JVC. instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une • Ако не сте сигурни как да инсталирате устройството, para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.
  • Página 3 Réglez “L/O MODE” sur “REAR” (Voir page 24 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.) Към жицата на друго оборудване или антена JVC усилвател Задни колони Ampli cador de JVC Altavoces posteriores Al conductor remoto de Enceintes arrière JVC Ampli cateur otro equipo o de la antena automática, si hubiere...
  • Página 4 изключете захранването. unidad esté apagada. l’appareil est hors tension. Можете да свържете следните JVC компоненти към жака CD changer . Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la prise de Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador de CD.