Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
EN
INSTALLATION, USER AND MAINTENANCE MANUAL
DE
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN
FR
NOTICE D'INSTALLATION
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ECOFORNO GLASS
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
manual
es
parte
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto..
integrante
del
producto.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palazzetti ECOFORNO GLASS

  • Página 1 INSTALLATION, USER AND MAINTENANCE MANUAL INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN NOTICE D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ECOFORNO GLASS Le présent manuel fait partie intégrante du produit. Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Il est conseillé de lire attentivement les consignes Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
  • Página 2 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzarlo al meglio, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Página 3 INDICE PREMESSA SIMBOLOGIA DESTINAZIONE D’USO SCOPO E CONTENUTO DEL MANUALE CONSERVAZIONE DEL MANUALE AGGIORNAMENTO DEL MANUALE GENERALITÀ PRINCIPALI NORME ANTINFORTUNISTICHE RISPETTATE E DA RISPETTARE GARANZIA LEGALE RESPONSABILITÀ DEL COSTRUTTORE 1.10 CARATTERISTICHE DELL’UTILIZZATORE 1.11 ASSISTENZA TECNICA 1.12 PARTI DI RICAMBIO 1.13 CONSEGNA DELL’ECOFORNO AVVERTENZE PER LA SICUREZZA AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE...
  • Página 13 INDEX INTRODUCTION SYMBOLS DESTINATION OF USE PURPOSE AND CONTENT OF THE MANUAL PRESERVATION OF THE MANUAL UPDATE OF THIS MANUAL GENERAL INFORMATION THE MAIN ACCIDENT-PREVENTION REGULATIONS RESPECTED AND TO BE RESPECTED LEGAL WARRANTY MANUFACTURER’S RESPONSIBILITY 1.10 USER CHARACTERISTICS 1.11 TECHNICAL ASSISTANCE 1.12 SPARE PARTS 1.13...
  • Página 23: Tabla De Contenido

    INHALT VORWORT SYMBOLIK BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS AUFBEWAHRUNG DES HANDBUCHS AKTUALISIERUNG DES HANDBUCHS ALLGEMEINES GRUNDLEGENDE EINGEHALTENE UND EINZUHALTENDE UNFALLVERHÜTUNGSNORMEN GESETZLICHE GARANTIE HAFTBARKEIT DES HERSTELLERS 1.10 EIGENSCHAFTEN DES BENUTZERS 1.11 TECHNISCHER KUNDENDIENST 1.12 ERSATZTEILE 1.13 LIEFERUNG DES ECOFORNO SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR HINWEISE FÜR DEN BENUTZER...
  • Página 33 INDEX INTRODUCTION SYMBOLES DESTINATION D’USAGE OBJECTIF ET CONTENU DU MANUEL CONSERVATION DU MANUEL MISE À JOUR DU MANUEL GÉNÉRALITÉS PRINCIPALES NORMES DE PRÉVENTION DES ACCIDENTS RESPECTÉES ET À RESPECTER GARANTIE LÉGALE RESPONSABILITÉS DU FABRICANT 1.10 COMPÉTENCES DE L’UTILISATEUR 1.11 ASSISTANCE TECHNIQUE 1.12 PIÈCES DE RECHANGE 1.13...
  • Página 43 ÍNDICE PREMISA SIMBOLOGÍA DESTINO DE USO FINALIDAD Y CONTENIDO DEL MANUAL CONSERVACIÓN DEL MANUAL ACTUALIZACIÓN DEL MANUAL GENERALIDAD PRINCIPALES NORMAS DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES QUE SE DEBEN CUMPLIR GARANTÍA LEGAL RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE 1.10 CARACTERÍSTICAS DEL USUARIO 1.11 ASISTENCIA TÉCNICA 1.12 PIEZAS DE REPUESTO 1.13...
  • Página 44: Destino De Uso

    PREMISA Deterioro o pérdida En caso de necesidad solicite otra copia a PALAZZETTI. No operar si no se han comprendido bien todas las Cesión del producto informaciones descritas en el manual; en caso de dudas siempre requerir la intervención de personal En caso de cesión del producto, el usuario está...
  • Página 45: Principales Normas De Prevención De Accidentes Que Se Deben Cumplir

    PRINCIPALES NORMAS DE PREVENCIÓN 1.11 ASISTENCIA TÉCNICA DE ACCIDENTES QUE SE DEBEN CUMPLIR Palazzetti es capaz de resolver cualquier problema Directiva 89/391/CEE: “Actuación de las medidas técnico acerca del empleo y el mantenimiento durante dirigidas a promover la mejora de la seguridad y todo el ciclo de vida del producto.
  • Página 46: Advertencias Para La 2.3 Seguridad

    ADVERTENCIAS PARA LA ADVERTENCIAS PARA EL ENCARGADO SEGURIDAD DEL MANTENIMIENTO • Cumplir con las prescripciones indicadas en el presente manual. ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR • Usar siempre los equipos de seguridad individual y El instalador, antes de empezar las fases de montaje los demás medios de protección.
  • Página 47: Características Ydescripción

    CARACTERÍSTICAS Y MOVILIZACIÓN Y TRANSPORTE DESCRIPCIÓN El producto se entrega en un embalaje adecuado para transportes largos. DESCRIPCIÓN Recomendamos desembalar el Ecoforno sólo cuando ha El aparato es un horno que funciona sin leña, ni llegado al lugar de instalación. electricidad o gas, ya que se calienta rápidamente usando El producto se entrega con todas las partes previstas.
  • Página 48: Preparación Del Lugar De Instalación

    PREPARACIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La responsabilidad de las obras realizadas en el espacio de ubicación del Ecoforno es, y permanece, a cargo del usuario; el mismo debe realizar también la ejecución de los controles relativos a las soluciones de instalación propuestas.
  • Página 49: Mantenimiento Y Limpieza Fig

    Fig. 6.1 ABERTURA DE LA PUERTA Para abrir la puerta es necesario utilizar la manija (A) (Fig. 6.1). VARIACIÓN DE TEMPERATURA La temperatura en el interior del Ecoforno deriva exclusivamente del calor liberado por el Ecopalex T Glass. Cuanto mayor es la cantidad de leña presente en el Ecopalex, mayor es la temperatura que se puede alcanzar en el interior del compartimento.
  • Página 50: Informaciones Para El Desguace Y La Eliminación

    INFORMACIONES PARA EL DESGUACE Y LA ELIMINACIÓN El desguace y la eliminación del aparato son responsabilidad exclusiva del propietario. Desguace y eliminación se pueden encargar a terceros, siempre que se recurra a empresas autorizadas en la recuperación y la eliminación de los materiales en cuestión. Cumplir siempre y de todas maneras con las normativas en vigor en el país donde se opera para la eliminación de los materiales y eventualmente para la denuncia de eliminación.
  • Página 53 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Tabla de contenido