Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual básico de instrucciones
Este manual básico cubre solamente las operaciones más básicas.
Para ver otras funciones e información más detallada, consulte el
S
archivo PDF de Instrucciones de la cámara
en el CD-ROM.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon EOS 50S

  • Página 1 Manual básico de instrucciones Este manual básico cubre solamente las operaciones más básicas. Para ver otras funciones e información más detallada, consulte el archivo PDF de Instrucciones de la cámara en el CD-ROM.
  • Página 2: Introducción

    Después de fotografiar, reproduzca y revise si las imágenes se registraron correctamente. Si la cámara o la tarjeta de memoria fallan y las imágenes no se pueden grabar o descargar en un ordenador, Canon no se hará responsable de las pérdidas o de los inconvenientes causados.
  • Página 3: Lista De Comprobación De Elementos

    Cuando conecte la cámara a un ordenador o una impresora, utilice el cable de interfaz que se proporciona o un cable de Canon. Cuando conecte un cable de interfaz, utilice también el protector de cable que se proporciona (p. 29).
  • Página 4: Instrucciones Y Cd-Rom

    Instrucciones y CD-ROM Las instrucciones constan de un cuadernillo, un folleto y manuales electrónicos (archivos PDF en el CD-ROM). El folleto corresponde a las Instrucciones básicas. Para ver instrucciones más detalladas, consulte las Instrucciones de la cámara en el CD-ROM. Instrucciones básicas Guía de referencia rápida de la cámara...
  • Página 5: Tarjetas Compatibles

    Tarjetas compatibles La cámara puede utilizar las siguientes tarjetas, independientemente de su capacidad: Si la tarjeta es nueva o fue formateada (inicializada) previamente por otra cámara o un ordenador, formatee la tarjeta con esta cámara (p. 59). Tarjetas CF (CompactFlash) * Tipo I, compatibles con UDMA modo 7.
  • Página 6: Guía De Iniciación Rápida

    Guía de iniciación rápida Inserte la batería (p. 34) Para cargar la batería, consulte la página 32. Inserte la tarjeta (p. 35) La ranura de la parte frontal de la cámara es para una tarjeta CF, y la ranura de la parte posterior es para una tarjeta SD.
  • Página 7 Guía de iniciación rápida Mantenga presionado el centro del dial de modo y ajústelo en <A> (Escena inteligente automática) (p. 26) Todos los ajustes necesarios de la cámara se realizarán automáticamente. Enfoque el motivo (p. 47) Mire por el visor y sitúe el motivo de modo que quede encuadrado en el centro del visor.
  • Página 8: Símbolos Utilizados En Este Manual

    Símbolos utilizados en este manual Iconos de este manual <6> : Indica el dial principal. <5> : Indica el dial de control rápido. <9> : Indica el multicontrolador. <0> : Indica el botón de ajuste. 0/9/4/7/8 : Indica que cada función permanece activa durante 4 seg., 6 seg., 8 seg., 10 seg.
  • Página 9: Capítulos

    Capítulos Para los usuarios noveles de DSLR, los capítulos 1 y 2 explican las operaciones básicas y los procedimientos de disparo de la cámara. Introducción Para empezar Fotografía básica Ajuste de los modos AF y de avance Ajustes de imagen Operaciones avanzadas Fotografía con el monitor LCD (Disparo con Visión en Directo)
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Lista de comprobación de elementos..........3 Instrucciones y CD-ROM..............4 Tarjetas compatibles ................ 5 Guía de iniciación rápida..............6 Símbolos utilizados en este manual..........8 Capítulos ..................9 Precauciones de seguridad............14 Precauciones de manejo..............16 Nomenclatura ................. 19 Para empezar Carga de la batería.................
  • Página 11 Contenido Desactivación del aviso sonoro............ 61 Ajuste del tiempo de desconexión/Desconexión automática ..61 Ajuste del tiempo de revisión de imagen........62 Reversión de la cámara a los ajustes predeterminados ....62 l Mostrar la retícula ..............63 Q Mostrar el nivel electrónico ............. 64 Ajuste de la visualización de información del visor......
  • Página 12 Contenido Ajuste de recorte/formato ............... 99 i: Ajuste de la sensibilidad ISO ..........101 A Selección de un estilo de imagen......... 102 B: Ajuste del balance de blancos..........103 Corrección automática de la luminosidad y el contraste ....104 Ajuste de la reducción de ruido ............ 105 Prioridad de tonos altas luces ............
  • Página 13 Contenido Grabación de vídeo k Grabación de vídeo ..............132 Grabación con exposición automática ........132 AE con prioridad a la velocidad de obturación ......133 AE con prioridad a la abertura ........... 134 Grabación con exposición manual ..........135 Ajuste del tamaño de grabación de vídeo........138 Reproducción de imágenes x Reproducción de imágenes ............142 B: Visualización de información sobre el disparo....
  • Página 14: Precauciones De Seguridad

    Si experimenta cualquier avería, problema o daño en el producto, póngase en contacto con el centro de asistencia de Canon más próximo o con el comercio donde adquirió el producto. Tenga en cuenta las siguientes advertencias. De Advertencias: lo contrario, podrían producirse lesiones graves...
  • Página 15 Precauciones de seguridad Cuando no esté utilizando la cámara o los accesorios, extraiga la batería y desconecte la clavija de alimentación del equipo antes de guardarlo. De este modo evitará descargas eléctricas, exceso de calor, incendios y corrosión. No utilice el equipo en lugares en los que haya gas inflamable. Así evitará explosiones e incendios.
  • Página 16: Precauciones De Manejo

    Si, por accidente, deja caer la cámara al agua o le preocupa que haya penetrado humedad (agua), suciedad, polvo o sal en su interior, consulte inmediatamente al centro de asistencia de Canon más próximo.
  • Página 17 Si no ha utilizado la cámara durante cierto tiempo o tiene prevista una sesión fotográfica importante, como un viaje al extranjero, llévela al centro de asistencia de Canon más próximo para que la revisen o compruebe usted mismo que funciona correctamente.
  • Página 18 Precauciones de manejo Si utiliza los disparos en serie, el disparo con Visión en Directo o la grabación de vídeo durante un período prolongado, es posible que la cámara se caliente. Esto no es una avería. Si hay una fuente de luz brillante dentro o fuera del área de imagen, es posible que se produzcan imágenes fantasma.
  • Página 19: Nomenclatura

    Nomenclatura <m> Botón de <o> Botón de selección del modo de avance/ compensación de la operación AF/selección del sistema AF (p. 91/76/125) exposición con flash/ajuste de la sensibilidad ISO <n> Botón de selección del balance de (p. 101) blancos/selección del modo de medición (p. 103/117) <B>...
  • Página 20 Nomenclatura Panel LCD (p. 22-23) <p> Botón de inicio AF (p. 47, 76, 123) Marco del ocular <A> Botón de Ocular del visor bloqueo AE (p. 120) <B> Botón de información <S> (p. 52, 64, 67, 124, 137, 142) Botón de selección del punto AF (p.
  • Página 21 Nomenclatura Rueda de ajuste dióptrico (p. 46) <V> Marca del plano focal <A/k> Conmutador de disparo con Visión en Directo/ <b/X> grabación de vídeo Botón de foto creativa/ (p. 121/131) Reproducción <0> Botón de inicio/parada comparativa (p. 122, 132) (visualización de dos imágenes) (p.
  • Página 22 Nomenclatura Panel LCD Velocidad de obturación Abertura Bloqueo FE (FEL) Número de exposiciones restantes Selección del punto AF para vídeo time-lapse ] AF, SEL [ ], SEL AF) Ocupado (buSY) Registro del punto AF Advertencia de bloqueo de función ] HP, SEL [ ], SEL HP) múltiple (L) Aviso de tarjeta (Card 1/2) Aviso de tarjeta ausente (Card)
  • Página 23 Nomenclatura <w> Disparo HDR Operación AF (p. 76) AF foto a foto <P> Disparo con exposición AF AI Foco múltiple AF AI Servo <J> Disparo con temporizador “B” Enfoque manual <H> Disparo con Modo de avance (p. 91) intervalómetro u Disparo único o Disparos en serie a <r>...
  • Página 24: Información Del Visor

    Nomenclatura Información del visor Nivel electrónico (p. 64) Círculo de medición puntual Pantalla de enfoque (p. 117) Línea de formato (1:1) <S> Punto AF único Retícula <O> Punto AF (p. 63) puntual Área de recorte (1,6x) Marco del área AF (p. 80) Área de recorte (1,3x) <...
  • Página 25 Nomenclatura <i> Sensibilidad ISO (p. 101) <o> Indicador de enfoque (p. 70, 77) <e> Indicador de estado AF <A> Bloqueo AE (p. 120) (p. 70) AEB en curso (p. 119) Ráfaga máxima Número de exposiciones múltiples restantes <D> Flash listo Aviso de bloqueo Sensibilidad ISO (p.
  • Página 26 Nomenclatura Dial de modo Puede ajustar el modo de disparo. Gire el dial de modo manteniendo presionado el centro (botón de liberación de bloqueo del dial de modo). F : Exposición “B” a : Exposición manual (p. 115) f : AE con prioridad a la abertura (p.
  • Página 27 Nomenclatura Cargador de batería LC-E6 Cargador de batería para batería LP-E6N/LP-E6 (p. 32). Clavija de alimentación Ranura de la batería Lámpara de carga Cargador de batería LC-E6E Cargador de batería para batería LP-E6N/LP-E6 (p. 32). Cable de alimentación Lámpara de carga Ranura de la batería Toma del cable de alimentación...
  • Página 28: Colocación De La Correa

    Colocación de la correa Pase el extremo de la correa a través del ojal de la montura de la cámara, desde abajo. Seguidamente, páselo a través de la hebilla de la correa, como se muestra en la ilustración. Tire de la correa para que quede tensa y asegúrese de que no se afloja en la hebilla.
  • Página 29: Uso Del Protector De Cable

    Cuando conecte la cámara a un ordenador, una impresora, un transmisor inalámbrico de archivos o un receptor GPS, utilice el cable de interfaz que se proporciona o un cable de Canon. Cuando conecte el cable de interfaz, utilice también el protector de cable que se proporciona.
  • Página 30 Nomenclatura Uso de un cable de interfaz original (se vende por separado) Si usa un cable de interfaz original (se vende por separado), pase el cable por la pinza antes de montar la pinza en el protector de cable. Pinza Si se conecta el cable de interfaz sin usar el protector de cable, se puede dañar el terminal digital.
  • Página 31: Para Empezar

    Para empezar En este capítulo se explican los pasos preparatorios antes de empezar a disparar, así como las operaciones básicas de la cámara.
  • Página 32: Carga De La Batería

    Carga de la batería Retire la tapa protectora. Quite la tapa protectora que se proporciona con la batería. Monte la batería. Monte la batería firmemente en el cargador de batería, como se muestra en la ilustración. Para retirar la batería, siga el procedimiento anterior en orden inverso.
  • Página 33 Carga de la batería Sugerencias para usar la batería y el cargador de batería Al comprarla, la batería no está cargada por completo. Cargue la batería antes de utilizarla. Recargue la batería el día antes o el mismo día en el que vaya a utilizarla. Incluso mientras estén guardadas, las baterías cargadas se vaciarán gradualmente y perderán su capacidad.
  • Página 34: Instalación Y Extracción De La Batería

    Instalación y extracción de la batería Cargue en la cámara una batería LP-E6N (o LP-E6) completamente cargada. El visor de la cámara se aclarará cuando esté instalada una batería, y se oscurecerá cuando se retire la batería. Instalación de la batería Abra la tapa.
  • Página 35: Instalación Y Extracción De La Tarjeta

    Instalación y extracción de la tarjeta La cámara puede usar una tarjeta CF y una tarjeta SD. Es posible grabar imágenes cuando hay al menos una tarjeta de memoria instalada en la cámara. Si se insertan tarjetas de ambos tipos, puede seleccionar en qué tarjeta se graban las imágenes o grabar simultáneamente las imágenes en ambas tarjetas (p.
  • Página 36 Instalación y extracción de la tarjeta Cierre la tapa. Cierre la tapa y deslícela en la dirección que muestran las flechas hasta que encaje en su lugar. Cuando sitúe el interruptor de alimentación en <1> (p. 39), se mostrará en el monitor LCD el Disparos Icono de número de disparos posibles y las...
  • Página 37: Extracción De La Tarjeta

    Instalación y extracción de la tarjeta Extracción de la tarjeta Abra la tapa. Sitúe el interruptor de alimentación en <2>. Compruebe que la lámpara de acceso está apagada y abra la tapa. Lámpara de acceso Si se muestra [Grabando...] en el monitor LCD, cierre la tapa.
  • Página 38 Instalación y extracción de la tarjeta Cuando la lámpara de acceso está iluminada o parpadeando, indica que la tarjeta está escribiendo, leyendo o borrando imágenes, o que se están transfiriendo datos. No abra la tapa de la ranura de la tarjeta en este momento.
  • Página 39: Encendido De La Alimentación

    Encendido de la alimentación Si enciende el interruptor de alimentación y aparece la pantalla de ajuste de fecha, hora y zona horaria, consulte la página 41 para ajustar la fecha, hora y zona horaria. <1> : La cámara se enciende. <2>...
  • Página 40: Indicador De Nivel De La Batería

    Encendido de la alimentación z Indicador de nivel de la batería Cuando el interruptor de alimentación está situado en <1>, se indica el nivel de la batería en uno de seis niveles. Un icono de batería intermitente <b> indica que la batería se agotará pronto. Visualización Nivel (%) 100 - 70 69 - 50 49 - 20 19 - 10 9 - 1...
  • Página 41: Ajuste De La Fecha, Hora Y Zona Horaria

    Ajuste de la fecha, hora y zona horaria Cuando encienda la alimentación por primera vez, o si se ha reiniciado la fecha, hora y zona horaria, aparecerá la pantalla de ajuste de fecha/ hora/zona. En primer lugar, siga estos pasos para ajustar la zona horaria.
  • Página 42 3 Ajuste de la fecha, hora y zona horaria Ajuste la fecha y la hora. Gire el dial <5> para seleccionar el número. Presione <0> para mostrar <r>. Gire el dial <5> para seleccionar el ajuste deseado y, a continuación, presione <0>...
  • Página 43: Selección Del Idioma De La Interfaz

    3 Selección del idioma de la interfaz La fecha y hora ajustadas se iniciarán en el momento en que seleccione [OK] en el paso 6. En el paso 3, la hora que se muestra en la parte superior derecha de la pantalla es la diferencia horaria respecto a la hora universal coordinada (Coordinated Universal Time (UTC)).
  • Página 44: Montaje Y Desmontaje De Un Objetivo

    Montaje y desmontaje de un objetivo La cámara es compatible con todos los objetivos Canon EF. La cámara no se puede utilizar con objetivos EF-S ni EF-M. Montaje de un objetivo Quite las tapas. Quite la tapa posterior del objetivo y la tapa del cuerpo girándolas de la...
  • Página 45: Desmontaje Del Objetivo

    Montaje y desmontaje de un objetivo Desmontaje del objetivo Mantenga presionado el botón de desbloqueo del objetivo y gire el objetivo como indica la flecha. Gire el objetivo hasta que se detenga y desmóntelo. Coloque la tapa posterior del objetivo en el objetivo desmontado.
  • Página 46: Manejo Básico

    Manejo básico Ajuste de la claridad del visor Gire la rueda de ajuste dióptrico. Gire la rueda a la derecha o la izquierda de manera que los puntos AF del visor aparezcan nítidamente. Si resulta difícil girar la rueda, retire el marco del ocular.
  • Página 47: Disparador

    Manejo básico Disparador El disparador tiene dos posiciones. Puede presionar el disparador hasta la mitad. A continuación, puede presionar el disparador hasta el fondo. Presionar el disparador hasta la mitad De este modo se activa el enfoque automático y el sistema automático de exposición, que ajusta la velocidad de obturación y la abertura.
  • Página 48: Dial Principal

    Manejo básico Dial de modo Gire el dial mientras mantiene presionado el botón de liberación de bloqueo situado en el centro del dial. Úselo para ajustar el modo de disparo. Dial principal Tras presionar un botón, gire el dial <6>. Cuando se presiona un botón como <n>...
  • Página 49 Manejo básico Dial de control rápido Tras presionar un botón, gire el dial <5>. Cuando se presiona un botón como <n> <o> <m>, la función correspondiente permanece seleccionada durante 6 seg. (9). Durante este tiempo puede girar el dial <5> para cambiar el ajuste. Cuando termine de seleccionar la función o presione el disparador hasta la mitad, la cámara estará...
  • Página 50: Multicontrolador

    Manejo básico Multicontrolador El multicontrolador <9> consta de una tecla con ocho direcciones y un botón en el centro. Utilice el pulgar para inclinar <9> en la dirección que desee. Utilícelo para seleccionar el punto AF, corregir el balance de blancos, mover el punto AF o el marco de ampliación mientras se dispara con Visión en Directo, desplazar imágenes...
  • Página 51: R Bloqueo De Función Múltiple

    Manejo básico R Bloqueo de función múltiple Ajustando [83: Bloqueo función múltiple] y moviendo el conmutador <R> a la derecha, puede impedir que el dial principal, el dial de control rápido y el multicontrolador se muevan y cambien ajustes accidentalmente. Conmutador <R>...
  • Página 52: Mostrar La Pantalla De Control Rápido

    Manejo básico Mostrar la pantalla de control rápido Después de presionar el botón <B> varias veces, aparecerá la pantalla de control rápido (p. 54) o la pantalla de control rápido personalizado. Entonces podrá consultar los ajustes actuales de funciones de disparo. Al presionar el botón <Q>...
  • Página 53: Q Control Rápido Para Funciones De Disparo

    Q Control rápido para funciones de disparo Puede seleccionar y establecer directamente las funciones de disparo que se muestran en el monitor LCD. Esto se denomina control rápido. Los procedimientos de funcionamiento básicos son los mismos para la pantalla de control rápido (p. 52) y la pantalla de control rápido personalizado (p.
  • Página 54: Funciones Ajustables En La Pantalla De Control Rápido

    Q Control rápido para funciones de disparo Funciones ajustables en la pantalla de control rápido Abertura (p. 114) Bloqueo AE* (p. 120) Velocidad de obturación Prioridad de tonos altas luces* (p. 113) (p. 107) Modo de disparo* (p. 26) Sensibilidad ISO (p. 101) Ajuste de compensación de la Compensación de la...
  • Página 55: Pantalla De Control Rápido

    Q Control rápido para funciones de disparo Pantalla de control rápido Seleccione una función y presione <0>. Aparece la pantalla de ajuste de funciones. Gire el dial <6> o <5> para cambiar algunos de los ajustes. También hay funciones que se ajustan presionando el botón.
  • Página 56: Operaciones De Menú

    Operaciones de menú Puede establecer diversos ajustes con los menús, como la calidad de grabación de imágenes, la fecha y hora, etc. Botón <M> <6> Dial principal Monitor LCD <5> Dial de control rápido Botón <Q> Botón <0> A Pantalla de menú del modo * Determinadas fichas y elementos de menú...
  • Página 57 3 Operaciones de menú Procedimiento de ajuste de los menús Muestre la pantalla de menú. Presione el botón <M> para mostrar la pantalla de menú. Seleccione una ficha. Cada vez que presione el botón <Q>, cambiará la ficha principal. Gire el dial <6> para seleccionar una ficha secundaria.
  • Página 58: Elementos De Menú Atenuados

    3 Operaciones de menú Las explicaciones de las funciones de menú de aquí en adelante asumen que ha presionado el botón <M> para visualizar la pantalla de menú. También puede usar <9> para manejar y ajustar funciones del menú. (Excepto para [31: Borrar imág.] y [51: Formatear tarjeta]). Para cancelar la operación, presione el botón <M>.
  • Página 59: Antes De Empezar

    Antes de empezar 3 Formateado de la tarjeta Si la tarjeta es nueva o fue formateada previamente por otra cámara u ordenador, formatee la tarjeta con esta cámara. Precauciones para formatear la tarjeta Cuando se formatea la tarjeta, todas las imágenes y los datos de la tarjeta se borran.
  • Página 60: Formatee La Tarjeta En Los Casos Siguientes

    Antes de empezar Formatee la tarjeta en los casos siguientes: La tarjeta es nueva. La tarjeta fue formateada por una cámara diferente o un ordenador. La tarjeta está llena de imágenes o datos. Se muestra un error relacionado con la tarjeta. Formateado de bajo nivel Haga un formateado de bajo nivel si la velocidad de lectura o escritura de la tarjeta SD parece lenta o si desea borrar completamente todos los datos...
  • Página 61: Desactivación Del Aviso Sonoro

    Antes de empezar 3 Desactivación del aviso sonoro Puede evitar que suene el aviso sonoro cuando se consiga el enfoque o durante el funcionamiento del autodisparador. Seleccione [Aviso sonoro]. Bajo la ficha [z1], seleccione [Aviso sonoro] y, a continuación, presione <0>.
  • Página 62: Ajuste Del Tiempo De Revisión De Imagen

    Antes de empezar 3 Ajuste del tiempo de revisión de imagen Puede ajustar cuánto tiempo se mostrará la imagen en el monitor LCD inmediatamente después del disparo. Para conservar la imagen en el monitor, ajuste [Retención]. Para que no se muestre la imagen, seleccione el ajuste [Off].
  • Página 63: Mostrar La Retícula

    l Mostrar la retícula Puede mostrar en el visor una retícula que le ayude a comprobar la inclinación de la cámara o componer la toma. Seleccione [Visualización del visor]. Bajo la ficha [52], seleccione [Visualización del visor] y, a continuación, presione <0>. Seleccione [Mostrar retícula].
  • Página 64: Q Mostrar El Nivel Electrónico

    Q Mostrar el nivel electrónico Puede mostrar el nivel electrónico en el monitor LCD y en el visor como ayuda para corregir la inclinación de la cámara. Mostrar el nivel electrónico en el monitor LCD Presione el botón <B>. Cada vez que presione el botón <B>, la presentación de la pantalla cambiará.
  • Página 65: Mostrar El Nivel Electrónico En El Visor

    Q Mostrar el nivel electrónico 3 Mostrar el nivel electrónico en el visor Se puede mostrar un nivel electrónico en la parte superior del visor. Como se muestra durante el disparo, permite corregir la inclinación de la cámara mientras se dispara. Seleccione [Visualización del visor].
  • Página 66: Ajuste De La Visualización De Información Del Visor

    Ajuste de la visualización de información del visorN Los ajustes de funciones de disparo (batería, balance de blancos, modo de avance, operación AF, modo de medición, calidad de imagen: JPEG/RAW, detección de parpadeo) se pueden mostrar en el visor. De manera predeterminada, solo está marcada la detección de parpadeo [X].
  • Página 67: Ayuda

    Ayuda Cuando se muestra [z Ayuda] en la parte inferior de la pantalla de menús, se puede mostrar la descripción de la función (Ayuda). La pantalla Ayuda solo se muestra mientras se mantiene presionado el botón <B>. Si la Ayuda ocupa más de una pantalla, aparecerá una barra de desplazamiento en el borde derecho.
  • Página 68 NOTAS...
  • Página 69: Fotografía Básica

    Fotografía básica En este capítulo se explica cómo utilizar el modo <A> (Escena inteligente automática) del dial de modo para tomar fotografías fácilmente. En el modo <A>, todo lo que tiene que hacer es apuntar, disparar y la cámara realizará automáticamente todos los ajustes.
  • Página 70: A Toma De Fotografías Totalmente Automática (Escena Inteligente Automática)

    A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática) <A> es un modo totalmente automático. La cámara analiza la escena y establece automáticamente los ajustes óptimos. También detecta si el motivo está estático o en movimiento, y ajusta automáticamente el enfoque (p. 73). Ajuste el dial de modo en <A>.
  • Página 71: Preguntas Frecuentes

    A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática) Tome la fotografía. Presione el disparador hasta el fondo para tomar la fotografía. La imagen captada aparecerá en el monitor LCD durante 2 segundos. El modo <A> hace que los colores resulten más impactantes en escenas de naturaleza, exteriores y puestas de sol.
  • Página 72 Como está demasiado oscuro, si se toma la fotografía, el motivo saldrá borroso debido a la trepidación de la cámara. Se recomienda utilizar un trípode o un flash Canon Speedlite serie EX (se vende por separado). Al usar el flash externo, la parte inferior de la imagen salió...
  • Página 73: A Técnicas De Fotografía Totalmente Automática (Escena Inteligente Automática)

    A Técnicas de fotografía totalmente automática (Escena inteligente automática) Recomposición de la toma Según la escena, coloque el motivo a la izquierda o a la derecha para crear un fondo equilibrado y una buena perspectiva. En el modo <A>, al presionar el disparador hasta la mitad para enfocar un motivo estático, se bloqueará...
  • Página 74: A Disparo Con Visión En Directo

    A Técnicas de fotografía totalmente automática (Escena inteligente automática) A Disparo con Visión en Directo Puede disparar mientras ve la imagen en el monitor LCD. Esto se denomina “disparo con Visión en Directo”. Para obtener información detallada, consulte la página 121. Sitúe el conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo en <A>.
  • Página 75: Ajuste De Los Modos Af Y De Avance

    Ajuste de los modos AF y de avance Los puntos AF del visor se han dispuesto de modo que el disparo con AF sea adecuado para una amplia variedad de motivos y escenas. También puede seleccionar la operación AF y el modo de avance que mejor se ajusten a las condiciones del disparo y al motivo.
  • Página 76: F: Selección De La Operación Af

    f: Selección de la operación AFN Puede seleccionar las características de la operación AF adecuadas para las condiciones de disparo o para el motivo. En el modo <A>, se ajusta automáticamente “AF AI Foco”. Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <AF>.
  • Página 77 f: Selección de la operación AFN AF foto a foto para motivos estáticos Adecuado para motivos estáticos. Cuando presione el disparador hasta la mitad, la cámara solo enfocará una vez. Cuando se obtiene el enfoque, se muestra el punto AF que obtuvo el enfoque y, además, se ilumina el indicador de enfoque <o>...
  • Página 78: Indicador De Operación Af

    f: Selección de la operación AFN AF AI Foco para conmutar la operación AF automáticamente El modo AF AI Foco cambia la operación AF del modo AF foto a foto al modo AF AI Servo automáticamente si un motivo estático empieza a moverse.
  • Página 79: S Selección Del Área Af Y El Punto Af

    S Selección del área AF y el punto AFN La cámara tiene 61 puntos AF para el enfoque automático. Puede seleccionar el modo de selección de área AF y los puntos AF adecuados para la escena o el motivo. El número de puntos AF y de patrones de puntos AF utilizables variará...
  • Página 80: Expansión Del Punto Af (Selección Manual, Puntos Adyacentes)

    S Selección del área AF y el punto AFN Expansión del punto AF (selección manual, puntos adyacentes) Para enfocar se utiliza el punto AF seleccionado manualmente <S> y los puntos AF adyacentes <w>. Zona AF (selección manual de zona) Para enfocar se utiliza una de entre nueve zonas.
  • Página 81 S Selección del área AF y el punto AFN Selección del modo de selección de área AF Presione el botón <S>. Presione el botón <B>. Mire por el visor y presione el botón <B>. Cada vez que se presiona el botón <B>, el modo de selección de área AF cambia.
  • Página 82: Selección Manual Del Punto Af

    S Selección del área AF y el punto AFN Selección manual del punto AF Puede seleccionar manualmente el punto o la zona AF. Presione el botón <S>. Los puntos AF se muestran en el visor. En los modos de expansión del punto AF, también se mostrarán los puntos AF adyacentes.
  • Página 83: Sensor Af

    Sensor AF El sensor AF de la cámara tiene 61 puntos AF. La ilustración siguiente muestra el patrón del sensor AF correspondiente a cada punto AF. Con objetivos de abertura máxima de f/2,8 o mayor, es posible el AF de alta precisión en el centro del visor. El número de puntos AF y de patrones AF utilizables variará...
  • Página 84: Objetivos Y Puntos Af Utilizables

    En el caso de objetivos nuevos comercializados después de que la EOS 5DS/EOS 5DS R salga a la venta (en el primer semestre de 2015), consulte el sitio web de Canon para ver a qué grupo pertenecen. Es posible que algunos objetivos no estén disponibles en determinados países o regiones.
  • Página 85 Objetivos y puntos AF utilizables Grupo B Es posible enfocar automáticamente con 61 puntos. Se pueden seleccionar todos los modos de selección de área AF. : Punto AF en cruz doble. El seguimiento del motivo es superior y la precisión del enfoque es mejor que con otros puntos AF.
  • Página 86 Objetivos y puntos AF utilizables Grupo D Es posible enfocar automáticamente con 61 puntos. Se pueden seleccionar todos los modos de selección de área AF. : Punto AF en cruz doble. El seguimiento del motivo es superior y la precisión del enfoque es mejor que con otros puntos AF.
  • Página 87 Objetivos y puntos AF utilizables Grupo F Es posible enfocar automáticamente con solo 47 puntos. (No es posible con los 61 puntos AF). Se pueden seleccionar todos los modos de selección de área AF. Durante la selección automática del punto AF, el marco exterior que marca el área AF (marco del área AF) será...
  • Página 88 Objetivos y puntos AF utilizables Grupo H El AF es posible con el punto AF central y los puntos AF adyacentes encima, debajo, a la izquierda y a la derecha. Solo se pueden seleccionar los siguientes modos de selección de área AF: AF de punto único (selección manual), AF puntual de punto único (selección manual) y expansión del punto AF (selección manual Si se ha montado un multiplicador en el objetivo y la abertura máxima...
  • Página 89: Selección De Características De Af Ai Servo

    Selección de características de AF AI ServoN Puede ajustar fácilmente con precisión AF AI Servo para adecuarlo a un motivo o una escena fotográfica en particular, con solo seleccionar una opción entre el caso 1 y el caso 6. Esta característica se denomina “Herramienta de configuración AF”.
  • Página 90: Mf: Enfoque Manual

    MF: Enfoque manual Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <MF>. Se mostrará <4 L> en el panel LCD. Enfoque el motivo. Enfoque girando el anillo de enfoque Anillo de enfoque del objetivo hasta que el motivo aparezca nítido en el visor.
  • Página 91: Selección Del Modo De Avance

    o Selección del modo de avance Se ofrecen modos de avance con disparo único y continuo. Puede seleccionar el modo de avance adecuado para la escena o el motivo. Presione el botón <o>. Seleccione el modo de avance. Mientras observa el panel LCD o el visor, gire el dial <5>.
  • Página 92: Uso Del Autodisparador

    j Uso del autodisparador Utilice el autodisparador cuando desee aparecer en la fotografía. Presione el botón <o>. Seleccione el autodisparador. Mientras observa el panel LCD o el visor, gire el dial <5>. Q : Autodisparador de 10 seg. k : Autodisparador de 2 seg. Tome la fotografía.
  • Página 93: Ajustes De Imagen

    Ajustes de imagen En este capítulo se explican los ajustes de funciones relacionadas con la imagen: calidad de grabación de imágenes, recorte/formato, sensibilidad ISO, estilo de imagen, balance de blancos, Luminosidad Automática, reducción de ruido, prioridad de tonos altas luces, corrección de las aberraciones del objetivo, disparo antiparpadeo y otras funciones.
  • Página 94: Selección De La Tarjeta Para La Grabación Y La Reproducción

    Selección de la tarjeta para la grabación y la reproducción Si ya hay una tarjeta CF o una tarjeta SD insertada en la cámara, puede empezar a grabar imágenes captadas. Cuando solo haya una tarjeta insertada, no es necesario que siga los procedimientos descritos en las páginas 94-96.
  • Página 95 3 Selección de la tarjeta para la grabación y la reproducción Normal Las imágenes se grabarán en la tarjeta seleccionada con [Grab/ Reprod.]. Camb. auto tarj. Igual que con el ajuste [Normal] pero, si la tarjeta se llena, la cámara cambia automáticamente a la otra tarjeta para grabar imágenes.
  • Página 96 3 Selección de la tarjeta para la grabación y la reproducción Selección de la tarjeta CF o SD para la grabación y la reproducción Si se ha ajustado [Func. grabar] en [Normal] o [Camb. auto tarj.], seleccione la tarjeta para la grabación y la reproducción de imágenes. Si se ha ajustado [Func.
  • Página 97: Ajuste De La Calidad De Grabación De Imágenes

    Ajuste de la calidad de grabación de imágenes Puede seleccionar el número de píxeles y la calidad de imagen. Hay diez ajustes de calidad de grabación de imágenes JPEG: 73, 83, 7K, 8K, 75, 85, 7a, 8a, b, c. Hay tres ajustes de calidad de imagen RAW: 1, 41, 61.
  • Página 98 7 (Fina). El tamaño de archivo, disparos posibles y ráfaga máxima durante los disparos en serie se basan en los métodos de comprobación estándar de Canon (Recorte/formato: fotograma completo, ISO 100 y estilo de imagen normal) usando una tarjeta CF de 8 GB.
  • Página 99: Ajuste De Recorte/Formato

    Ajuste de recorte/formatoN Normalmente, las imágenes se graban con el tamaño del sensor de aprox. 36,0 mm x 24,0 mm (disparo de fotograma completo). Puede grabar solamente el centro de la imagen con una ampliación de aproximadamente 1,3x (equivalente al tamaño APS-H) o aproximadamente 1,6x (equivalente al tamaño APS-C), como si estuviera utilizando un teleobjetivo (disparo recortado) o ajustar el formato que desee antes de disparar.
  • Página 100 Ajuste de recorte/formatoN Tome la fotografía. Ajustes de ejemplo Disparo con visor Con e•b El área de disparo del visor tendrá una máscara o líneas de encuadre. El área rodeada por la máscara semitransparente o las líneas de encuadre se grabará como una imagen.
  • Página 101: I: Ajuste De La Sensibilidad Iso

    i: Ajuste de la sensibilidad ISON Ajuste la sensibilidad ISO (sensibilidad del sensor de imagen a la luz) adecuada para el nivel de luz ambiental. Con el modo <A> seleccionado, la sensibilidad ISO se ajustará automáticamente. Presione el botón <m>. Ajuste la sensibilidad ISO.
  • Página 102: A Selección De Un Estilo De Imagen

    A Selección de un estilo de imagenN Seleccionando un estilo de imagen, puede obtener características de imagen adecuadas para su expresión fotográfica o para el motivo. El estilo de imagen se ajusta automáticamente en [D] (Auto) en el modo <A>. Presione el botón <b>.
  • Página 103: B: Ajuste Del Balance De Blancos

    B: Ajuste del balance de blancosN El balance de blancos (WB) sirve para hacer que las áreas blancas sean realmente blancas. Normalmente, el ajuste Auto [Q] (Prioridad al ambiente) o [Q ] (Prioridad al blanco) obtendrá el balance de blancos correcto. Si con Auto no puede obtener colores naturales, puede seleccionar el balance de blancos correspondiente a la fuente de luz, o ajustarlo manualmente fotografiando un objeto blanco.
  • Página 104: Corrección Automática De La Luminosidad Y El Contraste

    Corrección automática de la luminosidad y el contrasteN Si la imagen sale oscura o el contraste es bajo, la luminosidad y el contraste pueden corregirse automáticamente. Esta función se denomina Luminosidad Automática. El ajuste predeterminado es [Estándar]. Con las imágenes JPEG, la corrección se aplica en el momento de captar la imagen.
  • Página 105: Ajuste De La Reducción De Ruido

    Ajuste de la reducción de ruidoN Reducción de ruido de alta sensibilidad ISO Esta función reduce el ruido generado en la imagen. Aunque la reducción de ruido se aplica a todas las sensibilidades ISO, es particularmente efectivo con altas sensibilidades ISO. Con bajas sensibilidades ISO, el ruido de las partes más oscuras de la imagen (zonas de sombra) se reduce aún más.
  • Página 106: Reducción De Ruido En Largas Exposiciones

    3 Ajuste de la reducción de ruidoN Reducción de ruido en largas exposiciones La reducción de ruido es posible con imágenes expuestas durante 1 seg. o más. Seleccione [Red. ruido en largas expo.]. Bajo la ficha [z3], seleccione [Red. ruido en largas expo.] y, a continuación, presione <0>.
  • Página 107: Prioridad De Tonos Altas Luces

    Prioridad de tonos altas lucesN Puede reducir las altas luces sobreexpuestas recortadas. Seleccione [Prioridad tonos altas luces]. Bajo la ficha [z3], seleccione [Prioridad tonos altas luces] y, a continuación, presione <0>. Seleccione [Activada]. Los detalles de las altas luces mejoran. El rango dinámico se expande desde el gris estándar al 18% hasta las altas luces más claras.
  • Página 108: Corrección De Las Aberraciones Y La Iluminación Periférica Del Objetivo

    Corrección de las aberraciones y la iluminación periférica del objetivo La caída de la iluminación periférica es un fenómeno que hace que las esquinas de la imagen se vean más oscuras debido a las características del objetivo. Los halos de color a lo largo de los contornos del motivo se denominan aberración cromática.
  • Página 109 3 Corrección de las aberraciones y la iluminación periférica del objetivo Corrección de la aberración cromática Seleccione el ajuste. Compruebe si se muestra [Datos Corrección disponibles] para el objetivo montado. Seleccione [Aberrac. cromática] y, a continuación, presione <0>. Seleccione [Activada] y, a continuación, presione <0>.
  • Página 110: Reducción Del Parpadeo

    Reducción del parpadeoN Si toma una imagen con una velocidad de obturación rápida bajo una fuente de luz como una luz fluorescente, el parpadeo de la fuente de luz provocará parpadeo y es posible que la exposición de la imagen no sea uniforme en vertical.
  • Página 111: Operaciones Avanzadas

    Operaciones avanzadas En los modos de disparo <d> <s> <f> <a> <F>, puede seleccionar la velocidad de obturación, la abertura y otros ajustes de la cámara para cambiar la exposición y obtener el resultado deseado. Un icono M en la esquina superior derecha del título de una página indica una función que solo se puede usar en los modos siguientes: <d>...
  • Página 112: D: Ae Programada

    d: AE programada La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y la abertura para ajustarse a la luminosidad del motivo. Esta función se denomina AE programada. * <d> significa “Program” (programa). * AE significa “Auto Exposure” (exposición automática). Ajuste el dial de modo en <d>. Enfoque el motivo.
  • Página 113: S: Ae Con Prioridad A La Velocidad De Obturación

    s: AE con prioridad a la velocidad de obturación En este modo, el usuario ajusta la velocidad de obturación y la cámara ajusta automáticamente la abertura para obtener la exposición estándar adecuada a la luminosidad del motivo. Esta función se denomina AE con prioridad a la velocidad de obturación.
  • Página 114: F: Ae Con Prioridad A La Abertura

    f: AE con prioridad a la abertura En este modo, el usuario ajusta la abertura que desee y la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación para obtener la exposición estándar correspondiente a la luminosidad del motivo. Esta función se denomina AE con prioridad a la abertura.
  • Página 115: A: Exposición Manual

    a: Exposición manual En este modo puede ajustar la velocidad de obturación y la abertura según desee. Para determinar la exposición, consulte el indicador del nivel de exposición en el visor o utilice un fotómetro disponible en el mercado. Este método se denomina exposición manual. * <a>...
  • Página 116: Compensación De La Exposición Con Iso Automática

    a: Exposición manual Compensación de la exposición con ISO automática Si se ha ajustado la sensibilidad ISO en A (AUTO), puede ajustar la compensación de la exposición (p. 118) de la manera siguiente: • [z2: Comp. Exp./AEB] • Bajo [83: Controles personalizados], use [s: Comp.exp. (pres.botón, gire •...
  • Página 117: Selección Del Modo De Mediciónn

    q Selección del modo de mediciónN Puede seleccionar uno de entre cuatro métodos para medir la luminosidad del motivo. En el modo <A>, se ajustará automáticamente la medición evaluativa. Presione el botón <n>. Seleccione el modo de medición. Mientras observa el panel LCD o el visor, gire el dial <6>.
  • Página 118: O Ajuste De La Compensación De La Exposición

    O Ajuste de la compensación de la exposiciónN La compensación de la exposición puede aclarar (aumentando la exposición) u oscurecer (reduciendo la exposición) la exposición estándar ajustada por la cámara. La compensación de la exposición se puede ajustar en los modos de disparo <d>, <s>...
  • Página 119: Ahorquillado Automático De La Exposición (Aeb)

    h Ahorquillado automático de la exposición (AEB)N Al cambiar automáticamente la velocidad de obturación o la abertura, la cámara ahorquilla la exposición de hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto para tres tomas sucesivas. Esta función se denomina AEB.
  • Página 120: A Bloqueo Ae

    A Bloqueo AEN Utilice el bloqueo AE cuando el área de enfoque sea diferente del área de medición de la exposición, o cuando desee hacer varias tomas con el mismo ajuste de exposición. Presione el botón <A> para bloquear la exposición y, a continuación, recomponga y tome la imagen. Esta función se denomina bloqueo AE.
  • Página 121: Fotografía Con El Monitor Lcd (Disparo Con Visión En Directo)

    Fotografía con el monitor LCD (Disparo con Visión en Directo) Puede disparar mientras ve la imagen en el monitor LCD de la cámara. Esto se denomina “disparo con Visión en Directo”. El disparo con Visión en Directo se activa situando el conmutador de disparo con Visión en Directo/ grabación de vídeo en <A>.
  • Página 122: A Fotografía Con El Monitor Lcd

    A Fotografía con el monitor LCD Sitúe el conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo en <A>. Muestre la imagen de Visión en Directo. Presione el botón <0>. La imagen de Visión en Directo aparecerá en el monitor LCD. La imagen de Visión en Directo se ajustará...
  • Página 123: Activación Del Disparo Con Visión En Directo

    A Fotografía con el monitor LCD Activación del disparo con Visión en Directo Ajuste [z5: Disp. Visión dir.] (la ficha [z3] de <A>) en [Activado]. Número de disparos posibles con el disparo con Visión en Directo (Número aproximado de disparos) Temperatura Bajas temperaturas Temperatura...
  • Página 124: Visualización De Información

    A Fotografía con el monitor LCD Visualización de información Cada vez que presione el botón <B>, la visualización de información cambiará. Disparos posibles/Segundos Ráfaga máxima restantes en el autodisparador Nivel de la batería Advertencia de temperatura Número de exposiciones múltiples restantes Disparo HDR/ Punto AF (FlexiZone - Single) Exposiciones múltiples/...
  • Página 125: Ajustes De Funciones De Disparo

    Ajustes de funciones de disparo Recorte/formato Puede usar el disparo con recorte o disparar con un formato ajustado para el disparo con Visión en Directo. Para realizar los ajustes con el menú, consulte la página 99. Si utiliza [83: Controles personalizados] para asignar [Cambiar entre recorte/formato] al botón <B>, puede presionar simplemente...
  • Página 126 Uso del AF para enfocar (Sistema AF) u(cara)+Seguimiento: c La cámara detecta las caras humanas y las enfoca. Si una cara se mueve, el punto AF <p> se mueve también para seguir la cara. Muestre la imagen de Visión en Directo.
  • Página 127 Uso del AF para enfocar (Sistema AF) Enfoque un motivo diferente de una cara humana Presione <9>, <0> o <L> y el marco AF < > aparecerá en el centro. A continuación, utilice <9> para mover el marco AF sobre el motivo que desee.
  • Página 128 Uso del AF para enfocar (Sistema AF) FlexiZone - Single: d La cámara enfoca con un único punto AF. Esto es eficaz cuando se desea enfocar un motivo en particular. Muestre la imagen de Visión en Directo. Presione el botón <0>. La imagen de Visión en Directo aparecerá...
  • Página 129: Mf: Enfoque Manual

    MF: Enfoque manual Puede ampliar la imagen y enfocar con precisión con el MF (enfoque manual). Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <MF>. Gire el anillo de enfoque del objetivo para enfocar de forma aproximada. Muestre el marco de ampliación. Presione el botón <u>.
  • Página 130 MF: Enfoque manual Enfoque manualmente. Mientras observa la imagen ampliada, gire el anillo de enfoque del objetivo para enfocar. Una vez logrado el enfoque, presione el botón <u> para volver a la vista normal. Tome la fotografía. Revise la exposición y, a continuación, presione el disparador hasta el fondo para tomar la foto (p.
  • Página 131: Grabación De Vídeo

    Grabación de vídeo La grabación de vídeo se activa situando el conmutador de disparo con Visión en Directo/ grabación de vídeo en <k>. Para ver las tarjetas que permiten la grabación de vídeos, consulte la página 5. Si sujeta la cámara a mano y graba vídeo, la trepidación de la cámara puede producir vídeos borrosos.
  • Página 132: Grabación De Vídeo

    k Grabación de vídeo Grabación con exposición automática Cuando se ajuste el modo de disparo en <A>, <d> o <F>, se utilizará el control de exposición automática para ajustarse a la luminosidad actual de la escena. El control de exposición será el mismo para todos los modos de disparo.
  • Página 133: Ae Con Prioridad A La Velocidad De Obturación

    k Grabación de vídeo AE con prioridad a la velocidad de obturación Cuando el modo de disparo es <s>, se puede ajustar manualmente la velocidad de obturación para la grabación de vídeo. Se ajustarán automáticamente la sensibilidad ISO y la abertura adecuadas para obtener una exposición estándar.
  • Página 134: Ae Con Prioridad A La Abertura

    k Grabación de vídeo AE con prioridad a la abertura Cuando el modo de disparo es <f>, se puede ajustar manualmente la abertura para la grabación de vídeo. Se ajustarán automáticamente la sensibilidad ISO y la velocidad de obturación adecuadas para obtener una exposición estándar.
  • Página 135: Grabación Con Exposición Manual

    k Grabación de vídeo Grabación con exposición manual Puede ajustar manualmente la velocidad de obturación, la abertura y la sensibilidad ISO para la grabación de vídeo. El uso de la exposición manual para grabar vídeos es para usuarios avanzados. Ajuste el dial de modo en <a>. Sitúe el conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo en <k>.
  • Página 136 k Grabación de vídeo Enfoque y grabe el vídeo. El procedimiento es el mismo de los pasos 3 y 4 para “Grabación con exposición automática” (p. 132). Sensibilidad ISO en el modo <a> Con [Auto] (A), la sensibilidad ISO se ajustará automáticamente entre ISO 100 - ISO 6400.
  • Página 137 k Grabación de vídeo Visualización de información Cada vez que presione el botón <B>, la visualización de información cambiará. Ráfaga máxima Tiempo restante de grabación de vídeo*/ Tiempo transcurrido Disparos posibles/Segundos restantes en el autodisparador Punto AF (FlexiZone - Single) Modo de grabación de vídeo/ Nivel de la batería Icono de escena...
  • Página 138: Ajuste Del Tamaño De Grabación De Vídeo

    Ajuste del tamaño de grabación de vídeo Con [z4: Tamaño de vídeo] (la ficha [z2] de <A>), puede ajustar el tamaño de la imagen de vídeo, la frecuencia de fotogramas (fotogramas por segundo) y el método de compresión. La frecuencia de fotogramas que se muestra en la pantalla [Tamaño de vídeo] cambia automáticamente en función del ajuste de [53: Sistema...
  • Página 139 3 Ajuste del tamaño de grabación de vídeo Método de compresión W ALL-I (Para edición/solo I) Comprime los fotogramas de uno en uno para la grabación. Aunque el tamaño de archivo es mayor que con IPB (Estándar), el vídeo es más adecuado para la edición.
  • Página 140 3 Ajuste del tamaño de grabación de vídeo Archivos de vídeo que superan 4 GB Aunque grabe un vídeo que supere 4 GB, puede continuar grabando sin interrupción. Durante la grabación de vídeo, aprox. 30 seg. antes de que el vídeo alcance los 4 GB de tamaño de archivo, el tiempo de grabación transcurrido o el código de tiempo que se muestra en la pantalla de grabación de vídeo comenzará...
  • Página 141: Reproducción De Imágenes

    Reproducción de imágenes En este capítulo se explican los procedimientos básicos para reproducir imágenes y vídeos. Imágenes captadas y guardadas con otro dispositivo Es posible que la cámara no pueda mostrar correctamente las imágenes captadas con una cámara distinta, editadas con un ordenador o cuyo nombre de archivo se haya cambiado.
  • Página 142: Reproducción De Imágenes

    x Reproducción de imágenes Visualización de una única imagen Reproduzca la imagen. Presione el botón <x>. Aparecerá la última imagen captada o reproducida. Seleccione una imagen. Para reproducir imágenes a partir de la última captada, gire el dial <5> en sentido antihorario.
  • Página 143 x Reproducción de imágenes Salga de la reproducción de imágenes. Presione el botón <x> para salir de la reproducción de imágenes y volver al estado listo para fotografiar. Visualización de información sobre el disparo Mientras se muestre la pantalla de información de disparo (p. 142), puede inclinar <9>...
  • Página 144: B: Visualización De Información Sobre El Disparo

    B: Visualización de información sobre el disparo Ejemplo de información para fotos Visualización de información básica Clasificación Transferencia Eye-Fi completada Proteger imágenes Estado de transmisión de la tarjeta Eye-Fi Tarjeta Nivel de la batería Número de Número de reproducción/ carpeta - Número Total de imágenes de archivo grabadas...
  • Página 145 B: Visualización de información sobre el disparo Visualización de información sobre el disparo • Información detallada Cantidad de compensación de la exposición Abertura Histograma (Luminosidad/RGB) Fecha y hora de disparo Velocidad de obturación Sensibilidad ISO Modo de disparo/ Barra de desplazamiento Exposición múltiple Prioridad de tonos altas luces Balance de...
  • Página 146: Información De Balance De Blancos

    B: Visualización de información sobre el disparo • Información del objetivo/de histograma Visualización de histograma (luminosidad) Nombre del objetivo Visualización de histograma (RGB) Longitud focal • Información de balance de • Información de estilo de blancos imagen 1 • Información de estilo de •...
  • Página 147: Ejemplo De Pantalla De Información De Vídeo

    B: Visualización de información sobre el disparo Ejemplo de pantalla de información de vídeo Reproducción de vídeo Abertura Velocidad de obturación Sensibilidad ISO Modo de grabación de vídeo/Vídeo time-lapse Tamaño del archivo Tamaño de grabación de vídeo Tiempo de grabación/ Código de tiempo Frecuencia de fotogramas Método de compresión...
  • Página 148: Búsqueda Rápida De Imágenes

    x Búsqueda rápida de imágenes H Visualización de varias imágenes en una pantalla (Visualización de índice) Puede buscar imágenes rápidamente con la visualización de índice, que muestra 4, 9, 36 o 100 imágenes en una pantalla. Presione el botón <u>. Durante la reproducción de imágenes o cuando la cámara esté...
  • Página 149: Ampliación De Imágenes

    u Ampliación de imágenes Puede ampliar una imagen captada de ***x a 16x, aproximadamente, en el monitor LCD. Amplíe la imagen. La imagen se puede ampliar de la manera siguiente: 1. Durante la reproducción de imágenes (visualización de una única imagen), 2.
  • Página 150: Reproducción De Vídeos

    k Reproducción de vídeos Reproduzca la imagen. Presione el botón <x> para mostrar una imagen. Seleccione un vídeo. Gire el dial <5> para seleccionar el vídeo que se va a reproducir. Con la visualización de una única imagen, el icono <s1> que se muestra arriba a la izquierda indica un vídeo.
  • Página 151 k Reproducción de vídeos Panel de reproducción de vídeo Operación Descripción de la reproducción Al presionar <0> se alterna entre la reproducción y la 7 Reproducir parada. Ajuste la velocidad de cámara lenta girando el dial <5>. 8 Cámara lenta La velocidad de cámara lenta se indica en la parte superior derecha de la pantalla.
  • Página 152: L Borrado De Imágenes

    L Borrado de imágenes Puede seleccionar y borrar las imágenes que no necesite una a una o borrarlas como un lote. Las imágenes protegidas no se borrarán. Cuando se borra una imagen, no se puede recuperar. Antes de borrar una imagen, asegúrese de que ya no la necesita. Proteja las imágenes importantes para impedir que se borren accidentalmente.
  • Página 153: Visualización De Las Instrucciones En Cd-Rom / Descarga De Imágenes En El Ordenador

    Visualización de las Instrucciones en CD-ROM / descarga de imágenes en el ordenador En este capítulo se explica cómo ver en el ordenador el CD-ROM Instrucciones de la cámara, cómo descargar imágenes de la cámara en un ordenador, se ofrece información general sobre el software del disco EOS DIGITAL Solution Disk (CD-ROM) y se explica cómo instalar el software en un ordenador.
  • Página 154: Visualización Del Cd-Rom Instrucciones De La Cámara

    Visualización del CD-ROM Instrucciones de la cámara El CD-ROM Instrucciones de la cámara contiene los siguientes manuales electrónicos (archivos PDF): Instrucciones de la cámara Explica todas las funciones y procedimientos de la cámara, incluido el contenido básico. Guía de referencia rápida Guía simple y portátil que trata los ajustes de las funciones básicas y las instrucciones para disparar y reproducir.
  • Página 155 Visualización del CD-ROM Instrucciones de la cámara Haga doble clic en el archivo START. Aparecerá la pantalla que se muestra en el paso 4. El icono que se muestra variará en función del sistema operativo del ordenador. Haga clic en su idioma. Haga clic en las Instrucciones que desee leer.
  • Página 156: Descarga De Imágenes En Un Ordenador

    Para ver información detallada, consulte las Instrucciones de EOS Utility (p. 160). Utilice el cable de interfaz que se proporciona o un cable de Canon. Cuando conecte el cable de interfaz, utilice el protector de cable que se proporciona (p. 29).
  • Página 157 Descarga de imágenes en un ordenador Descarga de imágenes con un lector de tarjetas Puede usar un lector de tarjetas para descargar imágenes en un ordenador. Instale el software (p. 159). Inserte la tarjeta en el lector de tarjetas. Utilice Digital Photo Professional para descargar las imágenes.
  • Página 158: Información General Sobre El Software

    Información general sobre el software EOS DIGITAL Solution Disk El disco EOS DIGITAL Solution Disk contiene diversas aplicaciones de software para cámaras EOS DIGITAL. EOS Utility Con la cámara conectada a un ordenador, EOS Utility permite transferir al ordenador fotos y vídeos tomados con la cámara. También puede utilizar este software para establecer diversos ajustes de la cámara y disparar de manera remota desde el ordenador conectado a la cámara.
  • Página 159: Instalación Del Software

    Instalación del software Nunca conecte la cámara al ordenador antes de instalar el software. Este no se instalará correctamente. Si ya hay una versión anterior del software instalada en el ordenador, siga el procedimiento siguiente para instalar la versión más reciente. (La versión anterior se sobrescribirá).
  • Página 160: Instrucciones Del Software

    Instrucciones del software El disco EOS DIGITAL Solution Disk contiene las Instrucciones del software. Puede copiar y ver las instrucciones del software (archivos PDF) de la manera siguiente: Inserte el disco EOS DIGITAL Solution Disk en el ordenador. Cierre la pantalla de instalación. Cuando aparezca la pantalla de instalación del disco EOS DIGITAL Solution Disk, ciérrela.
  • Página 161: Marcas Comerciales

    Este producto está diseñado para alcanzar un excelente rendimiento si se utiliza con accesorios originales de Canon. Canon no será responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc., provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas y/o explosiones de la batería).
  • Página 162 Los EE.UU. y Canadá solamente: La batería de ion de litio que acciona el producto es reciclable. Llame por favor 1-800-8-BATTERY para la información sobre cómo reciclar esta batería. Cuando se utilice la conexión a una toma eléctrica doméstica, utilice solamente el cargador de batería LC-E6 (alimentación nominal: 100-240 V CA, 50/60 Hz, salida nominal: 8,4 V CC).
  • Página 163 NOTAS...
  • Página 164 2017. Para obtener información sobre la compatibilidad con cualquiera de los productos presentados después de esta fecha, póngase en contacto con cualquier Centro de servicios de Canon. Para obtener la versión más actualizada de las instrucciones, consulte el sitio web de Canon.

Este manual también es adecuado para:

Eos 50s r

Tabla de contenido