ISAFE MOBILE IS320.1 Manual De Inicio Rápido página 20

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
UTILISATION DE LA BATTERIE
Dans la pratique, la durée de fonctionnement de l'appareil dépendent de l'état du réseau,
de l'environnement de travail et de l'utilisation . Dès que la capacité de la batterie
diminue, l'appareil vous invite à la recharger . Veuillez recharger la batterie ; vous
risqueriez sinon de perdre les fichiers que vous n'avez pas enregistrés . Lorsque vous ne
rechargez pas l'appareil pendant une période prolongée, il s'éteint automatiquement .
AVERTISSEMENT
La batterie de l'appareil doit uniquement être chargée dans le domaine de
températures compris entre 5°C ... 35°C ! Ne rechargez jamais hors de ce domaine
de températures .
INSERTION DES CARTES SIM
L'appareil est muni d'un slot pour une carte SIM micro . Celui-ci se trouve au-dessous
de la batterie dans le compartiment de la batterie .
AVERTISSEMENT
Ne changer la carte SIM que lorsque l'appareil est éteint . Ne pas essayer d'insérer ou de
retirer les cartes SIM tant qu'une source d'alimentation externe est raccordée, sans quoi
vous risqueriez d'endommager la carte SIM .
INSTALLATION DE LA CARTE MICRO-SD
L'appareil est muni d'un slot pour une carte microSD (jusqu'à 32 Go) . Celui-ci se trouve
au-dessous de la batterie dans le compartiment de la batterie . Si vous souhaitez retirer
la carte microSD, assurez-vous que la carte n'est pas employée par l'appareil en sélection-
nant la fonction
<Paramètres>
<Stockage>
AVERTISSEMENT
Ne changer la carte Micro-SD que lorsque l'appareil est éteint . Ne pas essayer d'insérer
ou de retirer la carte Micro-SD tant qu'une source d'alimentation externe est
raccordée, sans quoi vous risqueriez d'endommager la carte Micro-SD .
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Appuyez sur la
[Touche rouge]
jusqu'à ce que l'écran s'allume . En fonction des para-
mètres de sécurité définis pour votre carte SIM, vous serez invité à saisir votre code
(PIN) avant le démarrage de l'appareil . Lors de la première mise en marche de l'appa-
reil, vous serez invité à choisir une langue, à définir la date et un fuseau horaire et à
saisir vos informations personnelles . Vous serez également invité à vous connecter ou
à configurer votre compte Google . Vous pouvez effectuer cette procédure par la suite,
mais veuillez noter que certaines fonctions de l'appareil telles que le GooglePlay™
Store sont uniquement disponibles en liaison avec votre compte Google .
TOUCHES ET FONCTIONS SPÉCIALES
(Voir illustration en page 2)
1
PRISE JACK DES ÉCOUTEURS: Le haut-parleur intégré est automatiquement
38
<Désinstaller la carte SD>
<OK> .
éteint lorsque les écouteurs sont branchés . N'ouvrez pas la prise jack dans les
zones dangereuses!
2
BOUTON LATÉRAL: bouton optionnel pouvant être employé par les applis (PTT) .
3
BOUTON HOME / OPTION: maintenir ce bouton enfoncé pour retourner à l'écran
principal . Une pression brève sur le bouton permet d'accéder aux différentes
options disponibles pendant l'exécution de certaines fonctions de base .
4
TORCHE: Maintenir enfoncé pour l'allumer ou éteindre .
5
BOUTON VERT: Pour composer; journal des appels .
6
ANNEAU DE NAVIGATION: Pour contrôler le curseur pour différentes fonctions .
7
CONTRÔLE DU VOLUME: Augmenter le volume .
8
CONTRÔLE DU VOLUME: Réduire le volume .
9
BOUTON SOS: en cas de pression prolongée, le numéro (d'appel d'urgence)
que vous avez programmé est automatiquement composé . ATTENTION: cette
fonction peut uniquement être utilisée en liaison avec une appli de protection
du travailleur isolé disponible en option .
10
TOUCHE RETOUR: Retourner au masque de l'écran précédent .
11
OUTON EFFACER: pour effacer les caractères en cas de saisie incorrecte .
12
BOUTON ROUGE: une pression prolongée permet d'allumer et d'éteindre le
téléphone; une pression brève permet de raccrocher pendant les appels .
13
TOUCHE DIÈSE: Pression prolongée pour basculer en mode vibration .
14
TOUCHE DE VALIDATION: Pour valider la fenêtre choisie .
15
MICRO USB: Connecter au dispositif USB externe ou au câble de charge .
Ne pas ouvrir l'interface USB dans les zones dangereuses!
RECYCLAGE
Le symbole de la poubelle rayée sur votre produit, batterie, documentation ou embal-
lage vous rappelle que tous les produits électriques et électroniques, piles et batteries
doivent être recyclés séparément à la fin de leur cycle de vie . Ces dispositions sont
valables dans toute l'Union européenne . Ne jetez pas ces produits avec les ordures
ménagères non triées . Déposez toujours les produits électroniques, les batteries et le
matériel d'emballage auprès des centres de collecte compétents . Cela permet d'éviter
les décharges sauvages et encourage la réutilisation des ressources . Pour de plus
amples informations, contactez votre revendeur, votre entreprise régionale chargée
de la collecte des ordures, les autorités nationales en charge de la responsabilité
étendue du fabricant ou le représentant local de l'entreprise i.safe MOBILE GmbH .
Le contenu du présent document est présenté dans sa version actuelle . L'entreprise
i.safe MOBILE GmbH n'accorde aucune garantie légale, explicite ou tacite, pour
l'exactitude et l'exhaustivité du contenu du présent document, y compris, sans pour
autant s'y limiter, la garantie tacite de la conformité avec les exigences du marché et
l'adéquation à un usage particulier à moins que la législation applicable ne prescrive
expressément une responsabilité . L'entreprise i.safe MOBILE GmbH se réserve le
FR
39
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido