Componentes Calientes; Puesta En Marcha Y Conducción; Testigos; Hot Components - MOTO GUZZI Stelvio 4V-1200 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
DUCIR DERRAMES DE COMBUSTI-
BLE.

Componentes calientes

El motor y los componentes de la insta-
lación de escape alcanzan altas tempe-
raturas y permanecen calientes durante
un cierto período, incluso después de
apagar el motor. Para manipular estos
componentes, utilizar guantes aislantes
o esperar hasta que el motor y la insta-
lación de escape se hayan enfriado.
Puesta en marcha y
Conducción
ATENCIÓN
SI DURANTE LA CONDUCCIÓN, EN EL
TABLERO SE ENCIENDE EL TESTIGO
DE RESERVA DE COMBUSTIBLE,
SIGNIFICA QUE COMIENZA A UTILI-
ZARSE LA RESERVA.
REPONER COMBUSTIBLE LO ANTES
POSIBLE.

Testigos

SI EL TESTIGO DE ALARMA Y EL ICO-
NO DE DIAGNÓSTICO "SERVICE" SE
ENCIENDEN DURANTE EL FUNCIO-
NAMIENTO NORMAL DEL MOTOR,
SIGNIFICA QUE LA CENTRALITA
12

Hot components

The engine and the exhaust system com-
ponents get very hot and remain in this
condition for a certain time interval after
the engine has been switched off. Before
handling these components, make sure
that you are wearing insulating gloves or
wait until the engine and the exhaust sys-
tem have cooled down.

Start off and Riding

CAUTION
IF THE LOW FUEL WARNING LIGHT
ON THE INSTRUMENT PANEL TURNS
ON WHILE RIDING, THIS MEANS THE
RESERVE IS BEING USED.
REFUEL AS SOON AS POSSIBLE.

Warning lights

IF IF THE ALARM WARNING LIGHT
AND THE "SERVICE" DIAGNOSIS
ICON TURN ON DURING REGULAR
ENGINE
OPERATION,
IT
THAT THE ELECTRONIC CONTROL
MEANS
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido