•
Tomar el puño izquierdo y apo-
yar la mano derecha sobre la
parte trasera superior del vehí-
culo.
•
Empujar el caballete lateral con
el pie derecho, extendiéndolo
completamente.
•
Inclinar el vehículo hasta que el
caballete se apoye en el suelo.
Girar el manillar completamente
hacia la izquierda
03_09
•
.
ATENCIÓN
ASEGURARSE DE LA ESTABILIDAD
DEL VEHÍCULO.
En el caballete lateral se encuentra un
interruptor de seguridad que tiene la fun-
ción de impedir o interrumpir el funciona-
miento del motor con la marcha acoplada
y el caballete lateral bajo.
03_10
CABALLETE CENTRAL
•
Tomar el puño izquierdo y el
manillar.
EMPUJAR EL CABALLETE LATERAL
CON EL PIE DERECHO, EXTENDIÉN-
03_11
DOLO COMPLETAMENTE, PARA EVI-
TAR LA CAÍDA O EL VUELCO DEL
•
Push on the side stand with your
right foot and lower it complete-
ly.
•
Lean the vehicle until the stand
is resting on the ground.
•
Turn the handlebar fully to the
left.
CAUTION
MAKE SURE THE VEHICLE IS STA-
BLE.
A safety switch is installed on the side
stand to inhibit ignition or to stop the en-
gine when a gear is engaged and the side
stand is lowered.
CENTRE STAND
•
Grasp the left grip and the pas-
senger handgrip.
PUSH THE SIDE STAND DOWN WITH
YOUR RIGHT FOOT AND EXTEND IT
COMPLETELY TO AVOID RISK OF VE-
69