Resumen de contenidos para Black and Decker DCM600B
Página 1
Mexico 01-714-2500 accessories/Parts (USA / Canada) accesorios/Partes (ee.UU / Canadá) 1-800-738-0245 IMPORtaNt WasH CaRaFE BEFORE FIRst UsE! IMPORtaNtE ¡LaVE La JaRRa aNtEs DEL PRIMER UsO! * Filters not included * No incluye los filtros For online customer service ModelS/ModeloS and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica ❍ DCM600B Also view the details for our latest sweepstakes! ❍ DCM600W...
Please Read and save this Use and Care Book ❍ do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle. IMPORtaNt saFEGUaRDs ❍ do not clean carafe with cleansers, steel wool pads or other abrasive material. When using electrical appliances, basic safety precautions should always saVE tHEsE INstRUCtIONs. be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: this product is for household use only. ❍ Read all instructions. ❍ do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❍ To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance POLaRIZED PLUG (0V Models Only) in water or other liquids. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit children.
5. Water and brewed coffee markings 11. Unplug appliance when not in use. † 6. Duralife™ carafe 5 cups / 5 oz. / 70 ml COFFEE BREWING tIPs (Part# DCM600B-0 (B), DCM600W-0 (W)) 7. Lighted on/off (I/O) switch • Stir coffee in carafe before serving to evenly distribute the flavor. 8. Nonstick “Keep Hot” carafe plate • Coffee that is poured during brewing cycle may vary in strength from the finished...
CLEaNING tIPs • For a special occasion, whip some heavy cream with 1 or 2 tablespoons of hazel nut, • excessive steaming or a prolonged brewing cycle is a sign that a cleaning chocolate or almond liqueur. Use to top off each cup of coffee. is needed. • Add a 2-inch piece of vanilla bean to the sugar bowl. You’ll be surprised at how good • The frequency of flushing out deposits is determined by your usage and it tastes. water hardness. • Keep your coffeemaker scrupulously clean; you will be pleased with the flavor. • during cleaning, more steaming occurs than when brewing coffee and Care and Cleaning there may be some spitting. CaRaFE CaRE This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. A damaged carafe may result in possible burns from a hot liquid. To avoid breaking: CLEaNING • do not allow all liquid to evaporate from the carafe while on the "Keep 1. Be sure the unit is unplugged and cooled. Hot" carafe plate or heat the carafe when empty. 2. open the one-piece cover, remove the filter basket (lift straight up). • discard the carafe if damaged in any manner. A chip or crack could 3. discard the paper filter from the filter basket. result in breakage.
tROUBLEsHOOtING NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOt return the product to the place of PROBLEM POssIBLE CaUsE sOLUtION purchase. Also, please DO NOt mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Coffeemaker does Coffeemaker is not Check to be sure appliance two-Year Limited Warranty not turn on. plugged in. is plugged in to a working outlet and the on/off (I/o) (applies only in the United states and Canada) switch is powered on. What does it cover? Coffeemaker is • Water reservoir may • Make sure water • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not leaking.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. ❍ no utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil. INstRUCCIONEs IMPORtaNtEs ❍ no limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos. DE sEGURIDaD CONsERVE Estas Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas INstRUCCIONEs. medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: Este aparato eléctrico es para uso doméstico ❍ Por favor lea todas las instrucciones. únicamente. ❍ no toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas. ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre ENCHUFE POLaRIZaDO (solamente para los modelos de 0V) en contacto con agua o cualquier otro líquido.
Como usar El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. este aparato es solamente para uso doméstico. PasOs PRELIMINaREs • Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto. • Retire y conserve el manual de uso y cuidado. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • lave todas las piezas según las instrucciones en la sección de CUIdAdo Y lIMPIezA de este manual. • Vierta agua fría en el tanque de agua hasta el nivel que indica 5 tazas. • Coloque un filtro vacío de papel en el cesto removible. • Coloque el cesto removible en el soporte para el mismo. • desenrolle y enchufe el cable a un tomacorriente normal. • Cuele agua a través del aparato, sin agregar café molido. esto elimina cualquier residuo de polvo que pudiera haber en el sistema debido al proceso de fabricación.
• Para una ocasión especial, puede batir crema y agregar 1 o 2 cucharas de 8. llene el tanque con agua fría hasta el nivel 5, coloque la jarra vacía licor de avellana, chocolate o almendra para coronar cada taza de café. nuevamente sobre la placa calefactora, y encienda la cafetera para colar un ciclo completo, con el fin de eliminar todo residuo de la solución de • Agregue a la azucarera un pedazo de 2 pulgadas de grano de vainilla. limpieza. Puede ser necesario repetir este proceso para eliminar por Sorprendentemente, resulta muy sabrosa. completo el olor y el sabor del vinagre. • Para un café de buen sabor, siempre conserve su cafetera sumamente limpia. 9. lave el cesto removible para el filtro y la jarra según las instrucciones en la Cuidado y limpieza sección de lIMPIezA. MaNtENIMIENtO DE sU CaFEtERa este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. • el exceso de vapor o los ciclos de colado prolongados, indican que la cafetera requiere limpieza. LIMPIEZa • la frecuencia con que se debe eliminar los depósitos minerales varía según 1. Asegúrese que el aparto esté apagado y que se haya enfriado. el uso de la cafetera y la dureza del agua. 2. Abra la tapa enteriza, retire el cesto removible para el filtro (alzar derecho para • durante el ciclo de limpieza, la cafetera puede salpicar y producir más vapor arriba). que de costumbre.
REsOLUCIÓN DE PROBLEMas O FaLLas ¿NECEsIta aYUDa? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. no devuelva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. PROBLEMa POsIBLE CaUsa sOLUCIÓN DOs aÑOs DE GaRaNtÍa LIMItaDa la cafetera no la cafetera no está Asegúrese que el aparato esté (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) enciende. enchufada. conectado a un tomacorriente ¿Qué cubre la garantía? activa y de haber presionado el interruptor de encende/apagar • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
Página 10
Excepciones Sello del distribuidor: Comercializado por: esta garantía no será válida cuando el producto: Fecha de compra: Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. Presidente Mazarik no111, 1er Piso Modelo: Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F B) no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. deleg. Miguel Hidalgo C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas CP 11570 por Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. MeXICo servicio y Reparación Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los Art. 123 no. 95 centros de servicios autorizados. esta garantía incluyen los gastos de transportación que Col. Centro, C.P. 06050 se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. deleg. Cuauhtemoc servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación 01 800 714 2503 para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “[email protected] argentina El salvador Perú...