Karibu 52768 Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 21

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
Saunaofen_EXTERN_neu_:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24.06.10 12:34 Seite 21
Démontage et montage de la plaque de base
Pour le nettoyage, on peut retirer la plaque de base. Pour ce faire, dépla-
cez l'espagnolette jusqu'à la butée ; on peut ensuite retirer le plat de base
par le bas. Le montage se fait dans l'ordre inverse, les languettes doivent
être introduites dans les fentes et bloquées. Attention! Ne retirez la pla-
que de base du poêle que lorsque ce dernier est froid !
Indications relatives au poêle de sauna à réservoir
d'eau et au poêle bio à évaporateur pour l'exploitation
en Finlande.
Poêle avec réservoir d'eau
Cuve de logement du réservoir d'eau
Réservoir d'eau externe
Projection d'eau
Le poêle de sauna à réservoir d'eau convient à la projection d'eau. A l'avant
du poêle se trouve un réservoir pouvant être utilisé pour l'eau de la projec-
tion d'eau.
Remarques générales relatives à la projection d'eau et au mode
d'évaporateur:
b
Remplissez le récipient au maximum jusqu'au repère, ceci correspond
à env. 3 litres de quantité de remplissage.
b
Pour des raisons d'hygiène, le réservoir doit être rempli juste avant le
fonctionnement du sauna et être vidé puis nettoyé après son achève-
ment.
b
Utilisez exclusivement de l'eau dont les qualités satisfont aux exigen-
ces posées à l'eau ménagère.
b
Si vous utilisez de l'eau calcaire ou ferrugineuse, des dépôts appa-
raîtront sur les pierres et la surface métallique et dans le réservoir
d'eau.
b
Pour éviter le risque de brûlures dues à la vapeur, devenant de plus en
plus chaude au fur et à mesure de la projection d'eau, faites-le toujours
par le côté, avec la louche.
b
Des gouttes d'eau de la projection d'eau s'écoulant sur le sol de la cabi-
ne peuvent faire des tâches tenaces..
b
N'arrosez pas trop, une trop grande quantité d'eau sur les pierres peut
entraîner une brûlure par liquide chaud.
b
Dosez la projection d'eau en fonction de votre bien-être. Sa quantité ne
doit cependant pas dépasser 15 g/m3 du volume de la cabine.
b
La projection d'eau se fait directement sur les pierres chaudes dans le
poêle et doit absolument être réparti régulièrement sur les pierres.
b
Si vous employez des concentrés pour sauna (par exemple des huiles
essentielles), respectez les consignes du producteur.
b
Si vous utilisez des concentrations élevées de ce produit, cela peut
conduire à des déflagrations.
b
Les projections d'eau mélangés à des boissons alcooliques ou autres
additifs non prévus pour être employés en sauna sont également inter-
dits en raison du risque d'incendie, d'explosion et de celui pour la
santé.
b
Ne versez pas d'eau dans l'espace intermédiaire du logement du réser-
voir d'eau.
b
La garantie est caduque en cas de non respect des points signalés
plus haut !
Remarques relatives aux poêles bios
(avec évaporateur)
Description des pièces de l'évaporateur
Réservoir de l'évaporateur
Grille de l'évaporateur avec bol et couvercle de l'évaporateur
Plaque de chauffage
Socle du réservoir de l'évaporateur
Plancher intermédiaire avec contact au poêle de sauna
Bouton RAZ (sous le trou dans la plaque de base)
L'évaporateur est réglé via le module d'humidification du poste de contrôle
de sauna correspondant ou via un poste de contrôle de l'humidité externe.
Le montage et le raccordement des appareils de commande sont indiqués
dans les modes d'emploi correspondants.
Remarques générales relatives à l'évaporateur
ATTENTION ! RISQUE DE BRULURES!
b
De la vapeur sort du dessus de l'évaporateur lorsqu'il est en marche.
Risque d'échaudure dans la zone de sortie de la vapeur !
b
Laissez toujours le réservoir de l'évaporateur dans la cuve de logement
prévu à cet effet pendant le fonctionnement du poêle de sauna. Retirez
uniquement le réservoir pour le remplissage et / ou le nettoyage.
b
Evitez que des personnes, y compris des enfants, dont les capacités
psychiques, sensorielles ou mentales ou qui manquent d'expérience
et/ou de savoir n'utilisent l'évaporateur sans surveillance.
b
N'exploitez jamais l'appareil, durablement sans eau. Un fonctionne-
ment sans eau peut entraîner un défaut de l'évaporateur.
b
Utilisez exclusivement de l'eau dont les qualités satisfont aux exigen-
ces posées à l'eau ménagère.
b
Si vous utilisez de l'eau calcaire ou ferrugineuse, des dépôts appa-
raîtront sur les pierres et la surface métallique et dans le réservoir
d'eau.
b
Déposez les paquets d'herbes aromatiques et remplissez-le bol de
F
21
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

527895277052791

Tabla de contenido