IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta El punto exclamativo dentro un triángulo ATENCIÓN: de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
Página 223
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalaje, y/ o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos Símbolo para y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Página 224
Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Página 225
Contenido 10 Utilización de la guía de 12 Utilización con otros equipos ..65 programación electrónica (EPG) Conexión de un reproductor DVD....65 Conexión de un descodificador.
Pioneer es muy delgado. Para garantizar la seguridad, tome las objetivo de Pioneer de reducir la basura al medio ambiente por el medidas apropiadas para montar o instalar el televisor de pantalla consumo de dispositivos electrónicos, ahora, durante el proceso de...
Página 227
Precaución de zumbido o zumbido eléctrico procedente de la pantalla plana. • Pioneer no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras No fije ítems como etiquetas y cintas al producto personas, fallos de funcionamiento durante la utilización,...
Información importante para el usuario Limpieza de la superficie lustrosa de la caja frontal Imagen remanente (imagen retenida) debido al Al limpiar la superficie lustrosa de la caja frontal, límpiela quemado suavemente con un paño blando y seco, con el paño de limpieza Evite mostrar de forma continua la misma imagen en la pantalla suministrado, u otros paños similares (ej., algodón y franela).
Precauciones de seguridad Capítulo 2 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también 13. El panel de la pantalla de plasma utilizada en este producto está hecho de puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no se manipula cristal.
• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de cualesquiera ítems como el soporte opcional. montaje opcionales de Pioneer. • Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones Cuando utilice el soporte opcional, ménsulas o personales o daños del producto resultantes de la utilización...
Accesorios suministrados Capítulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. Pantalla Cable de alimentación Se suministra solamente el cable de alimentación apropiado a su país o Enlace de cable (para región: núcleo de ferrita) Núcleo de ferrita x 2 Tarjeta de garantía Paño de limpieza...
Nombres de los componentes Capítulo 4 Nombres de los componentes Pantalla (Parte frontal) (KRP-600P) Parte inferior Botón de encendido (a) Sensor de luz ambiental Indicador de encendido ON Sensor del mando a distancia Indicador STANDBY Sensor de color (Parte trasera) (KRP-600P) (banco superior) Visto del lado...
Nombres de los componentes Media Receiver (Parte frontal) PULL OPEN STANDBY TIMER KRP-M01 STANDBY/ON HDMI INPUT VOLUME CHANNEL COMMON INTERFACE 2 SATELLITE PHONES INPUT 5 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL Indicador de encendido ON Botones VOLUME Más/Menos Indicador STANDBY 10 Botones CHANNEL Más/Menos...
Nombres de los componentes Mando a distancia 0 a 9: Modo de entrada de TV/equipo externo: Selecciona un canal. Modo de teletexto: Selecciona una página. Enciende el televisor cuando el indicador STANDBY está En esta sección se describen las funciones de los botones que se encendido en rojo.
Abertura de ventilación la ventilación adecuada y no funcionará correctamente. Más de 10 cm • Pioneer no se hará responsable por accidentes o daños causados por una instalación o estabilización inadecuada, Abertura de salida operación incorrecta, modificación o desastres naturales.
Preparación Traslado de la pantalla (KRP-600P) Cuando instale la pantalla en una estantería, etc., sosténgala tal y como se muestra a continuación. Asegúrese de pedir ayuda a otra persona cuando traslade la pantalla, dado que su peso es elevado. 20 mm mín. (KRP-600P) Tornillo de rosca para Accesorio metálico de...
Preparación Utilización de una pared para la estabilización Nota Instale en la pantalla los pernos (ganchos) de prevención de • No conecte ningún otro dispositivo externo al terminal del caída. sensor de color. Utilice cuerdas fuertes para estabilizarlo apropiada y •...
Preparación Coloque el sensor de color en el panel trasero Afloje los dos (2) tornillos superiores del soporte de los altavoces. Los métodos de colocación del sensor de color al panel trasero varían, en función de si la pantalla tiene o no altavoces montados Coloque los salientes inferiores del soporte del sensor de color en los laterales.
Preparación Nota Importante • Si la antena no está conectada correctamente, puede que la El sensor de color podría no funcionar correctamente: calidad de recepción no sea buena. Si las imágenes no se • si se fija utilizando un método diferente a uno de los visualizan correctamente, verifique si la conexión de la antena especificados anteriormente está...
Preparación Utilizando interruptor DiSEqC Nota • Utilice las abrazaderas para cables suministradas como sea Antena de necesario. satélite • Cuando ordene los cables de altavoz, asegúrese de atarlos en un fardo de modo que no queden sujetos a ninguna presión. Fijación de las abrazaderas para cables a la unidad principal Utilice las abrazaderas para cables como sea necesario para...
Preparación Nota • Evite oprimir o crear presión en los puntos cuando encamine o ate los cables. • Cuanto más tiempo una abrazadera quede en posición, mayor será la posibilidad de deterioro. Una abrazadera antigua se daña con más facilidad durante su extracción y puede quedarse inutilizable.
Preparación Conexión de cable de alimentación Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas Para abrir, presione y deslice la tapa del compartimiento de las pilas en la dirección de las flechas. Pantalla (parte trasera) Europa, excepto Reino Unido y República de Irlanda Instale las dos pilas de tamaño AA mientras inserta sus extremos de polaridad negativa (–) primero.
Preparación Rango de operación del mando a distancia Accione el mando a distancia apuntando con él al sensor de mando a distancia ubicado en la parte inferior derecha del panel frontal de la pantalla. La distancia desde el sensor de mando a distancia debe estar dentro de 7 m, y el ángulo relativo al sensor debe estar dentro de 30 grados en la dirección derecha, izquierda, hacia arriba, o hacia abajo.
Contemplación de TV Capítulo 6 Contemplación de TV Indicador de encendido ON Importante Indicador STANDBY • Antes que ver los canales de emisión, debe configurar el sintonizador de TV incorporado. Consulte Configuración de los canales de TV en la página 33 para saber cómo hacer esto. STANDBY TIMER Encendido y apagado...
Contemplación de TV • Si desenchufa el Media Receiver de la toma de corriente, el reloj Si desenchufa el Media Receiver de una toma de corriente con interno del sistema se reiniciará con determinadas funciones un programa de grabación por temporizador registrado, puede deshabilitadas, como por ejemplo la grabación por temporizador.
Contemplación de TV Nota • Cuando pulse 0 en el modo de espera, el sistema se enciende y se visualizan las imágenes de la fuente “ENTRADA1”. O, cuando pulse cualquier botón de 1 a 9, se visualizan las imágenes de Visualización de una lista de canales Están disponibles tres listas de canales para acceso rápido al canal que desea: Lista de favoritos, Lista de canales y Lista de entradas.
Contemplación de TV Ajuste de sus canales favoritos Seleccione hasta 10 canales para cada pantalla (hasta nueve pantallas). Posteriormente podrá pasar rápidamente a sus canales favoritos. Pulse HOME MENU. Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Configuración de favoritos” (/ y, a continuación, ENTER).
Contemplación de TV Cambio del volumen y sonido Cambio del canal de audio de emisión Utilice el mando a distancia o el panel de control del Media Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio. Receiver para ajustar el volumen. Media Receiver (parte delantera) STANDBY TIMER...
Contemplación de TV En la tabla a continuación se muestran los canales de audio Cambio de un componente de audio disponibles por el tipo de audio de emisión. El Menú TOOLS permite además la selección entre 32 componentes de audio. Configuración ...
Contemplación de TV Pulse c para seleccionar el modo de visualización. – Televisor analógico (televisor digital o Home Media Gallery) y Cada vez que se pulsa c, el modo de visualización cambia entre 2 fuente externa (“ENTRADA1” a “ENTRADA5”, “PC”) pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple.
El MENÚ PRINCIPAL Capítulo 7 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL Configuración Instalación auto. del sistema Config. TV analógica Config. sint. Digital Para la fuente de AV Salida de audio digital MENÚ PRINCIPAL Ítem Página Salida de SCART Canal –...
El MENÚ PRINCIPAL Utilización del MENÚ PRINCIPAL A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones individuales. Pulse HOME MENU. Pulse / para seleccionar un ítem de menú y, a continuación, pulse ENTER.
Configuración Capítulo 8 Configuración Configuración de los canales de TV Nota • Puede iniciar la instalación automática a partir del MENÚ En esta sección se describe cómo buscar y configurar PRINCIPAL después de trasladarse para otro país, por ejemplo. automáticamente los canales de TV. Siga los pasos que se indican a continuación antes de iniciar la Instalación automática: Utilización de la instalación automática...
Página 254
Configuración 13 Pulse RETURN y, a continuación, seleccione “Transpondedor” Tipo explor. Por satélite (/). Selección ant Simple 14 Seleccione “Tipo transponder” (/). Utilice / para seleccionar “Todo” para todos los Selección de satélite transpondedores de los satélites seleccionados (selección Transponder predeterminada), “Uno”, para un sólo transpondedor o “Manual”...
Configuración Para reemplazar los canales registrados por nuevos canales, Nota seleccione “Reemplazar canales exist.” (consulte página 49). “Reponer” restaura toda la configuración de satélite a los valores • El procedimiento anterior transfiere y configura la información predeterminados de fábrica. del canal seleccionado al equipo de grabación conectado, 19 Pulse HOME MENU para salir del menú.
Configuración Selección de un terminal de entrada Seleccione el primer carácter (/// y, a continuación, ENTER). para el descodificador Etiqueta Si ha conectado un descodificador, seleccione un terminal de entrada para el descodificador (INPUT 1). K I D S Pulse HOME MENU. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Seleccione “Configuración”...
Configuración Organización de los canales de TV Configuración del idioma predeterminados Puede seleccionar el idioma que se utilizará para la visualización en la pantalla como en los menús e instrucciones, entre 18 idiomas: Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la secuencias de inglés, alemán, francés, italiano, español, holandés, sueco, los programas de TV predeterminados.
Configuración Selección AV Para la fuente de AV Ítem Descripción Seleccione entre las siete opciones de contemplación, dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el tipo de Ajusta automáticamente el brillo de la imagen al ÓPTIMO programa de TV actual, o el tipo de entrada de imágenes del equipo nivel óptimo de acuerdo con el nivel del brillo del externo.
Configuración Ajustes de imagen básicos Para la fuente de AV Botón Botón Ítem Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). Para menos contraste Para más contraste Contraste Repita los pasos de 1 a 3 en Selección AV .
Configuración Ajustes de imagen avanzados Utilización del modo inteligente Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de PureCinema. El televisor de pantalla plana provee varias funciones avanzadas Seleccione “Modo inteligente” (/ y, a continuación, para optimizar la calidad de la imagen. Para los detalles sobre estas ENTER).
Configuración Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación, ACL (Limitador de Contraste Automático) ENTER). Realiza una compensación que resulta en las características de Seleccione el nivel deseado (/). contraste óptimas para las imágenes Botón Botón Ítem Selecciones Apagado Desactiva la función ACL...
Configuración Utilización de la gestión del color Eliminación de ruido de las imágenes Repita los pasos de 1 a 5 en Utilización de la temperatura de Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de la temperatura de color. color.
Configuración Utilización de 3DYC y I-P Modo Comparación de los ajustes de imagen en la pantalla Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de la temperatura de color. Durante los ajustes de imagen, puede referirse rápidamente a la Seleccione “Otros”...
Configuración Ajustes del sonido Efecto sonido Puede seleccionar entre SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass y SRS Definition. Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las configuraciones siguientes. Repita los pasos de 1 a 3 en Ajustes del sonido. Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección Seleccione “Efecto sonido”...
Configuración Rendimiento ÓPTIMO Nota Seleccione esta opción cuando esté seleccionado “ÓPTIMO” en el menú “Selección AV” para conseguir una calidad de imagen • (SRS WOW HD ) indica un estado donde SRS óptima. Es posible reconocer fácilmente el estado de los ajustes con un monitor gráfico de barra en pantalla.
Configuración Nota Nota • Cuando cambie el modo de ahorro de energía, puede notar un • Cinco minutos antes que el sistema entre en el modo de espera, cambio en el sonido del panel. Esto es normal. un mensaje aparece cada minuto. •...
Disfrute de emisiones DTV/SAT Capítulo 9 Disfrute de emisiones DTV/SAT Contemplación de programas DTV/SAT Utilización de la búsqueda en la Lista de canales La televisión digital terrestre o satélite (DTV/SAT) no solamente reemplaza los canales de televisión analógica, si no que Es posible utilizar la función de búsqueda en la Lista de canales proporciona más canales, imágenes más claras, y varios tipos de mientras visualiza la Lista de canales de TV digital o satélite.
Disfrute de emisiones DTV/SAT Visualización del “InfoBanner” (rótulo También es posible utilizar el Menú TOOLS para seleccionar los subtítulos. Siga el procedimiento que se indica a continuación. informativo) Pulse TOOLS. Al sintonizar un canal de TV o cuando cambia la señal de entrada, El menú...
Disfrute de emisiones DTV/SAT Reemplazo de los canales existentes Seleccione el canal que desee comprobar (/). El procedimiento siguiente descarta las configuraciones actuales Canal de RF de los canales DTV/SAT y busca los canales que se pueden recibir para rehacer la configuración de los canales. Repita los pasos de 1 a 6 descritos en Reselección de un país.
Disfrute de emisiones DTV/SAT Seleccione “Config. sint. Digital” (/ y, a continuación, Nota ENTER). Seleccione “Administración de Canales” (/ y, a • La función “Omisión automática” le permitirá saltar un “grupo” de servicios tales como los de radio y datos de texto. Por otra continuación, ENTER).
Disfrute de emisiones DTV/SAT Selección de los idiomas para audio, La próxima vez que aparezca el televisor, aparecerá una ventana emergente en la pantalla anunciando que se han encontrado subtítulos y teletexto nuevos datos de software para la actualización. El televisor de pantalla plana comenzará automáticamente la Puede configurar manualmente los idiomas para audio, subtítulos descarga y actualización del software del sistema, de acuerdo con y teletexto.
Nota • Los módulos CA y las tarjetas inteligentes no se suministran ni son accesorios opcionales de Pioneer. Después de haber insertado una tarjeta, déjela permanentemente Tarjeta en la ranura. No la extraiga nunca de la ranura a menos que se le inteligente solicite hacerlo.
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) Capítulo 10 Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) Formato de visualización de la EPG • Si la hora actual no ha sido correctamente ajustada, es posible que haya programas de televisión cuya información EPG no se visualice.
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) Pantalla de temporizador de programa Fecha Hora Canal Status Jue 9. Ago 23:30 - 0:30 Digital ***** Mie 8. Ago 10:30 - 11:30 Digital ***** --- --. --- --:-- --:-- ---- --- --.
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) Seleccione un programa para preajustar (/, / y, a Pulse EPG o seleccione “EPG” en el HOME MENU. Aparecerá la pantalla EPG. continuación, ENTER). Seleccione un programa que no haya comenzado todavía. La pantalla EPG se actualizará...
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) Ajuste manual del temporizador de programas Reglas de prioridad para los preajustes Utilizando el menú, podrá preajustar también programas de superpuestos televisión digital especificando la fecha y la hora de emisión de los Cuando haya programas de televisión preajustados superpuestos, mismos.
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) Utilización de otras funciones útiles de la EPG A continuación se indican algunas funciones útiles que le guiarán a través de la pantalla EPG y le ahorrarán tiempo. Salto en la EPG Pulse TOOLS cuando esté...
Ajustes útiles Capítulo 11 Ajustes útiles Cambio del modo de accionamiento Acerca de los menús “Opción” El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el vertical (fuente de AV solamente) menú deseado, pulse / repetidamente para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El número de la pantalla actual aparece en Puede seleccionar el modo activo deseado de acuerdo con el la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Ajustes útiles Seleccione el ítem que desee ajustar (/ y, a continuación, Nota ENTER). • Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para Realice el ajuste (/ y /). todos los ítems, pulse / para seleccionar “Reponer” en el Con “Reloj” o “Fase” seleccionado, puede realizar el ajuste en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER.
Ajustes útiles Configuración del sistema de color Selección manual de un tamaño de pantalla Si una imagen no aparece claramente, seleccione otro sistema de color (ej., PAL, NTSC). Pulse f para cambiar entre las opciones de tamaño de pantalla Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de disponibles para el tipo de señales de vídeo recibidas actualmente.
Ajustes útiles Detección de máscaras laterales Nota • Al pulsar TOOLS también aparece el menú “Tam. pantalla”. Puede que algunas emisiones HD visualicen el contenido de 4:3 • Mientras se reciben señales de vídeo de alta definición, pulse con máscaras laterales. El televisor de pantalla plana detecta los interruptores entre f “Auto”, “COMPLETA”, “Punto a automáticamente esas máscaras laterales para proveer máscaras punto”, “ZOOM”, “4:3”, “PANORÁMICA 1”...
Ajustes útiles Selección de un modo panorámico Sensor de luz ambiental El Modo HD ancho ajusta las máscaras laterales que aparecen en una imagen de 4:3. Seleccione entre “Modo 1” o “Modo 2” cuando Esta función ajusta automáticamente el brillo del panel de esté...
Ajustes útiles (Fuente de AV) Protec. pantalla Ítem Descripción Esta función establece configuraciones múltiples para extender la vida de servicio de la pantalla. Para seleccionar esta opción, siga el Desactiva el Orbiter Apagado procedimiento siguiente. Activa la función de protección de la pantalla para Modo 1 Repita los pasos 1 a 3 indicados para Cambio del modo de...
Ajustes útiles Seleccione “Cambiar contraseña” (/ y, a continuación, Nota ENTER). • Al pulsar TOOLS también aparece el menú “Dormir”. Introduc. Contraseña Activar • Cinco minutos antes que transcurra el tiempo seleccionado, el Cambiar contraseña tiempo restante aparece cada minuto. •...
Utilización con otros equipos Capítulo 12 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de Reproducción de DVD pantalla plana como, por ejemplo, un descodificador, Para ver la imagen de un DVD, pulse INPUT 2 en el mando a videograbadora, reproductor DVD, ordenador, consola de distancia o pulse INPUT en el Media Receiver para seleccionar videojuegos y videocámara.
El siguiente diagrama asume que se ha conectado una grabadora sistema cambiará automáticamente del modo de espera a DVR-940HX-S de Pioneer al Media Receiver para disfrutar de encendido, y visualizará una imagen de la videograbadora. reproducción diferida con la grabadora.
Utilización con otros equipos Conexión de una consola de Nota videojuegos o una videocámara • Puede que algunas grabadoras DVD/HDD (DVR) no permitan la reproducción diferida. Consulte el manual de instrucciones que acompaña su grabadora. Utilice los terminales INPUT 5 para conectar una consola de •...
Utilización con otros equipos Conexión de un ordenador Conexión de un amplificador/receptor de AV Utilice los terminales PC para conectar un ordenador. Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un equipo Nota de audio como, por ejemplo, un amplificador/receptor de AV o un subwoofer al Media Receiver.
Utilización con otros equipos Utilización de la entrada HDMI Color de profundidad soportado Color de profundidad significa la profundidad de color que describe el número de bits utilizados para representar el color de un único Los terminales INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 y INPUT 5 son los píxel en una imagen en mapa de bits.
Utilización con otros equipos Cuando utilice el terminal INPUT 4 HDMI: Pulse HOME MENU para salir del menú. Precaución COMPONENT VIDEO • Asegúrese de seleccionar “PC” cuando un ordenador esté INPUT 2 AUDIO conectado al terminal de entrada HDMI. INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SERVICE ONLY...
SR+, que permite operaciones enlazadas • Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un ajuste con un receptor de AV Pioneer. La función SR+ ofrece funciones que produzca un color natural. como la operación de enlace de la conmutación de entrada y la •...
Utilización con otros equipos Utilización de la función i/o link.A El televisor de pantalla plana incorpora tres funciones i/o link.A típicas para facilitar las conexiones entre el Media Receiver y el resto de dispositivos audiovisuales. Reproducción de un toque Mientras el televisor de pantalla plana está en el modo de espera, éste se enciende automáticamente y reproduce las imágenes de la fuente audiovisual (ej., videograbadora, grabadora DVD).
• Linear PCM (WAV): Tasas de muestreo; 44,1 kHz ó 48 kHz • Pioneer no se hace responsable por cualquier fallo de • MPEG-4 AAC: Tasas de muestreo; 16 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz ó funcionamiento de las funciones de Home Media Gallery 48 kHz debido a errores de comunicación o fallos de funcionamiento...
Utilización con otros equipos • Puede que el contenido no se reproduzca o no se visualice Conexión vía un concentrador Ethernet correctamente, dependiendo de las condiciones de uso o Si ya está utilizando uno o más servidores de medios en una red servidor de medios en uso.
Utilización con otros equipos Conexión directa a un servidor de medios Algunos servidores de medios bloquean o están programados para bloquear el acceso a servidores de clientes. Cuando conecte el Para utilizar un ordenador como un servidor de medios, conecte el Media Receiver, compruebe si el servidor de medios tiene derechos Media Receiver directamente al ordenador con un cable Ethernet de acceso a servidores de clientes.
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. la memoria. Para salir de Home Media Gallery, pulse EXIT o HMG. Pioneer no se hace responsable por cualesquiera pérdidas o daños a los datos dentro del dispositivo flash USB. Nota • El lanzamiento del Media Navigator depende de la opción Ejecución de Home Media Gallery...
Página 297
Utilización con otros equipos Seleccione la carpeta que desee navegar o el archivo/ Nota contenido que desee reproducir. Pulse ENTER para visualizar la siguiente pantalla. • La pantalla Dispositivo USB aparece cuando se utiliza un lector Aparecerá la pantalla siguiente. de múltiples tarjetas o múltiples dispositivos flash.
Utilización con otros equipos Lista de reproducción HMG Visualización de sus archivos de película en el Cada categoría (Película, Música y Foto) tiene cinco Listas de televisor de pantalla plana reproducción diferentes que pueden registrar hasta 100 archivos Cuando seleccione el contenido de película del menú del servidor cada una.
Página 299
Utilización con otros equipos Guía de botones del Reproductor de película Botones que se Modo Función utilizan Botones que se Modo Función Aleatorio Consulte Utilización del TOOLS utilizan menú TOOLS en la Reproducción ENTER Reproduce el contenido página 82 Detención RETURN Detiene el Reproductor Modo de...
Página 300
Utilización con otros equipos Reproducción de sus archivos de música en el Guía de botones del Reproductor de música televisor de pantalla plana Modo Botones que se utilizan Función Cuando seleccione el contenido de música del menú del servidor Reproducción ENTER Reproduce el contenido (en la pantalla Media Navigator o desde la pantalla del dispositivo seleccionado...
Página 301
Utilización con otros equipos Visualización de sus archivos de fotografía en el Botones que se Modo Función televisor de pantalla plana utilizan Cuando seleccione el contenido de fotografía del menú del servidor Desplazar Visualiza el contenido en la pantalla Media Navigator o de un dispositivo USB, el archivo de imagen siguiente Reproductor de foto se inicia automáticamente.
Utilización con otros equipos Utilización del menú TOOLS Visualización detallada Seleccione esta opción para visualizar la información detallada en el contenido actualmente seleccionado. Esta opción está Pulsar TOOLS en el mando a distancia visualiza el menú TOOLS. disponible en las pantallas Media Navigator, Lista de reproducción Seleccione diversos modos de reproducción y visualización de este (Película/Música/Foto) y Lista de carpetas/contenidos.
Página 303
Utilización con otros equipos Búsqueda Seleccione “Media Navigator” o “USB” en el menú. Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a La función Búsqueda incorporada del televisor de pantalla plana continuación, pulse ENTER. provee un medio conveniente para encontrar ítems en una Lista de Seleccione la carpeta que contiene el contenido de fotos.
Utilización con otros equipos Añadir a la lista repr. HMG • Si no se puede encontrar un servidor conectado anteriormente o si el servidor está en el modo de suspensión, el nombre del La función Home Media Gallery provee una “Lista de reproducción servidor está...
Utilización con otros equipos Cambiar visualización Búsqueda de tiempo Seleccione esta opción para cambiar la pantalla de lista entre Lista, La función Búsqueda de tiempo permite que se inicie la reproducción de un contenido a un tiempo predeterminado. Esta Miniatura y Lista de miniaturas. Esta opción está disponible en las opción está...
Utilización con otros equipos Información Eliminar de lista repr. HMG Seleccione esta opción para visualizar la información de estado del Es posible eliminar contenido de la Lista de reproducción HMG. contenido que se está reproduciendo. Esta opción está disponible Esta opción está disponible en la pantalla Lista contenidos (Lista de en las pantallas Reproductor de película y Reproductor de foto.
Utilización con otros equipos Girar Configuración HMG Utilice esta opción para girar una imagen 90º. Esta opción está disponible en la pantalla Reproductor de foto. Utilice la opción Configuración HMG para Configuración de red, Conexión automática y Configuraciones iniciales. Mientras se visualice el contenido de foto, pulse TOOLS. El menú...
Utilización con otros equipos Conexión automática Mensaje de pantalla de diálogo Ajuste Conexión automática en “Encendido” o “Apagado” para conectar automáticamente al último servidor accedido. Para la Nº Mensaje Problema selección, siga los pasos a continuación. Error al reproducir. (001) No hay disponibles más Seleccione “Conexión automática”.
Utilización con otros equipos Glosario Dirección MAC (Control de acceso a medios) Dirección enlazada al puerto de cualquier dispositivo de red que tenga una dirección IP. La dirección MAC se expresa con la Gateway predeterminado numeración “00:e0:36:01:23:xx”, y no puede modificarse. El gateway predeterminado es un nodo dentro de una red de Dispositivos Clase de almacenamiento masivo ordenadores que actúa como punto de acceso a otra red.
Códigos de los fabricantes • Puede que no sea capaz de controlar algunos equipos en las tablas parcial o completamente con el mando a distancia suministrado. PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) • Para controlar un reproductor BD, seleccione el modo DVD/ DVR.
Página 311
SAMSUNG 2 PANASONIC SAMSUNG 3 SAMSUNG SAMSUNG 4 SONY SHARP TOSHIBA SONY 1 Videograbadora SONY 2 PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) SONY 3 PIONEER 2 SONY 4 AIWA 1 SONY 5 AIWA 2 SONY 6 AKAI 1 SONY 7...
Utilización con otros equipos Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. GUIDE Pulse para visualizar la pantalla de guía de la emisora. P+/P–...
REC STOP (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Pulse ● y ■ al mismo tiempo para interrumpir la grabación. Esta operación sólo está disponible para grabadoras DVD/ HDD (DVR) de Pioneer y de Sony. Nota • Puede controlar un reproductor BD en el modo DVD/DVR.
Utilización con otros equipos Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. P+/P– Pulse para seleccionar los canales del sintonizador de TV en la videograbadora.
La información en el idioma de Grabadora/ del idioma de menú de visualización se transfiere reproductor Puede operar dispositivos Pioneer tales como grabadora, visualización a la grabadora o reproductor reproductor o sistema de AV que suporten las funciones de Control conectado al Media Receiver. Para...
Utilización del Control HDMI Panel de control en la pantalla Conexiones de Control HDMI Para un sistema de AV Al hacer cambios en las conexiones entre el Media Receiver y los Cambia el modo de surround en dispositivos que admiten las funciones de Control HDMI, o cambios orden en los ajustes de “Conf.Control HDMI”, realice el siguiente Cambia la fuente de entrada en el...
• Para más información sobre los dispositivos que soportan las óptico y un cable de audio estéreo, y la grabadora/reproductor funciones de Control HDMI, visite el sitio de Pioneer en la Web al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con el (vea el verso).
Selección de la retención del estado del sonido Puede seleccionar si desea o no que el sonido continúe desde el Prueba encender sistema de AV Pioneer conectado al encender el Media Receiver. Prueba apagado (la selección predeterminada es “Apagado”) Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Selección del terminal de Seleccione “Config.
Nota HDMI • Para utilizar las funciones de Control HDMI, se requiere una grabadora, reproductor o sistema de AV Pioneer que soporte las Puede disfrutar de varias funciones con una grabadora, funciones de Control HDMI. reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las •...
Utilización del teletexto Capítulo 14 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? La función de teletexto transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su televisor de pantalla plana recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes de TV, y descodifícalas al formato gráfico Teletexto para visualización.
Utilización del teletexto Visualización panorámica TOP Al recibir teletexto TOP, puede leer un resumen del texto TOP. Para visualizar información oculta como, por ejemplo, la respuesta a una prueba, pulse k. Pulse k de nuevo para ocultar la información. P a n o r á m i c a T O P Páginas bloque Páginas grupo Para interrumpir la actualización de las páginas de teletexto, pulse...
Información adicional Capítulo 15 Información adicional Solución de problemas Problema Solución posible GENERALIDADES • ¿Está desenchufado el cable de la alimentación? (Consulte la página 22.) • No se enciende el sistema. • ¿Se ha encendido (a) la pantalla? (Consulte la página 24.) •...
Información adicional Problema Solución posible • Se genera el audio pero no se • Compruebe si ha seleccionado “Desactivar imagen”. Cuando seleccione esta opción, la pantalla se desactivará: sólo se genera el sonido. Para restablecer la visualización de la pantalla, pulse visualiza una imagen.
Página 324
Información adicional Problema Solución posible Home Media Gallery/RED • Confirme que el ordenador está encendido y que no está en el modo de espera ni en inactividad •No se encontró ningún servidor. (no se elige nada en “Seleccionar servidor”). Cuando el ordenador se ha iniciado con “Wake On •No se encontró...
Página 325
Información adicional Problema Solución posible Home Media Gallery/REPRODUCCIÓN • Compruebe las conexiones físicas (concentrador, ruteador y calidad de cable). Se recomienda •No es posible reproducir ni encarecidamente utilizar 100BASE-TX para la calidad de reproducción y la velocidad de visualización. mostrar. •...
Media Receiver de nuevo. Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con un Centro de Servicio Pioneer. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país. Alternativamente, visite el sitio de Pioneer en la Web (vea la contraportada) para los detalles de contacto.
Información adicional Asignaciones de los contactos SCART Varios dispositivos de audio y vídeo pueden conectarse a través de los terminales SCART. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 SCART (INPUT 1) Salida de audio derecha Entrada de audio derecha...
Información adicional Especificaciones Ítem Pantalla de 60”, modelo: KRP-600P Pantalla de 50”, modelo: KRP-500P Número de píxeles 1920 x 1080 píxeles 18 W + 18 W (1 kHz, 10%, 6 Ω) 18 W + 18 W (1 kHz, 10%, 6 Ω) Amplificador de audio Efecto sonido SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition...
Página 329
Información adicional En conformidad con HDMI1.3 (Deep Colour) y HDCP1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula tanto vídeo como audio utilizando un único cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es una tecnología utilizada para proteger los contenidos digitales protegidos por derechos de autor que utilizan la interfaz Digital Visual Interface (DVI). Conmutable desde el menú.
Aviso de EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Pioneer ofrece información para ayudar la configuración de una red y la conexión del televisor de pantalla plana a una red, pero el usuario es el responsable en la configuración y conexión apropiada de la red. Pioneer no se hace responsable por daños resultantes de la configuración de red y conexiones hechas.