Transport Et Stockage - Ridgid Kollmann SeeSnake FlatPack Manual Del Operador

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Kollmann
Figure 15 – Ne pas utiliser la tête de caméra pour dégager
les obstacles
En l'absence d'une source d'alimentation en courant
alternatif de 120 (ou 230) volts, le système peut fonc-
tionner à l'aide d'un convertisseur de courant qui se
branche sur l'allume cigare de votre véhicule. Le con-
vertisseur transforme le courant continu de 12 volts du
véhicule en courant alternatif de 120 (ou 230) volts.
Le système est capable de franchir plusieurs coudes
et Y à 45 ou 90°. Il ne faut cependant pas tenter de
franchir les siphons ou les T qui offrent trop de ré-
sistance.
Lorsqu'il s'agit d'entrer par un T, faites attention
de ne pas replier la caméra sur elle-même, car elle
risque de se coincer. (Reportez-vous à la vidéo "Tips
& Tricks" (conseils et raccourcis) du système
SeeSnake.)
AVERTISSEMENT
venir brûlante ! Eteignez le système dès que
vous avez terminez le sondage ou que vous l'inter-
rompez pour une période prolongée. Si la caméra reste
immobile dans une canalisation ou autre lieu clos, elle
dégagera de la chaleur. Cela risque de la faire surchauffer
et de brouiller l'image transmise au moniteur. Le cas
échéant, éteignez le système, retirez la caméra, puis lais-
sez-la refroidir pendant 10 ou 15 minutes. Faire courir de
l'eau dans la canalisation durant le sondage aidera égale-
ment à refroidir la tête de caméra. Afin d'éviter les risques
de surchauffe, utilisez systématiquement le minimum
d'éclairage nécessaire à une bonne qualité d'image.
Demandez au client ce que contient la canalisation,
voire son utilisation, avant d'y introduire la caméra.
Eviter les canalisations transportant des solvants puissants
ou des produits chimiques, ainsi que celles soumises à
une charge électrique ou une chaleur excessive.
NOTA ! La cassette vidéo livrée avec votre système
vous donnera des conseils pratiques et des
raccourcis visant le traitement des situations
diverses.
28
SeeSnake
®
FlatPack et FlatPack Couleur
La tête de caméra peut de-
Ridge Tool Company

Transport et stockage

Le FlatPack peut être couché, debout ou suspendu du-
rant son transport ou stockage. Le câble de connexion
doit être systématiquement débranché de l'UCC et con-
venablement enroulé autour des crochets de stockage du
tambour. Lors du stockage temporaire sur chantier, la
tête de caméra peut être repoussée à travers le cône et
dans le tambour afin de la protéger et d'empêcher au
ressort de se figer (Figure 17).
Le bloc moniteur doit toujours être transporté et stocké
avec son câble de connexion débranché. Le bloc moni-
teur doit être suffisamment bien arrimé durant son
transport pour éviter qu'il ne s'endommage ou qu'il ne soit
endommagé par d'autres objets. Stocker le système
dans un endroit frais, sec et ombragé.
Figure 16 – Tête de caméra rangée dans le cône
Figure 17
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Seesnake color flatpack

Tabla de contenido