Página 1
SNELSTARTGIDS GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA GUIDA RAPIDA ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ Designed by ALPINE Japan YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd. Printed in China (Y) Block 28-25,Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China 68-09359Z89-B...
Página 2
Para obtener información detallada de todas las funciones, consulte el manual del propietario contenido en el CD-ROM que se suministra. (Al ser un CD de datos, el CD no se puede utilizar para reproducir música o imágenes en el reproductor.) Si es necesario, un distribuidor de ALPINE podrá facilitarle una copia impresa del manual del propietario incluido en el CD-ROM.
TECNICO INSTALLATORE: CD/MP3/WMA/AAC/USB ........7 LUOGO DI ACQUISTO: BLUETOOTH (solo CDE-103BT/CDE-104BTi) / VIKTIGT BLUETOOTH (solo per modelli CDE-103BT/CDE- Skriv in enhetens serienummet i fältet nedan och ha det alltid tillgängligt som 104BTi) / BLUETOOTH (endast CDE-103BT/CDE- referens. 104BTi) uniquement) ..........9...
ADVERTENCIA AVVERTIMENTO VARNING Este símbolo indica que las instrucciones Questo simbolo indica istruzioni importanti. Den här symbolen markerar viktiga son importantes. De no tenerse en cuenta, La non osservanza di tali norme potrebbe anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs podría ocasionarse heridas graves o muerte. causare gravi ferite o morte.
Página 5
NO INTRODUZCA LAS MANOS, LOS DEDOS NI OTROS OBJETOS NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI NELLE STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE EXTRAÑOS EN LAS RANURAS DE INSERCIÓN O EN LAS FESSURE O NELLE APERTURE. FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL. ABERTURAS.
Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più...
Aparece solo si AUX+ SETUP está en la Visualizzato solo quando AUX+ SETUP è Visas endast när AUX+ SETUP är inställt på posición ON. impostato su ON. Solo CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi Solo modelli CDE-102Ri/CDE-103BT/ Endast CDE-102Ri/CDE-103BT/ CDE-104BTi. CDE-104BTi. Ajuste del volumen Regolazione del volume Inställning av volymen...
Radio * La ilustración corresponde al modelo CDE-104BTi./L’immagine riporta il modello CDE-104BTi./Illustrationen visar CDE-104BTi. Español Italiano Svenska Invocación del modo TUNER Richiamo del modo TUNER Hämta TUNER-läget Seleccione el modo TUNER. Selezionare il modo TUNER. Välja TUNER-läget. Cambio de la banda Modifica della banda.
USB con los mismos controles y modos que al reproducir CD con archivos en los formatos MP3/WMA/AAC. / È possibile collegare una memoria flash USB a CDE-104BTi/CDE-103BT/CDE-102Ri/ CDE-101R/CDE-101RM. L’unità è in grado di riprodurre file nella memoria flash USB con gli stessi comandi e modi della riproduzione di CD contenenti file MP3/WMA/AAC.
Página 10
M.I.X. (Reproducción aleatoria) M.I.X. (riproduzione casuale) M.I.X. (slumpvis uppspelning) : Las pistas se reproducen : I brani vengono riprodotti in : Spåren spelas i slumpvis en secuencia aleatoria. ordine casuale. (CD) ordning. (CD) (CD) Tutti i file memorizzati nella Alla filer som lagrats på TODOS los archivos memoria USB sono USB-minnet spelas upp i...
BLUETOOTH (solo CDE-103BT/CDE-104BTi) / BLUETOOTH (solo per modelli CDE-103BT/CDE-104BTi) / BLUETOOTH (endast CDE-103BT/CDE-104BTi) uniquement) * La ilustración corresponde al modelo CDE-104BTi./L’immagine riporta il modello CDE-104BTi./Illustrationen visar CDE-104BTi. Español Italiano Svenska Acerca de Bluetooth Informazioni sulla tecnologia Om Bluetooth Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica Bluetooth är en trådlös teknik som gör det...
Página 12
Llamadas / Telefonare / Ringa Español Italiano Svenska Active el modo de selección Attivare la modalità di Aktivera läget för val av de llamadas salientes. selezione elenco metodi in utgående metod. entrata. Seleccione el modo de Selezionare la modalità in Välj önskat utgående läge.
Funcionamiento de la marcación por voz / Operazione di chiamata vocale / Röstuppringning Español Italiano Svenska Active el modo de marcación Attivare la modalità di Aktivera por voz. chiamata vocale. röstuppringningsläget. Mantenga pulsado /VOICE DIAL Tenere premuto /VOICE DIAL per Håll /VOICE DIAL intryckt i minst två...
(säljes separat för CDE-101R/CDE-101RM/ 103BT). Si la unidad está conectada CDE-101RM/CDE-103BT). Quando l’unità CDE-103BT). När denna enhet är ansluten mediante este cable, los controles del iPod è connessa mediante il cavo, i comandi via kabeln fungerar inte kontrollerna på din quedan desactivados.
Página 15
Selección de la canción Selezione del brano desiderato Välja önskad låt deseada Premere per passare Tryck på eller för att hoppa till all’inizio del brano corrente o del brano början av den aktuella låten eller nästa låt. Pulse para saltar al principio successivo.
Página 16
Búsqueda de la canción deseada (iPhone/iPod) / Ricerca di un brano (iPhone/iPod) / Söka efter önskat spår (iPhone/iPod) * La ilustración corresponde al modelo CDE-104BTi./L’immagine riporta il modello CDE-104BTi./Illustrationen visar CDE-104BTi. Jerarquía 1/Gerarchia 1/Hierarki 1 Jerarquía 2/Gerarchia 2/Hierarki 2 Jerarquía 3/Gerarchia 3/Hierarki 3 Jerarquía 4/Gerarchia 4/Hierarki 4 Lista de reproducción/Playlist/Spellista Canción/Brano/Låt...
Página 17
Introducir. Enter. Enter. Seleccione el título deseado. Selezionare il titolo Välj önskad titel. desiderato. Introducir. Modo de búsqueda de Enter. Modo di ricerca per Enter. Läge för sökning av låt : canciones : brano : Den valda låten spelas Se reproducirá la Il brano selezionato upp.
Especificaciones / Caratteristiche tecniche / Tekniska data SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM SEZIONE SINTONIZZATORE FM FM-MOTTAGARE Gama de sintonía 87,5-108,0 MHz Campo di sintonia 87,5 - 108,0 MHz Mottagningsområde 87,5-108,0 MHz SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW SEZIONE SINTONIZZATORE MW MW-MOTTAGARE Gama de sintonía 531-1.602 kHz Campo di sintonia 531 - 1.602 kHz...
Página 19
Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas utilizzo di questi marchi da parte Alpine licens. Andra varumärken och varunamn tillhör marcas por Alpine Electronics, Inc. se hace bajo Electronics, Inc. viene concesso in licenza. Altri sina respektive ägare.
Kontakta consulte a su distribuidor Alpine. rivenditore Alpine. din Alpine-återförsäljare om du känner dig osäker. • Monte la unidad principal en un ángulo de 35 grados en • L’unità principale deve essere montata entro 35° rispetto •...
Página 21
• Per la vite *, procurarsi una vite adatta all’ubicazione di där chassiet ska monteras. al lugar de instalación del chasis. installazione nel telaio. Skjut in CDE-104BTi/CDE-103BT/CDE-102Ri/ Deslice el CDE-104BTi/CDE-103BT/CDE-102Ri/ Inserire il CDE-104BTi/CDE-103BT/CDE-102Ri/ CDE-101R/CDE-101RM i instrumentpanelen. CDE-101R/CDE-101RM hacia el interior del panel CDE-101R/CDE-101RM nel cruscotto.
Conexiones / Collegamenti / Anslutningar Sólo CDE-102Ri/CDE-101R/ FULL SPEED™ Connection Cable (KCE-433iV) (sold separately for CDE-103BT/CDE-101R/CDE-101RM) CDE-101RM/Solo CDE-102Ri/ CDE-101R/CDE-101RM/Endast Al iPhone/iPod/A un iPhone/iPod/Till iPhone/iPod o/o/eller CDE-102Ri/CDE-101R/CDE-101RM A la INTERFAZ Bluetooth (KCE-400BT) (vendido por separado)/All’INTERFACCIA Bluetooth (KCE-400BT) (venduta separatamente)/Till Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT) (säljs separat)