Alpine CDE-135BT Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para CDE-135BT:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
CD RECEIVER WITH DUAL USB AND BLUETOOTH
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CDE-135BT
• ANVÄNDARHANDLEDNING
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή.
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
R R
Phone 02-484781
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z05-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDE-135BT

  • Página 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε attrezzatura. τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice ESPAÑOL CD/MP3/WMA/AAC Manual de instrucciones Reproducción.............14 Repetición de reproducción .........15 ADVERTENCIA M.I.X. (reproducción aleatoria)......15 ADVERTENCIA ..........6 Búsqueda de texto de CD........15 PRUDENCIA............ 6 Búsqueda de nombre de carpeta/archivo PRECAUCIONES ..........6 (relacionados con MP3/WMA/AAC) ....15 Modo de búsqueda de nombre de Primeros pasos carpeta..............15 Lista de accesorios............9...
  • Página 4 Índice ESPAÑOL SETUP Activación y desactivación (ON/OFF) de la pantalla de información de llamada....27 Configuración............21 Activación y desactivación (ON/OFF) de la Configuración general ........22 actualización automática de la agenda del Reproducción de datos MP3/WMA/AAC teléfono..............27 (PLAY MODE)..............22 Configuración del idioma del menú Configuración del modo AUX SETUP....22 BLUETOOTH ............27 Ajuste del nivel AUX (AUX GAIN) ......22...
  • Página 5 Índice ESPAÑOL Memoria USB (opcional) Información Conexión de memoria USB (opcional) ..... 32 En caso de dificultad..........40 Si se conecta una memoria USB al terminal Cuestiones básicas ..........40 de conexión USB delantero......32 Radio .................40 Extracción de la memoria USB del terminal CD................40 de conexión USB delantero......
  • Página 6: Manual De Instrucciones

    Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
  • Página 7 No se recomienda utilizar estos accesorios al reproducir discos en reproductores de discos compactos Alpine. Lugar de instalación Asegúrese de que esta unidad no se instala en una ubicación sujeta •...
  • Página 8 Bluetooth SIG, Inc. Todo uso Se debe evitar también conectar una memoria Flash y la entrada que Alpine Electronics, Inc. hace de dichas marcas es bajo licencia. frontal auxiliar al mismo tiempo. • “Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de •...
  • Página 9: Primeros Pasos

    *4 Solo se muestra si AUDIO está ajustado en ON, consulte “Ajuste Primeros pasos de la conexión BLUETOOTH (BT IN)” en la página 26. *5 Consulte “Utilización del terminal de entrada AUX delantero” en la página 21. SOURCE/ Extracción y fijación del panel frontal Codificador giratorio Extracción Apague la unidad.
  • Página 10: Puesta En Funcionamiento Inicial Del Sistema

    Pulse RESET con un bolígrafo u otro objeto puntiagudo. Conectable a la caja de la interfaz de control del mando a distancia Con una caja de la interfaz de control remoto del volante Alpine opcional (no incluida), esta unidad se puede controlar desde los Interruptor RESET mandos del volante del vehículo.
  • Página 11: Radio

    • Si almacena una emisora en un número de memorización que ya Radio contiene otra emisora, la emisora anterior será reemplazada por la nueva. • Si el indicador  está iluminado, apáguelo pulsando FUNC.VIEW sin soltarlo durante al menos 2 segundos; seguidamente, podrá...
  • Página 12: Rds

    Recepción emisoras de RDS regionales (locales) /TA AUDIO/SETUP Mantenga pulsado AUDIOSETUP durante al menos 2   Codificador giratorio segundos para activar el modo SETUP. Gire el codificador giratorio para seleccionar el modo TUNER y, a continuación, pulse ENTER. BLUETOOTH  GENERAL  AUDIO  DISPLAY  TUNER  iPod &...
  • Página 13: Recepción De Información Sobre El Tráfico

    Gire el codificador giratorio para seleccionar ALARM y, a Sintonía por tipo de programa (PTY) continuación, pulse ENTER. Gire el codificador giratorio para seleccionar ON o OFF. Mantenga pulsado FUNC.VIEW durante, al menos, 2 Si lo ajusta en ON, las emisiones de emergencia se recibirán, segundos para que el indicador ...
  • Página 14: Prioridad Del Tipo Noticias

    Nota CD/MP3/WMA/AAC • El receptor dispone de la función de otras redes mejoradas (EON) para seguir la pista de frecuencias alternativas adicionales a la lista de AF. Si la emisora que esté recibiéndose no emite información sobre el tráfico, el receptor sintonizará automáticamente la emisora relacionada que emita información sobre el tráfico cuando inicie la ...
  • Página 15: Repetición De Reproducción

    Gire el codificador giratorio para seleccionar la carpeta Repetición de reproducción que desee. Mantenga pulsado ENTER durante al menos 2 Pulse a 4. segundos para reproducir el primer archivo de la carpeta seleccionada. Se reproducirá repetidamente la canción.  a ...
  • Página 16: Acerca De Mp3/Wma/Aac

    Etiquetas ID3/WMA Acerca de MP3/WMA/AAC Este dispositivo admite etiquetas ID3 v1 y v2, así como etiquetas WMA. Si los datos de etiqueta se encuentran en un archivo MP3/WMA/AAC, este dispositivo podrá mostrar los datos de etiqueta ID3/WMA de título (título de pista), de nombre de artista y de nombre de álbum. PRUDENCIA Este dispositivo sólo puede mostrar caracteres alfanuméricos de un Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio...
  • Página 17: Terminología

    Orden de archivos Ajuste de sonido Los archivos se reproducen en el orden en que el software de escritura los graba en el disco. Por tanto, el orden de reproducción puede no ser el esperado. Compruebe el orden de grabación en la documentación del software.
  • Página 18: Ajuste De Sonido

    Ajuste del control de graves Ajuste de sonido Tras haber seleccionado BASS en el modo de ajuste 3BAND EQ, gire el codificador giratorio para seleccionar Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus el elemento de configuración de graves y luego pulse propias preferencias de utilización.
  • Página 19: Ajuste Del Control De Agudos

     Ajuste de la frecuencia central de medios (CENTER FRQ) Activación/desactivación del subwoofer Gire el codificador giratorio para seleccionar la frecuencia (ON/OFF) central de medios que desee. Si el subwoofer está activado (ON), puede ajustar el nivel de salida del 500 (Hz) ...
  • Página 20: Otras Funciones

    Acerca del visualizador Otras funciones Cuando aparezca el texto, se iluminarán los indicadores siguientes en función del modo. SOURCE/ Modo MP3/ Modo iPod/ Indicador Modo CD WMA/AAC/USB iPhone/BT /Modo AUDIO AUDIO Nombre de car-  — peta mos- — trado Nombre de Nombre de ...
  • Página 21: Utilización Del Terminal De Entrada Aux Delantero

    Utilización del terminal de entrada AUX SETUP delantero  Conecte un reproductor de música portátil, etc., simplemente AUDIO/SETUP Codificador giratorio conectándolo a la entrada del panel frontal. Se necesita un cable adaptador opcional (adaptador de RCA estándar a miniconector de 3,5ø o adaptador de 3,5ø...
  • Página 22: Configuración General

    Si se conecta un dispositivo de audio externo al terminal AUX delantero Esta unidad puede reproducir CD que contengan datos tanto de CD del CDE-135BT, la voz del dispositivo externo se mezclará con la como de MP3/WMA/AAC (creados en el formato Enhanced CD (CD reproducción de la radio, CD, etc.
  • Página 23: Conexión A Un Amplificador Externo (Power Ic)

    Conexión a un amplificador externo (POWER IC) Configuración de visualización Al conectar un amplificador externo, la calidad del sonido mejora si se DISPLAY se selecciona en el menú principal de configuración del paso reduce el consumo actual del amplificador incorporado. ...
  • Página 24: Configuración Del Sintonizador

    Configuración del volumen de la fuente vTuner Configuración del sintonizador Si VTUNER está ajustado en ON, puede configurar la memoria del TUNER se selecciona en el menú principal de configuración del paso 2. volumen de la fuente vTuner. Utilice esta función para que, dentro de lo posible, el volumen de la Ajuste de los niveles de señal de las fuentes fuente vTuner coincida con el del resto de fuentes.
  • Página 25: Llamada Manos Libres Con Bt

    • Si realiza una búsqueda de esta unidad con un teléfono compatible con • Ajuste “VISIBLE M” en VISI M ON para que un dispositivo compatible BLUETOOTH, aparece la unidad con el nombre “Alpine CD Receiver”. con BLUETOOTH pueda reconocer esta unidad, consulte “Configuración del modo visible”...
  • Página 26: Configuración De Bluetooth

    Configuración de BLUETOOTH Audio (AUDIO) Configuración de BLUETOOTH Seleccione cuando quiere utilizar la función BLUETOOTH Audio. Los pasos del 1 al 5 siguientes son comunes a las distintas funciones de OFF: BLUETOOTH. Para obtener información detallada, consulte cada La función BLUETOOTH Audio no se usa. función por separado.
  • Página 27: Ajuste De La Calidad Del Sonido Bluetooth

    Si la unidad está correctamente conectada a un Activación y desactivación (ON/OFF) de la dispositivo compatible con BLUETOOTH, aparecerá pantalla de información de llamada “CONNECTED” y la unidad regresará al modo normal. En función del teléfono móvil, puede que deba introducir una Puede elegir usar esta función según los ajustes siguientes.
  • Página 28: Configuración De Recepción Automática De Llamadas Entrantes (Auto Answer)

    Cuando entra una llamada, puede decidir si quiere atenderla Para obtener más información sobre cómo actualizar el firmware automáticamente o no. BLUETOOTH, visite el sitio web de Alpine de su país o seleccione su país en la página principal de Alpine Europe  Elemento de configuración: AUTO ANS (http://www.alpine-europe.com).
  • Página 29: Colgar El Teléfono

    Gire el codificador giratorio para seleccionar un nombre o Colgar el teléfono un número de teléfono de la lista. Nota Pulse f. • Puede utilizar la función de búsqueda alfabética en la agenda para Finaliza la llamada. buscar un nombre o un número de la agenda del teléfono. Para obtener más información, consulte “Función de búsqueda alfabética en la Nota agenda”...
  • Página 30: Rellamada De Un Número Del Historial De Llamadas Entrantes Perdidas

    Rellamada de un número del historial de Gire el codificador giratorio para seleccionar el nombre que desee (en nuestro caso, Michael James) y, a llamadas entrantes perdidas continuación, pulse ENTER para realizar la llamada. Los números de teléfono de las llamadas entrantes perdidas se guardan Notas en la lista de llamadas perdidas.
  • Página 31: Marcación Del Número De Memorización

    Notas Funcionamiento de BLUETOOTH Audio • Si el nombre tiene varios números registrados en la agenda, pulse ENTER después de seleccionar el nombre. Gire el codificador giratorio para elegir el número que desee. Pulse cualquiera de los Desde esta unidad es posible controlar o reproducir de forma botones de memorización (del 1 al 6) y manténgalo presionado inalámbrica la información de audio de un teléfono móvil o...
  • Página 32: Memoria Usb (Opcional)

    Notas Memoria USB (opcional) • Cambie a una fuente que no sea memoria USB y, a continuación, retire la memoria USB. Si retira la memoria USB mientras la unidad todavía se encuentra en dicho modo, los datos podrían resultar dañados. •...
  • Página 33: Reproducción

    Jerarquía 1 Jerarquía 2 Jerarquía 3 Jerarquía 4 Jerarquía 5 Reproducción Banco Género Artista Álbum Canción (BANK) (GENRE) Banco Compositor Pulse SOURCE para seleccionar el modo USB. Álbum Canción — (BANK) (COMPOSER) En función del conector USB utilizado, pulse BAND/F/R para Banco Carpeta cambiar la fuente USB entre FRONT y REAR.
  • Página 34: Repetición De Reproducción

    Repita los pasos 2 a 3 hasta que encuentre la carpeta/ M.I.X. (reproducción aleatoria) archivo que desee en la carpeta abierta en el paso 3. Notas • En el modo de búsqueda de información de etiqueta, tras mantener Pulse 5 s. pulsado ENTER por lo menos 2 segundos en cada jerarquía (salvo Las canciones se reproducen en secuencia aleatoria.
  • Página 35: Función De Búsqueda Alfabética (Solo Modo De Búsqueda De Etiqueta)

    Función de búsqueda alfabética (solo modo iPod/iPhone (opcional) de búsqueda de etiqueta)    Encuentre rápidamente un artista, álbum, etc., por la primera letra del Codificador giratorio título o del nombre. Durante el modo de búsqueda de etiqueta, pulse  o  para activar la función de búsqueda alfabética.
  • Página 36: Configuración Del Control Del Ipod

    iPhone: Ver. 3.1.3 Jerarquía 1 Jerarquía 2 Jerarquía 3 Jerarquía 4 • Para facilitar la identificación de los modelos de iPod, consulte el documento de Apple “Identifying iPod models” en Lista de http://support.apple.com/kb/HT1353. reproducción Canción — — • Esta unidad no es compatible con la reproducción de vídeo de iPod/ (PLAYLIST) iPhone, aunque se utilice un cable de vídeo compatible.
  • Página 37: Función De Búsqueda Directa

    • “NOAUDIOBOK” aparecerá si no hay datos de audiolibros en el iPod/ Selección de Lista de reproducción/Artista/ iPhone en el modo de búsqueda AUDIOBOOK. • Si se ha seleccionado “el nombre de iPod” almacenado en el iPod/ Álbum/Género/Compositor/Episodio iPhone en el modo de búsqueda por lista de reproducción deseado y si se pulsa ENTER, podrá...
  • Página 38: Reproducción Aleatoria Shuffle (M.i.x.)

    Reproducción aleatoria Shuffle (M.I.X.) Visualización de texto La función aleatoria del iPod/iPhone aparece como s en esta unidad. Puede visualizar la información de la etiqueta de una canción en el reproductor iPod/iPhone. Reproducción aleatoria de álbumes: Las canciones de cada álbum se reproducen en el orden en que Pulse VIEW.
  • Página 39: Radio Por Internet Vtuner (Iphone) (Opcional)

    • Algunas de las funciones de la aplicación vTuner para iPhone o iPod favoritos comienza a emitirse y el indicador p se ilumina. touch no están disponibles si se utiliza la unidad CDE-135BT. • vTuner también se puede utilizar desde un iPod touch con conexión Notas Wi-Fi.
  • Página 40: Cambio De Pantalla

    Si el problema persiste, compruebe si el resto de Gire el codificador giratorio para seleccionar la categoría su sistema está adecuadamente conectado o consulte a un proveedor de búsqueda que desee y, a continuación, pulse autorizado por Alpine. /ENTER. Cuestiones básicas Gire el codificador giratorio para seleccionar la subcategoría/emisora dentro de la categoría de búsqueda...
  • Página 41: Mp3/Wma/Aac

    Pulse el botón  de nuevo durante, al menos, 2 segundos. El CD no avanza ni retrocede. Si el disco no sale, consulte con un distribuidor de Alpine. • El CD está dañado. – Extraiga el CD y tírelo; la utilización de un CD dañado en la unidad podría averiar el mecanismo.
  • Página 42: Indicaciones Para El Modo Ipod

    Indicación para el modo vTuner • No hay ninguna canción (archivo) almacenada en la memoria Flash. NO STATION – Conecte el dispositivo de memoria Flash después de almacenar canciones (archivos). • La aplicación no puede transmitir los datos de audio o la emisora se ha eliminado, etc.
  • Página 43: Modo Bluetooth

    Modo BLUETOOTH • El dispositivo BLUETOOTH no está conectado. – Conecte el dispositivo BLUETOOTH.
  • Página 44: Especificaciones

    GENERAL Especificaciones Requisito de alimentación 14,4 V CC (11~16 V margen permisible) Salida de potencia máxima 50 W × 4 SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Tensión de salida de preampli- 4 V/10 k ohmios Gama de sintonización 87,5~108,0 MHz ficación máxima Sensibilidad útil mono 0,7 μV Graves...
  • Página 45: Ubicación Y Conexiones

    No utilice estos cables para alimentar la ALCANCE DE LOS NIÑOS. unidad. Al conectar el CDE-135BT a la caja de fusibles, asegúrese de La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto que el fusible designado para el circuito del CDE-135BT sea del ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
  • Página 46: Instalación

    Si su vehículo posee soporte, instale el perno hexagonal largo en el panel posterior del CDE-135BT y coloque el tapón de caucho sobre dicho perno. Si su vehículo no dispone de soporte de montaje, refuerce la unidad principal con una brida de montaje metálica (no incluida).
  • Página 47: Retirada

    Deslice CDE-135BT el hacia el interior del salpicadero. Conexión del iPod/iPhone (vendido por Cuando la unidad esté en su lugar, cerciórese de que los separado) pasadores de fijación hayan quedado completamente asentados hacia abajo. Para ello puede presionar firmemente a unidad al tiempo que empuja la patilla de Conecte el cable USB a un iPod/iPhone con el cable de cierre con un pequeño destornillador.
  • Página 48: Cuando Se Conecta Al Conector Usb Trasero

    Cuando se conecta al conector USB trasero Montaje del micrófono Conecte el cable USB al conector USB trasero de la unidad y refuerce la conexión con el protector suministrado con el cable USB, tal y como Por motivos de seguridad, monte el micrófono en. muestra la ilustración.
  • Página 49: Conexiones

    Conexiones A la memoria USB/iPod/iPhone Antena (Rosa/Negro) AUDIO INTERRUPT IN No se usa (Azul/Blanco) REMOTE TURN-ON Al amplificador A la antena eléctrica (Rojo) IGNITION Al cable de iluminación del conjunto de instrumentos (Negro) Llave de contacto (Azul) POWER ANT (Naranja) DIMMER Batería BATTERY...
  • Página 50: Declaration Of Conformity

    • Su proveedor Alpine conoce mejor las medidas de prevención  Cable de atenuación (Naranja) de ruido; consúltele para obtener más información. Este cable puede conectarse al cable de iluminación del grupo de instrumentos del automóvil.

Tabla de contenido