Alpine CDE-133BT Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para CDE-133BT:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
ADVANCED BLUETOOTH CD RECEIVER
CD RECEIVER WITH USB AND iPod CONTROLLER
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CDE-133BT
CDE-131R
(CDE-133BT only)
• ANVÄNDARHANDLEDNING
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή.
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
R R
Phone 02-484781
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z14-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDE-133BT

  • Página 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε attrezzatura. τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice ESPAÑOL Búsqueda de nombre de carpeta/archivo Manual de instrucciones (relacionados con MP3) ..........15 Modo de búsqueda de nombre de ADVERTENCIA carpeta..............15 Modo de búsqueda de nombre de ADVERTENCIA ..........6 archivo ..............15 PRUDENCIA............ 6 Acerca de MP3 ............15 PRECAUCIONES ..........6 Terminología ............16 Primeros pasos Ajuste de sonido...
  • Página 4 Configuración de recepción automática de iPod/iPhone..............24 llamadas entrantes (Auto Answer) ....28 Visualización del nombre del proveedor de Uso de BLUETOOTH (sólo CDE-133BT) servicios de telefonía...........28 Configuración previa a la utilización....25 Selección del altavoz de salida ......28 Acerca de BLUETOOTH........25 Visualización de la versión del firmware ..28...
  • Página 5 Indicaciones para el modo iPod ..... 37 Modo BLUETOOTH (sólo CDE-133BT)... 38 Especificaciones ............39 Instalación y conexiones ADVERTENCIA ..........40 PRUDENCIA..........40 PRECAUCIONES ........... 40 Instalación ..............41 Retirada ..............42 Montaje del micrófono (sólo CDE-133BT)..42 Conexiones..............43...
  • Página 6: Manual De Instrucciones

    Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
  • Página 7 No se recomienda utilizar estos accesorios al reproducir discos en reproductores de discos compactos Alpine. Lugar de instalación Asegúrese de que esta unidad no se instala en una ubicación sujeta •...
  • Página 8 Bluetooth SIG, Inc. Todo uso • El formato de archivo de audio que se puede reproducir en la unidad que Alpine Electronics, Inc. hace de dichas marcas es bajo licencia. es MP3. • Tecnología de codificación de audio “MPEG Layer-3 con licencia de •...
  • Página 9: Primeros Pasos

    • Para proteger el panel frontal, métalo en la caja de transporte • Cable de alimentación .............1 suministrada. • Micrófono (sólo CDE-133BT) ...........1 • Cuando extraiga el panel frontal, no lo fuerce, ya que podría provocar • Funda de montaje ..............1 un mal funcionamiento.
  • Página 10: Puesta En Funcionamiento Inicial Del Sistema

    Controlable con el mando a distancia Esta unidad se puede controlar con un mando a distancia opcional de Alpine. Para más detalles, consulte a su distribuidor Alpine. Apunte el transmisor del mando a distancia opcional hacia el sensor del mando a distancia.
  • Página 11: Radio

    Notas Radio • Es posible memorizar un total de 30 emisoras en los botones de memorización (6 emisoras por cada banda; FM1, FM2, FM3, MW y LW). • Si almacena una emisora en un número de memorización que ya contiene otra emisora, la emisora anterior será reemplazada por la SOURCE/...
  • Página 12: Rds

    Recepción de emisoras de RDS regionales (locales)   Rotary encoder Mantenga pulsado AUDIOSETUP durante al menos 2  /ENTER segundos para activar el modo de selección SETUP. Gire el Rotary encoder para seleccionar el modo de configuración “TUNER” y, a continuación, pulse ENTER.
  • Página 13: Configuración De La Hora Con Ajuste Automático

    Configuración de la hora con ajuste Visualización de radiotexto automático Se pueden visualizar los mensajes de texto de las emisoras de radio. Si se ajusta en ON, la hora se configurará automáticamente mediante Pulse VIEW durante la recepción de FM en el modo de datos RDS.
  • Página 14: Cd/Mp3

    Repetición de reproducción CD/MP3 Pulse a4. Se reproducirá repetidamente la canción. SOURCE/   Rotary encoder  a  (off )  a  /ENTER *1 Sólo se reproduce varias veces una pista/archivo. *2 Sólo se reproducen varias veces los archivos incluidos en una carpeta.
  • Página 15: Búsqueda De Nombre De Carpeta/Archivo (Relacionados Con Mp3)

    Búsqueda de nombre de carpeta/archivo Acerca de MP3 (relacionados con MP3) PRUDENCIA Se pueden buscar y visualizar los nombres de carpeta y de archivo Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio (incluidos datos MP3) o su distribución, transferencia o copia, ya durante la reproducción.
  • Página 16: Terminología

    Este dispositivo también puede reproducir discos en estándar Joliet, Romeo, etc., y otros que cumplan con ISO9660. No obstante, Ajuste de sonido ocasionalmente los nombres de archivo, carpeta, etc. no se muestran correctamente. Formatos admitidos Este dispositivo admite CD-ROM XA, discos compactos de modo mixto, Rotary encoder ...
  • Página 17: Configuración De Audio

    AUDIO  GENERAL  DISPLAY  TUNER  iPod   Elemento de configuración: 3BAND EQ BLUETOOTH *1 Sólo CDE-133BT.  Otros elementos de configuración: BASS / MID / TREBLE Gire el Rotary encoder para seleccionar el menú de ajuste Ajuste del control de graves de sonido que desee y, a continuación, pulse ENTER.
  • Página 18: Control Del Nivel De Medios

    WIDE 0,75  MEDIUM 1,00  MEDIUM 1,25  NARROW 1,50 configurar con este ajuste (sólo CDE-133BT).  Ajuste de la frecuencia central de medios (CENTER FRQ)  Elemento de configuración: VOL LV ADJ Gire el Rotary encoder para seleccionar la frecuencia ...
  • Página 19: Ajuste De La Fase Del Subwoofer

    OFF: Ajuste de la fase del subwoofer Frontal La fase de salida del subwoofer se puede cambiar entre SUBWOOFER izquierdo Amplificador NORMAL (0°) y SUBWOOFER REVERSE (180°). Para ajustar el nivel, Frontal gire el Rotary encoder. derecho  Elemento de configuración: SUBW PHASE Nota Opciones de configuración: •...
  • Página 20: Otras Funciones

    NÚM. PISTA/TIEMPO TRANSCURRIDO  NOMBRE ARTISTA  NOMBRE ÁLBUM  TÍTULO CANCIÓN  NÚM. PISTA/RELOJ  NÚM. PISTA/TIEMPO TRANSCURRIDO Visualización en modo BLUETOOTH Audio (sólo CDE-133BT):  NOMBRE ARTISTA  NOMBRE BT A/TIEMPO TRANSCURRIDO ÁLBUM  NOMBRE CANCIÓN  BT A/RELOJ  BT A/TIEMPO TRANSCURRIDO *1 Se muestra durante la reproducción de un disco con texto...
  • Página 21: Utilización Del Terminal De Entrada Aux Delantero

    Modo BT AUDIO (sólo CDE-133BT):  VOL LV ADJ  DIMMER BT SET Asignación de su fuente favorita Modo de teléfono (sin llamadas) (sólo CDE-133BT):  VOL LV ADJ  DIMMER PHONE SET Mantenga pulsado FAV durante al menos 2 segundos para Modo de teléfono (con llamadas) (sólo CDE-133BT):...
  • Página 22: Setup

    LIST *1 Consulte “Configuración de audio” en la página 17. *2 Sólo CDE-133BT. Consulte “Configuración de BLUETOOTH” en la página 26. *3 Consulte “Ajuste de la hora” en la página 10. *4 Sólo CDE-131R. Esto también se puede ajustar en “Asignación de su fuente favorita en el botón FAV (FAV SETUP)”...
  • Página 23: Configuración General

    * Puede cambiar la visualización del AUX NAME cuando AUX Gire el Rotary encoder para seleccionar un elemento de SETUP está establecido en ON. Pulse ENTER si AUX configuración y, a continuación, pulse ENTER. SETUP está ajustado en ON y seleccione AUX NAME girando (por ejemplo, seleccione AUX SETUP) el Rotary encoder.
  • Página 24: Configuración De Display

    Configuración de Display Ajuste de iPod/iPhone DISPLAY se selecciona en el menú principal de configuración del paso “iPod” se selecciona en el menú principal de configuración del paso 2. Configuración del modo de búsqueda de iPod/ Cambio del color de iluminación iPhone Puede cambiar el color de iluminación de los botones de esta unidad.
  • Página 25: Uso De Bluetooth (Sólo Cde-133Bt)

    • Si realiza una búsqueda de esta unidad con un teléfono compatible con • Ajuste “VISIBLE M” en VISI M ON para que un dispositivo compatible BLUETOOTH, aparece el nombre de la unidad con el nombre “Alpine con BLUETOOTH pueda reconocer esta unidad, consulte CD Receiver”.
  • Página 26: Configuración De Bluetooth

    Configuración del teléfono manos libres (HFP) Configuración de BLUETOOTH Seleccione esta opción si quiere emparejar su teléfono compatible con BLUETOOTH con esta unidad. Los pasos del 1 al 5 siguientes son comunes a las distintas funciones de BLUETOOTH. Para obtener información detallada, consulte cada OFF: La función de teléfono manos libres no se usa.
  • Página 27: -Es

    VISI M OFF: Configuración automática del sonido (AUTO SET) No permite que el dispositivo compatible con BLUETOOTH pueda reconocer esta unidad. La unidad permite mejorar la calidad del sonido de una llamada de 5 formas distintas. Puede elegir la opción type que desee según sus Emparejamiento de un dispositivo preferencias.
  • Página 28: Activación Y Desactivación (On/Off) De La Actualización Automática De La Agenda Del Teléfono

    Para obtener más información sobre cómo actualizar el firmware teléfono. Puede salir de la pantalla “WAITING” para realizar otras BLUETOOTH, visite el sitio web de Alpine de su país o seleccione su operaciones pulsando  cuando se está procesando el cambio de país en la página principal de Alpine Europe...
  • Página 29: Atender Una Llamada

    C VOCALE / EFFETTUATE / RICEVUTE / PERSE / RUBRICA manual. Si “BT MENU” está ajustado en “NEDERLANDS”. Alpine se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier VOICE DIAL / GEKOZEN / ONTVANGEN / GEMISTE / TEL información o especificación sin previo aviso y sin obligación de BOEK notificarlo.
  • Página 30: Rellamada De Un Número Del Historial De Llamadas Salientes

    Notas Función de búsqueda alfabética en la agenda • Puede realizar esta operación únicamente si ha conectado un teléfono Puede seleccionar las tres primeras letras para buscar el nombre que móvil compatible con marcación por voz. Si el teléfono móvil no es desee en la lista de la agenda del teléfono mediante la función de compatible con marcación por voz, aparecerá...
  • Página 31: Número De Memorización En La Agenda (Marcación Abreviada)

    Nota Número de memorización en la agenda • Esta operación también puede realizarse desde el menú de opciones del (marcación abreviada) modo de teléfono (modo llamada). Consulte “Configuración del menú de opciones” en la página 21. Asigne los números que marca con más frecuencia a números de Conmutación de audio de llamada memorización para poder aplicar la función de rellamada.
  • Página 32: Memoria Usb (Opcional)

    Conexión de memoria USB (opcional) Memoria USB (opcional) Conexión de memoria USB SOURCE/ Abra la tapa del puerto USB. Conecte la memoria USB directamente al puerto USB o mediante el cable USB. Esta unidad Terminal de conexión USB Memoria USB (vendido por separado) ...
  • Página 33: Ipod/Iphone (Opcional)

    • Versiones confirmadas con el sello Made for iPod. No se garantiza el iPod/iPhone (opcional) funcionamiento correcto con versiones anteriores. iPod touch (4.ª generación): Ver. 4.3 iPod nano (6.ª generación): Ver. 1.0 iPod touch (3.ª generación): Ver. 4.3 iPod nano (5.ª generación): Ver.1.0.2 SOURCE/...
  • Página 34: Búsqueda De La Canción Que Desea Escuchar

    Notas Nota • Si se reproducía una canción en el iPod/iPhone mientras estaba • La visualización de la lista de modo de búsqueda varía en función del ajuste de iPod LIST. Para obtener más información, consulte conectado a la unidad, continuará reproduciéndose a partir del punto “Configuración del modo de búsqueda de iPod/iPhone”...
  • Página 35: Función De Búsqueda Directa

    • Si utiliza el modo de búsqueda PLAYLIST para buscar una canción, la Reproducción aleatoria Shuffle (M.I.X.) función de búsqueda alfabética aparecerá desactivada en la jerarquía de búsqueda de canciones. La función aleatoria del iPod/iPhone aparece como s en esta unidad. Función de búsqueda directa Reproducción aleatoria de álbumes: Las canciones de cada álbum se reproducen en el orden correcto.
  • Página 36: Información

    • La lente de la unidad está sucia. puntiagudo. – No utilice un disco limpiador de lentes de venta en comercios. Póngase en contacto con su distribuidor Alpine más cercano. Radio El sonido salta sin haber vibraciones. • El disco está sucio o rayado.
  • Página 37: Ipod

    – Retire el disco siguiendo estos pasos: Pulse el botón  de nuevo durante, al menos, 2 segundos. Si el disco no sale, consulte con un distribuidor de Alpine. • Error de comunicación. – Apague la llave de contacto y ajuste la unidad en ON de nuevo.
  • Página 38: Modo Bluetooth (Sólo Cde-133Bt)

    – Reinicie el iPod. – Pruebe con otro iPod/iPhone. • Error de suministro eléctrico. Voltaje/corriente excesivos en el iPod/iPhone. – Pruebe con otro iPod/iPhone. Modo BLUETOOTH (sólo CDE-133BT) • El dispositivo BLUETOOTH no está conectado. – Conecte el dispositivo BLUETOOTH.
  • Página 39: Especificaciones

    Separación de canales 85 dB (a 1 kHz) * La respuesta de frecuencia puede variar en función de la velocidad de bits y el software del codificador. SECCIÓN BLUETOOTH (sólo CDE-133BT) Especificación de BLUETOOTH V 3.0 BLUETOOTH Potencia de salida +4 dBm máx.
  • Página 40: Instalación Y Conexiones

    No coja corriente de estos conductores para alimentar ALCANCE DE LOS NIÑOS. esta unidad. Al conectar el CDE-133BT/CDE-131R a la caja de La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto fusibles, asegúrese de que el fusible designado para el circuito del ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
  • Página 41: Instalación

    Si su vehículo posee soporte, instale el perno hexagonal largo en el panel posterior del CDE-133BT/CDE-131R y coloque el tapón de caucho sobre dicho perno. Si su vehículo no dispone de soporte de montaje, refuerce la unidad principal con una brida de montaje metálica (no...
  • Página 42: Retirada

    Deslice el CDE-133BT/CDE-131R hacia el interior del Montaje del micrófono (sólo CDE-133BT) salpicadero. Cuando la unidad esté en su lugar, cerciórese de que los pasadores de fijación hayan quedado completamente asentados hacia abajo. Para ello puede Por motivos de seguridad, monte el micrófono en: presionar firmemente la unidad al tiempo que empuja la •...
  • Página 43: Conexiones

    Conexiones Micrófono (sólo CDE-133BT) Antena (Rosa/Negro) AUDIO INTERRUPT IN Al teléfono del vehículo (no se utiliza con el CDE-133BT) (Azul/Blanco) REMOTE TURN-ON Al amplificador o al ecualizador A la antena eléctrica (Rojo) IGNITION Al cable de iluminación del conjunto de instrumentos...
  • Página 44: Declaration Of Conformity

    Asegúrese de realizar la conexión sólo en el metal y de que quede perfectamente sujeto utilizando el tornillo de chapa de metal • Su proveedor Alpine conoce mejor las medidas de prevención incorporado. de ruido; consúltele para obtener más información.

Este manual también es adecuado para:

Cde-131r

Tabla de contenido