Delta R4707 Manual De Instrucciones página 12

Ocultar thumbs Ver también para R4707:
Tabla de contenido
R4707-PX
PEX Thick Tile Installation Instalación PEX en losas gruesas PEX Installation sur des carreaux
R4707-MF
F.
2
1
2
1
G.
1
2
2
1
4
Finish surface up to cardboard spacers (1). Washers (2) and nest (3)
F.
indicates maximum finished deck thickness.
G.
Loosen screws (1) until washers (2) and nest (3) are free. Rotate
washers and nest 90° and remove. Cut cardboard tubes (4) flush to
finished deck and discard. Cut the cardboard tube (5), for the spray
nest, flush to the finished deck and again vertically in order to
remove.
Termine la superficie hasta los separadores de cartón (1). Las arande-
F.
las (2) y el sujetador (3) indican el grosor máximo del borde acabado.
Afloje los tornillos (1) hasta que las arandelas (2) y el nidal (3)
G.
queden libres. Gire las arandelas y el sujetador 90° y quítelo. Corte
los tubos de cartón (4) al ras con el borde acabado y descártelos.
Corte el tubo de cartón (5), para el sujetador del rociador, al ras con
el borde acabado y otra vez verticalmente para quitarlo.
Finissez la plage jusqu'aux pièces d'espacement en carton (1). La
F.
rondelle (2) et le logement (3) indiquent l'épaisseur maximale de la
plage finie.
Desserrez les vis (1) jusqu'à ce que les rondelles (2) et le
G.
logement (3) se libèrent. Tournez les rondelles et le logement de 90
puis retirez les. Coupez les tubes en carton (4) au ras de la plage
finie et jetez les. Coupez le tube en carton (5) du
logement au ras de la plage finie, puis coupez le à la verticale pour
l'enlever.
2
1
3
1
2
4
3
5
4
1
1
H.
1
1
I.
1
2
1
1
2
Replace washers (1) on end valves and spout adapter. Replace nest (2) on hand spray sup-
H.
port assembly. Rotate 90° to expose screws (3).
Tighten screws (1) with a regular slotted screwdriver. Tighten until washers (2)
I.
and nest (3) are flush to the finished deck surface. NOTE: Gradually tighten all
six screws (1), for the two end valves and spout adapter, together to prevent
binding. You are now ready for the trim kit. Please see the trim installation instructions.
Coloque otra vez las arandelas (1) en las válvulas finales y en el adaptador del surtidor.
H.
Coloque otra vez el nidal (2) en el soporte del rociador de mano. Gire 90° para descubrir
los tornillos (3).
Apriete los tornillos (1) con un destornillador con ranura corriente. Apriete hasta que las
I.
arandelas (2) y el nidal (3) queden al ras con la superficie del borde
acabado. NOTA: Apriete todos los 6 tornillos (1) de las dos válvulas finales y
el adaptador del surtidor, poco a poco, para prevenir que se peguen. Ahora está
listo para usar el juego de piezas de accesorio o guarnición. Por favor vea las instruccio-
nes para la instalación de la guarnición.
Remettez les rondelles (1) en place sur les soupapes et l'adaptateur du bec. Remettez le
H.
logement (2) en place sur le support de douche à main. Tournez les de 90° pour exposer
les vis (3).
Serrez les vis (1) avec un tournevis à extrémité plate jusqu'à ce que les rondelles (2) et
I.
le logement (3) se trouvent au ras de la plage finie. NOTE : serrez les six vis (1) des
o
,
deux soupapes d'extrémité et de l'adaptateur du bec graduellement pour ne rien
déformer. Pour pouvez maintenant installer le kit de finition. Veuillez consulter les instruc-
tions d'installation des éléments de finition.
12
1
2
1
1
1
1
2
3
1
1
3
3
2
1
2
1
1
3
1
80162 Rev. C
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

R4707-mfR4707-px

Tabla de contenido