Delta R4707 Manual De Instrucciones página 11

Ocultar thumbs Ver también para R4707:
Tabla de contenido
R4707-PX
PEX Thick Tile Installation Instalación PEX en losas gruesas PEX Installation sur des carreaux
R4707-MF
C1.
R4707-PX
3
2
3
2
2
C2.
R4707-MF
1
3
3
4
2
4
2
2
Note: For PEX, be sure to use proper fitting for crimping and the proper tool for cold expansion.
For R4707-PX PEX Crimp: Measure and cut 1/2" PEX (Flexible type A) tubing (2) to
C1.
length. Gently bend tubes apart as needed being careful to maintain minimum bend
radius of tubing. Test fit all tubes and crimp rings (3). Crimp each connection fully using a
1/2" PEX crimp tool (4). Check crimp size with gauge as indicated by the crimp tool
instructions.
For R4707-MF PEX Cold Expansion: Make sure end valves are properly aligned (1).
C2.
Measure and cut 1/2" PEX (Flexible type A) tubing (2) to length. Gently bend tubes apart
as needed being careful to maintain minimum bend radius of tubing. Install stop clips (3)
Nota: Para tuberías de PEX, asegúrese de usar un ajuste adecuado para prensar y la herramienta adecuada para la expansión en frío.
Para el engarce del R4707-PX PEX: Mida y corte 1/2" de tubería de PEX (tipo A flexible) (2) al
C1.
largo requerido. Con cuidado doble los tubos separándolos como sea necesario, teniendo cuidado
de mantener el radio mínimo de curvatura de tubos. Examine el ajuste de todos los tubos y anil-
los de engarce. (3). Completamente engarce cada conexión utilizando una herramienta de
engarce para tuberías de PEX de 1/2" (4). Compruebe el tamaño de engarce con el calibre como
se indica en las instrucciones de la herramienta de engarce.
Para el engarce del R4707-MF PEX de Expansión en Frío: Asegúrese que las válvulas extremas
C2.
estén correctamente alineadas (1). Mida y corte 1/2" de tubería PEX (tipo A flexible) (2) al largo
requerido. Doble con cuidado los tubos separándolos como sea necesario teniendo cuidado de
mantener el radio de curvatura mínimo de la tubería. Instale los ganchos de retención (3) en cada
Note : En ce qui concerne pour PEX, prenez soin d'utiliser le bon raccord de sertissage et le bon outil de dilatation à froid.
Pour modèle R4707-PX avec PEX raccordée par sertissage : Mesurez et sectionnez le
C1.
tuyau en PEX de 1/2 po (type A) (2). Cintrez les tuyaux doucement pour les écarter l'un de l'autre
en prenant soin de maintenir le rayon minimal de cintrage. Vérifiez l'ajustement de tous les tuyaux
et de toutes les bagues de sertissage (3). Sertissez chaque raccord complètement à l'aide d'une
pince à sertir PEX de 1/2 po (4). Vérifiez la taille des bagues serties avec le calibre conformément
aux instructions fournies avec la pince de sertissage.
Pour modèle R4707-MF avec PEX raccordée par dilatation à froid : Assurez-vous que
C2.
les soupapes sont bien positionnées (1). Mesurez et sectionnez le tuyau en PEX de 1/2 po
(type A) (2). Cintrez les tuyaux doucement pour les écarter l'un de l'autre en prenant soin de
maintenir le rayon minimal de cintrage. Installez les clips de butée (3) sur chaque raccord
3
4
3
4
1
2
5
3
D.
2
E.
onto each end fitting. Test fit all tubes and back-up rings (4). Expand
tubing over each connection using a 1/2 " PEX expansion tool (5).
Allow each connection sufficient time to shrink onto end fitting before
leak testing.
Insert the hose (1) through the spray support assembly (2).
D.
Connect the hose to the diverter outlet (3). Use plumber tape on
threaded connections.
Turn on water supplies and check for leaks at arrows.
E.
accesorio extremo. Fíjese si caben todos los tubos y anillos de contrafuerza
(4). Expanda la tubería sobre cada conexión con una herramienta de 1/2" para
la expansión de tuberías de PEX (5). Permita suficiente tiempo para que cada
conexión se encoja al tamaño apropiado antes de llevar a cabo la última prue-
ba de filtración/fugas.
D.
Introduzca la manguera (1) a través del soporte del rociador (2).
Conecte la manguera a la salida del desviador (3). Use cinta
plomero en las conexiones enroscadas.
Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas en las flechas.
E.
d'extrémité. Vérifiez l'ajustement de tous les tuyaux et de toutes les
bagues de renfort (4). Dilatez le tuyau sur chaque raccord à l'aide de
l'outil à dilater PEX 1/2 po (5). Laissez le tuyau se contracter suffisam-
ment longtemps sur chaque raccord d'extrémité avant de vérifier
l'étanchéité.
Introduisez le tuyau (1) dans le support de douche à main (2).
D.
Raccordez le tuyau souple à la sortie de la dérivation (3). Appliquez
du ruban de plomerie sur les raccords filetés.
Tourner sur l'approvisionnement en eau et vérifier les fuites à flèches.
E.
11
3
R4707-PX
2
1
R4707-MF
80162 Rev. C
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

R4707-mfR4707-px

Tabla de contenido