Delta 155-DST Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 155-DST Serie:

Enlaces rápidos

ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Models/Modelos/Modéles
155-DST, 156-DST, 1980-DST,
4380-DST & 11946-SD-DST
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
SINGLE LEVER WIDESPREAD
53856
KITCHEN FAUCETS
LLAVE DE AGUA, DE ALCANCE AMPLIO,
DE UNA PALANCA PARA COCINAS
ROBINETS À ENTRAXE LONG À UNE
POIGNÉE POUR ÉVIER DE CUISINE
53856
1
T E FLO N
5/21/11
Rev. G
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta 155-DST Serie

  • Página 1 • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Página 2: Cleaning And Care

    & repair. OF MERCHANTABILITY. Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service. Replacement hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of parts may be obtained by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S.
  • Página 3: Mantenimiento

    1/8" Maintenance Cleaning and Care If faucet exhibits very low flow: If faucet leaks from spout outlet–SHUT OFF Care should be given to the cleaning of this product. A. Remove aerator (1) with supplied WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (3). Although its finish is extremely durable, it can be wrench (2) and clean , or When reinstalling parts, make sure bonnet nut (5) is...
  • Página 4: Spout Installation

    Spout Installation Valve Installation If you are installing the faucet on a Stainless Steel or a thin sink use RP37490 Stablization Slide the gasket (1) up over tubes of valve assembly (2) Plate SUPPLIED WITH FAUCET. and place in groove in base (3). Feed tubes down through SHUT OFF WATER SUPPLIES.
  • Página 5 Slide tube end (1) into adapter (2) and secure with clip (3). Pull moderately on tube to Thread sleeve (1) over bonnet (2) and hand tighten. Place handle ensure connection has been made. (3) on stem (4) and secure with set screw (5). Install button (6) into set screw hole.
  • Página 6: En Los Modelos Con Rociador Al Costado

    For Models With A Side Spray Mount spray support assembly (1) in far right hole in sink. HAND TIGHTEN Pull diverter clip (1) outward until loose; but, do not completely remove. ONLY. Insert spray hose (2) down through spray support. Remove diverter cap (2) from diverter (3) and discard if installing a side spray.
  • Página 7: Conexiones Especiales

    Loop tubing (2) if it created. Delta is not responsible for tubing that is cut l Tubing is cut too short: buy a coupling union and a is too long.
  • Página 8: Correct Method Método Correcto Bonne Méthode

    Correct method Incorrect Installation Método Correcto Instalación Incorrecta Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. No instale la manga Asegúrese que el corte Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions boca abajo. esté...
  • Página 9: Para Los Modelos Con Dispensador De Jabón

    For Models with Soap Dispenser Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and move faucet handle (3) Remove nut (1) and separate head (2) from body (3). Insert body (3) and gasket to the full on mixed position. Turn on hot and cold water supplies (4) and (4) through selected hole in sink.
  • Página 10: Fijando La Parada De Límite De La Manija (Opcional)

    Setting The Handle Limit Stop (Optional) This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. Position because it limits the amount of hot water in the mix; however, this handle limit stop 1, to the left, allows full handle motion (the full range between “all cold” to “all hot”). will not always prevent scalding because it does not compensate for incoming pressure or sudden water temperature changes.
  • Página 11 53856 Rev. G...
  • Página 12 53856 Rev. G...

Tabla de contenido