Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

INSTALLAZIONE, USO, MANUTENZIONE
INSTALLATION, MODE D'EMPLOI, ENTRETIEN
INSTALLATION, USE, MAINTENANCE
INSTALACIÓN, USO, MANTENIMIENTO
INSTALLATION, BEDIENUNG, WARTUNG
HANDBOEK VOOR GEBRUIK, INSTALLATIE, ONDERHOUD
Zeta
CB
IT
Italiano
FR
Français
UK
English
ES
Español
DE
Deutsch
NL-B
Nederlands-Vaals
BISTANDARD ELECTRONICS
Executive - MDB protocols
Pagina
1
Page
21
Page
41
Página
61
Seite
81
Pagina
101
DOC. NO.
H 126M 03
EDITION 4 01 10
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Necta Zeta CB Serie

  • Página 1 INSTALLAZIONE, USO, MANUTENZIONE INSTALLATION, MODE D’EMPLOI, ENTRETIEN INSTALLATION, USE, MAINTENANCE INSTALACIÓN, USO, MANTENIMIENTO INSTALLATION, BEDIENUNG, WARTUNG HANDBOEK VOOR GEBRUIK, INSTALLATIE, ONDERHOUD Zeta BISTANDARD ELECTRONICS Executive - MDB protocols Italiano Pagina Français Page English Page Español Página Deutsch Seite NL-B Pagina Nederlands-Vaals DOC.
  • Página 5: B M M

    PROGRAMMAZIONE PAG. 15 FUNZIONI SCHEDA E SEGNALI LUMINOSI PAG. 15 SISTEMI DI PAGAMENTO PAG. 16 FUNZIONI MINIDIP PAG. 16 PROGRAMMAZIONE PARAMETRI E PREZZI PAG. 16 LETTURA DEI DATI REGISTRATI PAG. 20 © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 25: Tabla De Contenido

    FONCTIONS PLATINE ET VOYANTS LUMINEUX PAGE 35 SYSTEMES DE PAIEMENT PAGE 36 FONCTIONS DES MINIRUPTEURS PAGE 36 PROGRAMMATION DE PARAMETRES ET PRIX DE VENTE PAGE 36 LETTURA DEI DATI REGISTRATI PAGE 40 © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 45 PROGRAMMING PAGE 55 CONTROL BOARD FUNCTIONS AND INDICATOR LIGHTS PAGE 55 PAYMENT SYSTEMS PAGE 56 MINIDIP FUNCTIONS PAGE 56 PROGRAMMING PARAMETERS AND PRICES PAGE 56 READING THE STORED DATA PAGE 60 © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 65: Dimensiones

    FUNCIONES DE LA TARJETA Y SEÑALES LUMINOSAS PAG. 75 SISTEMAS DE PAGO PAG. 76 FUNCIONES CON MINIDIP PAG. 76 PROGRAMACION DE PARAMETROS Y PRECIOS PAG. 76 LECTURA DE LOS DATOS MEMORIZADOS PAG. 80 © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 66: Introduccion

    Otros usos eventuales deben considerarse inadecuados y luego potencialmente peligrosos. Fig. 2 N° de serie Código producto Modelo Frecuencia Tipo Tensión de trabajo Corriente Potencia absorbida Tipo y cantidad de gas Clase del sistema refrigerante refrigerante © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 67: Posicionamiento Distribuidor

    © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 68: Caracteristicas Tecnicas

    Para otros tipos de botella es necesario individualizar la mejor calibración del dispositivo de distribución. Botellas muy irregulares o poco consistentes podrían no ser aptas para la distribución automática. © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 69: Carga Y Limpieza

    - 25 latas para la primera selección - 23 latas para la segunda selección - 19 latas para la tercera selección - 15 latas para la cuarta selección © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 70 66 mm o botellas redondas con diámetros variables de 62 a 73 mm. Atención: la distribución de botellas de vidrio es posi- ble sólo con columnas individuales. © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 71: Mandos Y Informes

    Para cargar correctamente los productos a distribuir en las columnas se debe: - abrir la cancela de retención de botellas haciendo que se mueva hacia la izquierda en las correspondientes guías; © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 72: Regulacion De La Temperatura

    Las operaciones de carga deben ser efectuadas lo más rápido posible para limitar el calentamiento de la celda 1 - Tarjeta de control del distribuidor 2 - Minidip y el consiguiente consumo de energía. © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 73: Mantenimiento Ordinario

    - desconectar el enchufe de la toma de corriente; ble. - remover el producto de las columnas y limpiar el interior y los accesorios. © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 74: Montaje Del Sistema De Pago

    Según el tipo de botella puede ser necesario aportar sólo si ésta última está correctamente conectada a una ajustes en la calibración individualizada así. instalación de puesta a tierra fiable, como previsto en las normas de seguridad en vigor. 01 10 126-03 © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA...
  • Página 75: Inserto De Rotor Y Espesores Laterales

    62 mm, puede ser útil 2 - Espesores aplicar planos de unión, tal como está indicado en la 3 - Escuadra de enganche del espesor figura. 4 - Sosténes laterales de productos © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 76: Cantidad De Filas

    ó i é t ó i < Fig. 20 ÷ A - Insertos separables 1 - 1 fila > 2 - 2 filas 4 - 4 filas 01 10 126-03 © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA...
  • Página 77: Profundidad De Columna

    La distancia correcta se tiene cuando las botellas bajan, manteniéndose horizontales, hasta el rotor. Fig. 23 1 - Columna doble 2 - Columna individual 3 - Bastidor 4 - Parte posterior de columna © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 78: Desmontaje De La Puerta

    1 - Tornillos de fijación de bisagra superior 2 - Bisagra superior 3 - Conectores de instalación eléctrica 4 - Cadena para detener la puerta 5 - Bisagra de contrapuerta 6 - Bisagra inferior 01 10 126-03 © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA...
  • Página 79: Programacion

    - Memorización de los bloqueos de los motores para intervención time-out. - Memorización del total de reseteos de los motores ejecutados. - Memorización del número de fallos de trasmisión serial ocurridos. © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 80: Sistemas De Pago

    Cerrando la puerta en el display aparece Interfaz U-key presionando la tecla de la selección que se desea vaciar el motor de desenganche se actúa con intervalos de cinco segundos por un máximo de 30 selecciones consecutivas. 01 10 126-03 © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA...
  • Página 81 0 a 30 segundos Inicialización Precio selección 10 Primera cifra código máquina Segunda cifra código máquina Sexta cifra código máquina Visualización contadores Tiempo inicio ciclo Tiempo seguridad motores de 0 a 30 segundos Inicialización © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 82 "xx" debe tomar el valor de la moneda inferior aceptada por el monedero. El valor por defecto es de 1 centésimo. En la modalidad de funcionamiento serial, este dato es transmitido directamente por el monedero a la tarjeta. 01 10 126-03 © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA...
  • Página 83 La función permite dejar a disposición del usuario el importe excedente de la compra que pudiera existir. 0 = resto distribuido después de cada selección 1 = resto distribuido sólo presionando el pulsador © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 84: Lectura De Los Datos Memorizados

    Fallos debidos a bloqueo del El valor máximo que se puede memorizar es de 50.000. motor (por cada selección) Una vez superada esta cifra, el cálculo reinicia de 0. Fallos línea serial 01 10 126-03 © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA...
  • Página 85 SEITE 94 ABMESSUNGEN PROGRAMMIERUNG SEITE 95 PLATINENFUNKTIONEN UND SIGNALLEUCHTEN SEITE 95 ZAHLUNGSSYSTEME SEITE 96 FUNKTIONEN ÜBER DIP-SCHALTER SEITE 96 PROGRAMMIERUNG VON PARAMETERN UND PREISEN SEITE 96 EINLESEN VON ABGESPEICHERTEN DATEN SEITE 100 © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 105 PAG. 114 AFMETINGEN PROGRAMMERING PAG. 115 KAARTFUNCTIES EN SIGNAALLAMPEN PAG. 115 BETAALSYSTEMEN PAG. 116 FUNCTIES MINIDIPS PAG. 116 PROGRAMMERING PARAMETERS EN PRIJZEN PAG. 116 LEZEN VAN DE GEREGISTREERDE GEGEVENS PAG. 120 © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 125: Legenda Schema Elettrico

    PRESA SERIALE RS232 PRISE SERIELLE REATTORE BALLAST SCHEDA DISPLAY PLATINE DISPLAY SCHEDA MACCHINA PLATINE CONTROLE MACHINE STARTER DEMARREUR TERM TERMOSTATO TERM THERMOSTAT TRASFORMATORE TRANSFORMATEUR TX..FUSIBILE RITARDATO (X=CORRENTE) TX..FUSIBLE RETARDE (X=COURANT) © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 0201 126-03...
  • Página 126: Wiring Diagram Legend

    SERIAL PORT RS232 PUERTA SERIAL BALLAST BALAST DISPLAY BOARD CIRCUITO DISPLAY CONTROL BOARD CIRCUITO CONTROL MAQUINA STARTER STARTER TERM THERMOSTAT TERM TERMOSTATO TRANSFORMER TRANSFORMADOR TX..DELAYED FUSE (X=COURRENT) TX..FUSIBLE RETARDADO (X=CORRIENTE) © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 01 10 126-03...
  • Página 127 PV1-.. MIKROSCHALTER VOLL / LEER RS232 SERIEEL STOPCONTACT RS232 SERIELLE SCHNITTSTELLE REACTOR BALLAST KAART DISPLAY DISPLAYKARTE TOESTELKAART STEUERUNGSPLATINE STARTER STARTER TERM THERMOSTAAT TERM THERMOSTAT TRANSFORMATOR TRANSFORMATOR TX..VERTRAAGDEZEKERING (X=STROOM TX..TRÄGESICHERUNG (X=STROM) © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 0201 126-03...
  • Página 128 Sx34003 Sx34003...
  • Página 129 Zeta Zeta 550 - 9 550 - 9...
  • Página 130 Sx34401...
  • Página 131 Zeta 550 - 6...
  • Página 132 Sx34701...
  • Página 133 Zeta 450 - 5...
  • Página 134 Sx35101...
  • Página 135 Zeta 450 - 7...
  • Página 136 Sx35301...
  • Página 137 Zeta 750 - 9...
  • Página 138 © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA NOTE...
  • Página 139 Il Costruttore si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le caratteristiche delle apparecchiature presenta- te in questa pubblicazione; declina inoltre ogni responsabilità per le eventuali inesattezze imputabili ad errori di stampa e/o trascrizione contenute nella stessa. Le istruzioni, i disegni, le tabelle e le informazioni in genere contenute nel presente fascicolo sono di natura riservata e non possono essere riprodotte ne completamente ne parzialmente od essere comunicate a terzi senza l'autorizzazione scritta del Costruttore che ne ha la proprietà...

Este manual también es adecuado para:

Zeta cb 450Zeta cb 550Zeta cb 750

Tabla de contenido