Vaillant auroSTEP plus VMS 8 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Vaillant auroSTEP plus VMS 8 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Para el técnico especialista
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Editor/Fabricante
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑28 10
www.vaillant.de
Instrucciones de instalación y mantenimiento
auroSTEP plus
VMS 8, VIH S1 .../4 B, VIH S2 .../4 B
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant auroSTEP plus VMS 8

  • Página 1 Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento auroSTEP plus VMS 8, VIH S1 .../4 B, VIH S2 .../4 B Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑28 10 [email protected] www.vaillant.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Preparación de los trabajos de inspección y mantenimiento ............. 22 Sustitución del cable de conexión de red .... 22 Seguridad ............. 3 Comprobación y cambio del líquido solar.... 22 Advertencias relativas a la operación....3 Comprobar el ánodo de protección de Utilización adecuada..........
  • Página 3: Seguridad

    ▶ Espere al menos 3 min hasta que los con- mezcla preparada de líquido solar Vaillant. densadores se hayan descargado. Este producto ha sido desarrollado especial- ▶ Verifique que no hay tensión.
  • Página 4 1 Seguridad ▶ Fije las abrazaderas de tubo para la toma 1.3.6 Riesgo a causa de un manejo incorrecto de tierra a los conductos solares. ▶ Conecte las abrazaderas para la toma de Por un manejo incorrecto se puede poner en tierra a una barra de potencial mediante peligro a sí...
  • Página 5: Daños En El Edifico Por Salida De Líquido Solar

    Seguridad 1 no se pueda acumular calor en el lugar de Longitud máxima de los conductos la instalación, especialmente si la instala- ≤ 50 m Líneas de sondas ción se efectúa justo debajo de un tejado ≤ 300 m Líneas de bus no aislado.
  • Página 6: Observaciones Sobre La Documentación

    2 Observaciones sobre la documentación Observaciones sobre la Elementos funcionales de VMS 8 documentación Consulta de la documentación adicional ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación. Conservación de la documentación ▶...
  • Página 7: Elementos Funcionales Del Grupo De Seguridad

    Descripción del aparato 3 Elementos funcionales de VMS 8 con Válvula de vaciado del Conexión para el ca- acumulador lentador eléctrico de calentador eléctrico de inmersión inmersión Válvula de purgado del circuito solar Conexión del acumula- dor de la ida solar Sensor de temperatura de la ida solar Conexión de agua...
  • Página 8: Uso

    4 Uso ◁ Homologación CE Aparece el nivel profesional autorizado con una selección de puntos de menú. Indicación   En las secciones siguientes, al principio de Con la homologación CE se certifica que los aparatos cum- cada instrucción de manejo se muestra la plen los requisitos básicos de las directivas aplicables con- ruta de acceso para llegar hasta la función correspondiente, p.
  • Página 9: Transporte Del Acumulador Sin Embalaje

    Instalación 5 5.1.2 Transporte del acumulador sin embalaje Observar las distancias y los espacios libres para el montaje 5.2.1 Dimensiones del aparato y de conexión 5.2.1.1 VIH S1 150/4 B ≥80 Retire la tapa de porexpan y la caja de cartón corre- dera.
  • Página 10: Espacios Libres Para Montaje

    5 Instalación 5.2.1.3 VIH S1 350/4 B y VIH S2 350/4 B Unión de la estación de carga solar y el acumulador ≥80 Retire las caperuzas protectoras de los empalmes (1). En caso necesario, reengrase las juntas tóricas en los empalmes (1) para facilitar el montaje.
  • Página 11: Retirada Del Revestimiento Frontal

    Montaje de los conductos de agua potable Para la conexión de los conductos de agua potable al acu- mulador, Vaillant ofrece diferentes juegos de tuberías como accesorios para instalaciones sobre o bajo revoque. Para las tuberías que deben instalarse a cargo del propieta- rio se necesitan los siguientes componentes: –...
  • Página 12: Conexión De La Tubería De Circulación (Opcional)

    El líquido solar caliente puede dañar la mem- Como recipiente colector puede ser apropiado un brana del vaso de expansión solar. recipiente vacío de líquido solar Vaillant. ▶ Utilice un vaso intercalado solar. En caso necesario, instale un vaso intercalado solar.
  • Página 13: Conexión Del Circuito Solar

    Instalación 5 – Si ha instalado un calentador eléctrico de inmersión, Atención emplee las dos marcas superiores para realizar los Peligro de daños en los cables eléctricos cortes. debido a las altas temperaturas. – Si no está instalado un calentador eléctrico de in- mersión, emplee las dos marcas inferiores para rea- Las altas temperaturas que alcanzan las lizar los cortes.
  • Página 14 5 Instalación 5.8.2 Conexión del sensor de temperatura del C1/C2 colector, del sensor de temperatura del acumulador y del regulador del sistema Trabajo previo Retire el revestimiento frontal. (→ Página 11) Abra el pequeño cerrojo situado bajo el botón de re- arme en la centralita solar.
  • Página 15: Tendido Del Conducto De Conexión De Red

    Puesta en marcha 6 Condiciones: Acumulador monovalente con válvula de derivación ▶ Instale el sensor de temperatura del acumulador en la ida de agua caliente sanitaria. ▶ Tienda los cables de suministro de la sonda del capta- dor y de la sonda de temperatura del acumulador a tra- vés del conducto de cables.
  • Página 16: Comprobación Y Preparación Del Agua De Calefacción, De Llenado Y Adicional

    6 Puesta en marcha Comprobación y preparación del agua de Potencia Dureza del agua para volumen específico de la calefacción, de llenado y adicional calorí- instalación fica total > 20 l/kW ≤ 20 l/kW Atención > 50 l/kW ≤ 50 l/kW Riesgo de daños materiales por agua de °dH mol/m³...
  • Página 17: Llenado Y Purga De La Instalación

    Llenado y purga de la instalación Llene el circuito solar con el dispositivo móvil de llenado de Vaillant o la bomba de llenado de Vaillant. Desconecte la tensión del producto por medio de un dispositivo de separación omnipolar con al menos 6.2.4.1 Llenado del sistema solar...
  • Página 18: Ejecución Del Asistente De Instalación

    6 Puesta en marcha 10. Compruebe si el líquido solar retorna al contenedor Introduzca el año deseado con desde la manguera de retorno. Confirme el año ajustado con ◁ Introduzca el mes deseado con Cuando desde la manguera de retorno sale líquido solar sin burbujas, significa que la instalación solar Confirme el mes ajustado con está...
  • Página 19: Menú De Comprobación

    Puesta en marcha 6 – 6.3.7 Ejecución del programa de purgado Sensor de temperatura T1 – Sonda de temperatura del colector T5 Menú → Nivel especialista → Menú de comprobación → – Sonda de temperatura del acumulador T7 (si hay) Programas comprobac.
  • Página 20: Registrar La Puesta En Marcha

    7 Entrega al usuario 6.5.2 Temperatura de consigna del agua caliente la sonda de temperatura del acumulador T6 para que se detenga la bomba solar. Indicación 6.5.7 Diferencia de conexión agua caliente Si la sonda de temperatura del acumulador T7 está...
  • Página 21: Solución De Averías

    Solución de averías 8 Reinicio de la bomba solar Entregue el producto al usuario. Explique al usuario el manejo básico del producto. ▶ Si la bomba solar presenta un error, reiníciela accio- Entregue al usuario toda la documentación e instruccio- nando el pulsador de reiniciar de la bomba solar.
  • Página 22: Adquisición De Piezas De Repuesto

    ▶ Para el llenado utilice exclusivamente autorizadas. líquido solar Vaillant. Preparación de los trabajos de inspección y mantenimiento Si al efectuar la comprobación del líquido solar constata que éste ha perdido su efecto anticongelante y anti- Peligro corrosivo, cambie el líquido solar.
  • Página 23: Llenado Con Líquido Solar

    Inspección y mantenimiento 9 Comprobar el ánodo de protección de magnesio y limpiar el depósito interno del acumulador 9.7.1 Comprobación del ánodo de protección de magnesio Conecte en la válvula de purgado (1) una manguera que llegue hasta el suelo. Introduzca el extremo de la manguera en un recipiente colector que sea apropiado para líquido solar (2) y con volumen suficiente (cantidad de llenado 20 l o 40 l).
  • Página 24: Vaciado Del Aparato

    9 Inspección y mantenimiento 9.7.2 Vaciado del aparato Comprobación y sustitución del calentador eléctrico de inmersión Compruebe el funcionamiento del calentador eléctrico de inmersión. – Menú → Nivel especialista → Menú de compro- bación → Programas comprobac. → Comprobar calent. eléctr. inmers. Indicación El programa de comprobación controla si la bomba solar genera un flujo volumétrico y si...
  • Página 25: 10 Puesta Fuera De Servicio

    12 Servicio de Asistencia Técnica Validez: España, Vaillant Vaillant dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Oficiales distribuidos en toda la geografía española que aseguran la atención de todos los productos Vaillant siempre que lo necesite.
  • Página 26: Anexo

    Anexo Anexo Nivel especialista – Vista general Nivel de ajuste Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. Nivel especialista → – – Introducir código 1 (código nivel especialista 17) Nivel especialista → Lista de errores → – –...
  • Página 27 Anexo Nivel de ajuste Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. – Horario verano cambio hora Conect., Descon. Descon. automático – – Número de colectores – – – Calentador eléctrico de inmersión sí, no – – – Salida multifunción no conectado, bomba de protección contra la legionela, conducto de derivación...
  • Página 28: Detección Y Solución De Fallos

    Anexo Detección y solución de fallos Avería Posible causa Explicación/solución Ponga en marcha las bombas a intervalos Función antibloqueo Sin errores irregulares, incuso por la noche Los colectores están más calientes que el Los colectores están más fríos que el acu- Sin errores acumulador, la instalación solar se pone en mulador superior (temperatura visible en la...
  • Página 29: Esquema De Conexiones

    Anexo Esquema de conexiones Estación de carga solar Conexión eBUS Prolongación interna. Utilice la conexión bajo la Limitador de temperatura de seguridad pantalla. Calentador eléctrico de inmersión Sensor de temperatura del colector Bomba solar 1 Prolongación interna. Utilice la conexión bajo la pantalla.
  • Página 30: Datos Técnicos

    Anexo Datos técnicos Datos técnicos del acumulador VIH S1 150/4 B VIH S1 250/4 B VIH S2 250/4 B VIH S1 350/4 B VIH S2 350/4 B Volumen del acumula- 150 l 250 l 250 l 350 l 350 l ≤...
  • Página 32 0020196720_02 28.01.2016 Vaillant S. L. Atención al cliente Pol. Industrial Apartado 1.143 C/La Granja, 26 28108 Alcobendas (Madrid) Teléfono 9 02 11 68 19 Fax 9 16 61 51 97 www.vaillant.es © Derechos de autor reservados respecto a estas instrucciones, tanto completas como en parte. Solo se per- mite su reproducción o difusión previa autorización escrita del fabricante.

Tabla de contenido