EN
Attach BKT-L 32 and BKT-R 33 to the AVN
Unit 1 and the *optional DVD Player 20
with screws 8 and
.
20a
Please note:
Max. allowed power to
1,6 Nm.
* Skip this step if optional DVD Player 20 is
not installed.
DE
Bringen Sie BKT--L
mithilfe der Schrauben 8 und
AVN-Einheit
1
und dem *optionalen
DVD-Player 20 an.
Achtung:
Das max. zulässige Drehmoment für das
Anziehen der Schrauben beträgt 1,6 N·m.
* Überspringen Sie diesen Schritt, wenn der
optionale DVD-Player 20 nicht installiert ist.
FR
Fixez les supports BKT-L 32 et BKT-R 33
sur l'ensemble AVN
1 et le lecteur DVD
en option* 20 avec les vis 8 et
Note :
Le couple de serrage maximal des vis est
égal à 1,6 N·m.
* Ignorez cette opération si le lecteur
DVD 20 en option n'est pas installé.
x screws is
32 und BKT-R
33
an der
20a
.
20a
ES
Fije el BKT-L 32 y el BKT-R 33 a la unidad
AVN 1 y al reproductor de DVD opcional*
20 con los tornillos 8 y
Nota:
La fuerza máxima permitida para jar los
tornillos es de 1,6 N·m.
* Sáltese este paso si no tiene instalado el
reproductor de DVD opcional 20 .
IT
Fissare le sta e BKT-L 32
all'unità AVN 1 e al lettore DVD *optional
20 con le viti 8 e
.
20a
Nota:
La coppia massima ammessa per il
serraggio delle viti è 1,6 Nm.
* Se il lettore DVD optional
presente, saltare questo passo.
FR
*
DVD
8
20
!
*
,
.
20a
e BKT-R 33
20 non è
32
33
1
20
1,6 Nm
DVD
20
.
23