WAGNER FURNO 300 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para FURNO 300:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model No. 2363333
FURNO
300
DUAL TEMPERATURE
HEAT GUN
OWNER'S MANUAL
wagner-group.com
Read all instructions and product labels.
When using electrical tools, follow all
precautions to reduce the risk of fire, electric
shock, and other personal injury.
ES
EN
F
Double-
insulated
0617 • Form No. 0503748F
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER FURNO 300

  • Página 1 Read all instructions and product labels. When using electrical tools, follow all precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and other personal injury. FURNO ™ DUAL TEMPERATURE HEAT GUN OWNER‘S MANUAL Double- insulated wagner-group.com 0617 • Form No. 0503748F...
  • Página 2 Important Safety Information • Read all safety information before operating the equipment. Save theSe InStRuctIonS To reduce the risks of fire or explosion, electrical shock and the injury to persons, read and understand all instructions included in this manual. Be familiar with the controls and proper usage of the equipment.
  • Página 3 Important Safety Information • Read all safety information before operating the equipment. Save theSe InStRuctIonS Hazard: eXPLOSION Or FIre This heat gun produces extremely high temperatures (as high as 1100º F). It must be used with caution to prevent combustible material from igniting. PreveNTION: •...
  • Página 4 Important Safety Information • Read all safety information before operating the equipment. Save theSe InStRuctIonS Hazard: eLeCTrIC May cause property damage, severe injury or loss of life. PreveNTION: • Do not disassemble the heat gun. • Do not work in wet areas or expose the heat gun to rain. •...
  • Página 5: Important Electrical Information

    If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. When servicing, only use identical service parts. Contact WAGNER for a replacement cordset.
  • Página 6 Using the Heat Gun always read the safety information included in this manual before using the heat gun. Component description (Fig. 1) 1) 2 speed switch (0 = OFF, 1= LOW, 2 = HIGH) 2) Hanging hook 3) Handle stabilizers & cordset 4) Rear stabilizer fins (stand) 5) Heat shield attaching the power cord (Fig.
  • Página 7 Heating Guidelines The heat gun is one of the most versatile tools you can own. It can be used for a great variety of projects, from big DIY to small Art & Crafts jobs. Heat Setting Nozzle Tip Options* Stripping paint HIGH Concentrator or Flare Wall repair...
  • Página 8 Note: always set the heat gun upright after it is turned off, either for a short break or for storage. avoid laying the unit on the side after shutdown. The heat will remain in the unit and cooling will take longer. Store the unit only after the nozzle is cool.
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Keep the intake openings on the housing clean and free of obstructions. Us a soft, dry brush to clean the openings periodically. Use only mild soap and a damp cloth to clean the heat gun. Many household cleaners contain chemicals which could seriously damage the housing. Do not use gasoline, turpentine, lacquer or paint thinner, dry cleaning fluids or similar products when cleaning the heat gun.
  • Página 10: Product Registration

    ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED TO TWO YEARS FOLLOWING THE DATE OF PURCHASE. WAGNER SHALL NOT IN ANY EvENT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, WHETHER FOR BREACH OF THE WARRANTY OR ANY OTHER REASON.
  • Página 11 Lire toutes les directives et les étiquettes de produits. Suivre toutes les mesures de sécurité lors de l’utilisation d’outils électriques afin de réduire tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. FURNO ™ PiSTOLET À AiR cHAUD À DEUx TEMPÉRATURES Double isolation gUidE d‘UtiLiSAtiON wagner-group.com...
  • Página 12: Mesures Préventives

    Importantes consignes de sécurité • Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consiGnes. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique et de blessure, vous devez lire et comprendre les directives figurant dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation adéquate de l’équipement.
  • Página 13: Risque D'explosion Ou D'incendie

    Importantes consignes de sécurité • Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consiGnes. de boire. Ne pas fumer ou mastiquer de la gomme à mâcher ou du tabac dans la pièce dans laquelle on effectue le travail. • Enlever tous les résidus de peinture et toute la poussière en essuyant le plancher à l’aide d’un balai à...
  • Página 14 Importantes consignes de sécurité • Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consiGnes. • Toujours traiter les unités d’air chaud avec la même précaution que s’il s’agissait d’une flamme nue. • Un incendie pourrait être déclenché si l’appareil n’est pas utilisé avec prudence : –...
  • Página 15: Description Générale

    Si elle ne s’enfonce toujours pas correctement, consultez un électricien qualifié. veillez n’apporter aucune modification à la fiche. Lors de l’entretien, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. Contactez WAGNER pour un cordon de remplacement. description générale Le pistolet à air chaud est un outil électrique de qualité. Comme tout autre outil électrique, une utilisation non adéquate de l’appareil pourrait s’avérer dangereuse.
  • Página 16 Utilisation du Pistolet à air Chaud Toujours lire les consignes de sécurité incluses dans le présent manuel avant d’utiliser le pistolet à air chaud. description du composant (fig. 1) 1) Interrupteur à deux vitesses (0 = ARRÊT, 1 = BAS, 2 = ÉLEvÉ) 2) Anneau 3) Stabilisateurs de la poignée et cordon amovible...
  • Página 17 Lignes directrices en matière de chauffage Le pistolet à air chaud est l’un des outils les plus polyvalents que l’on puisse posséder. Le pistolet peut être utilisé pour une grande variété de projets, qu’il s’agisse de gros projets de bricolage ou de petits projets d’artisanat.
  • Página 18 automobile Enlever des autocollants, des FAIBLE/ ÉLEvÉE Ouvert (aucune buse) emblèmes et des décalcomanies Débosseler FAIBLE/ ÉLEvÉE Ouvert (aucune buse) Enlever la peinture ÉLEvÉE Buse de concentration ou buse évasée Appliquer et enlever une FAIBLE/ ÉLEvÉE Ouvert (aucune buse) pellicule teintée Restaurer des pare-chocs FAIBLE/ ÉLEvÉE Ouvert (aucune buse)
  • Página 19 décapage d’une surface peinte Important : Lire la section comportant des renseignements généraux sur l’utilisation de l’appareil, ainsi que sur la sécurité, présentés dans le présent manuel de l’utilisateur, avant toute utilisation du pistolet à air chaud. Le pistolet chauffe la surface, ramollissant ainsi la peinture. À ce stade, cette dernière peut être enlevée.
  • Página 20: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Garder les ouvertures d’alimentation du boîtier propres et libres de toute obstruction. Utiliser une brosse douce et sèche pour nettoyer les ouvertures régulièrement. Pour nettoyer le pistolet, utiliser uniquement un linge humide. Plusieurs nettoyants domestiques contiennent des produits chimiques qui pourraient endommager sérieusement le boîtier du pistolet. Nes pas utiliser d’essence, de térébenthine, de vernis-laque, de diluant pour peintures, de solution à...
  • Página 21 IMPOrTaNT : Toujours porter des gants lorsqu’on manipule le pistolet à air chaud. Pour fixter un buse au pistolet: 1. Placer le pistolet à la verticale sur une surface plane et attendre que l’extrémité se soit refroidie. 2. Fixer l’accessories sur l’extrémité due pistolet et l’enfoncer fermement en place. Pour retirer un buse: 1.
  • Página 22: Enregistrement Du Produit

    Si un produit démontre un défaut de matières ou de fabrication durant la période de garantie pertinente, le retourner avec la preuve d’achat, port payé, à Wagner Spray Tech, 1770 Fernbrook Lane, Plymouth, MN 55447. Wagner effectuera soit la réparation ou le remplacement du produit (au choix de Wagner) et vous le retournera, frais de poste payés.
  • Página 23 Lea todas las instrucciones y etiquetas que tenga el producto. cuando use herramientas eléctricas, siga todas las precauciones para reducir el riesgo de incendio, electrocución y otras lesiones personales. FURNO ™ PiSTOLA DE cALOR DE DObLE TEMPERATURA Aislamiento MANUAL dEL pROpiEtARiO doble wagner-group.com...
  • Página 24: Para Prevenir

    Información de seguridad importante • Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas InstruccIones. Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y entienda todas las instrucciones incluidas en este manual. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo.
  • Página 25: Peligro De Explosión O Incendio

    Información de seguridad importante • Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas InstruccIones. • Limpie y recoja toda la pintura que se raspó y el polvo trapeando los pisos. Use un trapo mojado para limpiar todas las paredes, bases de ventanas y cualquier otra superficie en donde haya polvo de pintura adherido.
  • Página 26: Peligro Eléctrico

    Información de seguridad importante • Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas InstruccIones. • Se puede provocar un incendio si el equipo no se usa con cuidado; por lo tanto: – tenga cuidado cuando use el equipo donde haya materiales combustibles; –...
  • Página 27: Información Eléctrica Importante

    Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. Al dar servicio, use sólo partes de servicio idénticos. Contacto WAGNER para un cable de reemplazo. descripción General La pistola de aire caliente es una herramienta eléctrica de calidad.
  • Página 28: Para Usar La Pistola De Aire Caliente

    Para usar la pistola de aire caliente Lea siempre la información de seguridad que se incluye en este manual antes de utilizar la pistola de aire caliente. descripción de componentes (Fig. 1) 1) Interruptor de 2 velocidades (0 = APAGADO, 1 = BAJA, 2 = ALTA) 2) Gancho para colgar 3) Estabilizadores de mango y cable 4) Aletas estabilizadoras posteriores (pedestal)
  • Página 29: Instrucciones De Calentamiento

    Instrucciones de calentamiento La pistola de calor es una de las herramientas más versátiles que puede tener. Se puede usar en una amplia variedad de proyectos, desde grandes proyectos “hágalo usted mismo” hasta pequeños trabajos de arte y artesanías. ajuste de Opciones de punta de calor boquilla...
  • Página 30 automotriz Quitar pegatinas, insignias y BAJO/ALTO Abierta (sin boquilla) calcomanías Quitar abolladuras BAJO/ALTO Abierta (sin boquilla) Quitar pintura ALTO Boquilla concentradora o ancha Aplicar o quitar tintes de ventanas BAJO/ALTO Abierta (sin boquilla) Reparar parachoques BAJO/ALTO Abierta (sin boquilla) aparatos Reparar teléfonos inteligentes y BAJO Boquilla concentradora...
  • Página 31: Para Raspar Pintura

    Para raspar pintura IMPOrTaNTe: Lea las secciones de operación general y de información de seguridad de este manual del propietario antes de usar la pistola de aire caliente. La pistola de aire caliente calienta la superficie y hace que la pintura se reblandezca, en cuyo momento fácilmente se le puede quitar raspando.
  • Página 32: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Mantenga la toma de aire de la cubierta limpia y libre de obstrucciones. Use un cepillo suave y seco para limpiar regularmente las tomas. Use solamente un trapo húmedo para limpiar la pistola de aire caliente. Muchos detergentes domésticos tienen sustancias químicas que podrían causar serios daños a la cubierta.
  • Página 33 IMPOrTaNTe: Use siempre guantes cuando utilice la pistola térmica Para colocar una boquilla en la pistola: 1. Enderece la pistola y colóquela sobre una superficie horizontal hasta que se enfríe la punta. 2. Coloque la pieza en la punta de la pistola y empújela firmemente con la mano hasta que calce en posición.
  • Página 34: Registro Del Producto

    Wagner. Esta garantía no cubre ningún defecto o daño causado por servicios o reparaciones realizadas por personal no autorizado, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.
  • Página 35 Notes • Remarques • Notas...
  • Página 36 FURNO ™...

Este manual también es adecuado para:

2363333

Tabla de contenido