Página 1
Wilo-Yonos PARA Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de Instalação e funcionamento APPLIES TO EUROPEAN DIRECTIVE FOR ENERGY RELATED PRODUCTS...
Página 2
Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3a: Fig. 3b: H max H max H min H min...
“Advertencia” implica que es probable que se produzcan daños personales si no se respetan las indicaciones. ¡ATENCIÓN! Existe el riesgo de que el producto o el sistema sufran daños. “Atención” implica que el producto puede resultar dañado si no se respetan las indicaciones. WILO SE 05/2012...
Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato. • Si existen componentes fríos o calientes en el producto o la instalación que pue- dan resultar peligrosos, el propietario deberá asegurarse de que están protegi- dos frente a cualquier contacto accidental. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Yonos PARA...
Página 20
éste. Esto puede provocar lesiones corpora- les y daños personales. Estando montado, el campo magnético del rotor se concentra en el entrehierro del motor. Por ello, en el exterior de la máquina no puede detectarse ningún campo magnético nocivo. WILO SE 05/2012...
El producto no debe exponerse a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a +40 °C. El tiempo de almacenamiento puede ser de hasta 2 años. En caso de que el cliente realice pruebas de producción, el agua residual no puede causar daños debidos a heladas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Yonos PARA...
Español 4 Aplicaciones Las bombas circuladoras de la serie Wilo-Yonos PARA están diseñadas para ser utilizadas en instalaciones de calefacción por agua caliente y en sistemas simi- lares con caudales en constante cambio. Los fluidos permitidos son agua de calefacción según VDI 2035, mezclas de agua/glicol en una proporción de 1:1.
El valor de consigna de la presión diferencial H se mantiene constante dentro del margen de caudal permitido entre el valor de consigna ajustado y la curva carac- terística máxima (Fig. 3b). Wilo recomienda este modo de regulación para circui- tos de calefacción por suelo radiante o para sistemas de calefacción más antiguos con tuberías de grandes dimensiones, así...
• Para ello, asegúrese de que la llave de corte superior queda orientada hacia un lateral. • Durante la realización de tareas de aislamiento térmico, asegúrese de no aislar el motor de la bomba ni el módulo. Los orificios de purga de condensados deben quedar libres en todo momento. WILO SE 05/2012...
1. Estándar: cable inyectado de 3 hilos con virolas de cable de latón 2. Opcional: Conector Molex de 2 pines Fig.6 3. Opcional: Wilo-Connector (Fig. 5a a 5e). Desmonte el Wilo-Connector conforme a la Fig. 5f. Para ello se requiere un desarmador. • Conecte el cable de señal (PWM): •...
INDICACIÓN: En caso de corte de corriente, se mantienen todos los ajustes e indicaciones. 9 Mantenimiento ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte! Durante la realización de tareas en los equipos eléctricos existe peligro de muerte por electrocución. WILO SE 05/2012...
3. El sistema eléctrico 3. Cambie la bomba es defectuoso Si no es posible solucionar la avería, póngase en contacto con la empresa especializada o con el servicio de asistencia técnica de Wilo. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Yonos PARA...
2. El ayuntamiento, el organismo competente en materia de eliminación de desechos o el proveedor del producto le proporcionarán información más detallada sobre cómo desecharlo correctamente. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. WILO SE 05/2012...