Wilo Yonos PICO-STG Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Wilo Yonos PICO-STG Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-Yonos PICO-STG
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr Notice de montage et de mise en service
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
4 190 494-Ed.01 / 2014-09
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
pl Instrukcja montażu i obsługi
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo Yonos PICO-STG Serie

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-Yonos PICO-STG de Einbau- und Betriebsanleitung tr Montaj ve kullanma kılavuzu en Installation and operating instructions el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας fr Notice de montage et de mise en service pl Instrukcja montażu i obsługi es Instrucciones de instalación y funcionamiento ru Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Página 2 Fig. 1: Yonos PICO-STG **/1-7.5 Yonos PICO-STG **/1-13 Fig. 2: Yonos PICO-STG **/1-7.5 Yonos PICO-STG **/1-13 Fig. 3a: Fig. 3b: H max H min...
  • Página 3 Fig. 3c: Fig. 3d: n/¹/min n/¹/min 85 88 PWM % 7 12 15 95 100 PWM % Fig. 4:...
  • Página 4 Fig. 5a: Fig. 5b: PE N Fig. 5c: Fig. 5d:...
  • Página 5 Fig. 5e: Fig. 5f: Fig. 6:...
  • Página 6: Generalidades

    No solo se deben respetar las instrucciones generales de seguridad incluidas en este apar- tado, sino también las instrucciones especiales de los apartados siguientes que van precedidas por símbolos de peligro. Instrucciones de instalación y funcionamiento Yonos PICO STG de Wilo...
  • Página 7: Identificación De Los Símbolos E Indicaciones Utilizados En Este Manual

    INDICACIÓN: Información útil para el manejo del producto. También puede indicar la presencia de posibles problemas. Las indicaciones situadas directamente en el producto, como p. ej.: • flecha de sentido de giro, • marcas para conexiones, WILO SE 09/2014...
  • Página 8: Cualificación Del Personal

    • daños en el medioambiente debidos a fugas de sustancias peli- grosas, • daños materiales, • fallos en funciones importantes del producto o en el sistema, • fallos en los procedimientos obligatorios de mantenimiento y reparación. Instrucciones de instalación y funcionamiento Yonos PICO STG de Wilo...
  • Página 9: Seguridad En El Trabajo

    (p. ej. IEC, UNE, etc.) y de las compañías eléctricas. • Avería de aparatos electrónicos por campos electromagnéticos. Las bombas con convertidor de frecuencia generan campos electromagnéticos durante el funcionamiento. Esto puede pro- WILO SE 09/2014...
  • Página 10 Estando montado, el campo magnético del rotor se concentra en el entrehierro del motor. Por ello, en el exterior de la máquina no puede detectarse ningún campo magnético nocivo. Instrucciones de instalación y funcionamiento Yonos PICO STG de Wilo...
  • Página 11: Modificaciones Del Material Y Utilización De Repuestos No Autorizados

    La fiabilidad del producto suministrado solo se puede garantizar si se respetan las instrucciones de uso del apartado 4 de este manual. Asimismo, los valores límite indicados en el catálogo o ficha técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni por defecto. WILO SE 09/2014...
  • Página 12: Transporte Y Almacenamiento

    El cumplimiento de estas instrucciones también forma parte del uso previsto. Todo uso que no figure en las mismas se considerará como no previsto. Instrucciones de instalación y funcionamiento Yonos PICO STG de Wilo...
  • Página 13: Especificaciones Del Producto

    Español 5 Especificaciones del producto Código Ejemplo: Wilo-Yonos PICO-STG 25/1-7.5-180 Yonos PICO Bomba de alta eficiencia -STG para aplicaciones solares y geotérmicas Conexión roscada: 15 (Rp ½), 25 (Rp 1), 30 (Rp 1¼) 1-7.5 1 = altura mínima de impulsión en [m] (ajustable hasta 0,5 m) 7.5 = altura de impulsión máxima en [m] con Q = 0 m...
  • Página 14 Catálogo/Tarifa. Están disponibles los siguientes accesorios: • Cable de señales PWM, longitud de 2 m con enchufe de conex- ión • Coquilla termoaislante Instrucciones de instalación y funcionamiento Yonos PICO STG de Wilo...
  • Página 15: Descripción Y Funcionamiento

    PWM (fig. 3c). Comportamiento en caso de rotura de cable: Si el cable de señal se separa de la bomba, por ejemplo, en caso de rotura, la bomba se acelera a la velocidad máxima. WILO SE 09/2014...
  • Página 16: Instalación Y Conexión Eléctrica

    • La instalación y conexión eléctrica deben realizarlas exclusi- vamente personal cualificado y de acuerdo con los reglamen- tos vigentes. • Respete los reglamentos vigentes en materia de prevención de accidentes. Instrucciones de instalación y funcionamiento Yonos PICO STG de Wilo...
  • Página 17: Instalación

    • Desconecte la tensión de alimentación antes de realizar cual- quier trabajo. • El tipo de corriente y la tensión de la alimentación eléctrica deben coincidir con los datos de la placa de características. • Fusible de línea máx.: 10 A, de acción lenta. WILO SE 09/2014...
  • Página 18: Puesta En Marcha

    • Conectar a tierra la bomba tal como establecen las prescripcio- nes. • Conecte el Wilo-Connector (fig. 5a a 5e). Desmonte el Wilo-Connector conforme a la fig. 5f. Para ello, se requiere un destornillador. • Conecte el cable de señal PWM (accesorios): Retire los tapones de cierre para el enchufe PWM en la carcasa.
  • Página 19 PWM 1 – Geotermia. El color del anillo LED cambia a naranja. INDICACIÓN: No disponible en la Yonos PICO STG**/1-13, ya que esta bomba se ha previsto únicamente para sistemas sola- res Drain-Back. WILO SE 09/2014...
  • Página 20: Mantenimiento

    “Instalación y conexión eléctrica”. Ponga en marcha la bomba según lo indicado en el capítulo “Puesta en marcha”. Instrucciones de instalación y funcionamiento Yonos PICO STG de Wilo...
  • Página 21: Averías, Causas Y Solución

    Bomba parada La bomba no Cambie la bomba dea en de servicio (bloqueada) arranca de nuevo rojo automáticamente Parpa- Bomba fuera Bomba parada La bomba no se Cambie la bomba dea en de servicio pone en marcha naranja WILO SE 09/2014...
  • Página 22 El pedido de repuestos se realiza a través de empresas locales especializadas y/o el servicio técnico. Para evitar errores de pedido y preguntas innecesarias, debe especificar en cada pedido todos los datos que figuran en la placa de características. Instrucciones de instalación y funcionamiento Yonos PICO STG de Wilo...
  • Página 23: Eliminación

    INDICACIÓN: La bomba no debe tirarse a la basura doméstica. Dispone de más información acerca del reciclaje en la página www.wilo-recycling.com Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. WILO SE 09/2014...
  • Página 24 EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: VOMHGHüLP SULKYDüHQLP HXURSVNLP GLUHNWLYDPD L QDFLRQDOQLP ]DNRQLPD Smjernica o niskom naponu 2006/95/EZ ;...
  • Página 25 EU-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING :,/2 6( R ZLDGF]D H SURGXNW\ Z\PLHQLRQH Z QLQLHMV]HM GHNODUDFML V WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar ]JRGQH ] SRVWDQRZLHQLDPL QDVW SXM F\FK G\UHNW\Z HXURSHMVNLFK L med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover: WUDQVSRQXM F\PL MH SU]HSLVDPL SUDZD NUDMRZHJR EG–Lavspenningsdirektiv 2006/95/EG ;...
  • Página 26 WILO Norge AS Australia 2ILFLQD &RPHUFLDO :,/2 ,EžULFD 6$ Jakarta Timur, 13950 0975 Oslo WILO Australia Pty Limited (GLILFLR 6LPRQD $SWR   $OFDO– GH +HQDUHV T +62 21 7247676 T +47 22 804570 Murrarrie, Queensland, 6LERQH\ /D +DEDQD &XED...
  • Página 27 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 [email protected] Pioneering for You www.wilo.com...

Este manual también es adecuado para:

Yonos pico-stg/1-7.5Yonos pico-stg/1-13

Tabla de contenido