KBS PRISMA 200 TBS-PF Manual Del Usuario página 49

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
1. PULIZIA DEL CONDENSATORE
1.
Togliere l'alimetazione elettrica, agendo sull'interruttore a protezione della presa e sfilando poi la spina
I
dalla presa. . Togliere le viti di fissaggio della griglia anteriore e rimuoverla. . Con un pennello eliminare
2
lo strato di pulviscolo dalle alette del condensatore. . Con l'aspirapolvere togliere la polvere residua.
UK
5.
Rimontare la griglia e ripristinare l'alimentazione elettrica (vedi fig.1).
2. PULIZIA DELL'EVAPORATORE
1
. Togliere l'alimentazione. . Rimuovere la merce, ponendola in luogo adeguatamente refrigerato.
D
3
. Lasciare la porta aperta, operare uno sbrinamnto totale. . Togliere il tappo di fondo all'interno della
vetrina. . Non usare corpi metallici appuntiti nel tentativo di rimuovere il ghiaccio dall'evaporatore.
5
E
6
. Asciugare con cura ogni cosa. . Lasciate asciugare con la porta aperta l'apparecchio prima di
rimetterlo in funzione (vedi fig.2).
F
3. SOSTITUZIONE DI UNA VETRATA
1
. Togliere l'alimentazione.
NL
plastica posti agli angoli del tetto.
5. ATTENZIONE:
P
inferiore del tetto.
scorrere verso l'alto.
S
DK
FIN
B
1. CLEANING THE CONDENSER
1
. Switch off the appliance by turning off the power switch and pulling the plug out of the socket. . Undo
GR
the screws attaching the front grille and then remove it. . Remove the dust from the condenser's fins
using a paintbrush. . Use a vacuum cleaner to remove any remaining dust. . Refit the grille and switch
CZ
on the electricity supply (see figure 1).
2. CLEANING THE EVAPORATOR
EE
1.
Switch off the appliance. . Remove the goods, placing them in a suitably refrigerated plate. . Leave
the door open and defrost the appliance completely. . Take the plug out from the inside of the display
cabinet. . Do not use sharp or pointed metal tools to remove the ice from the evaporator. . Dry with
5
LV
care. . Leave the appliance to dry with the door open before restarting (see figure 2).
7
3. REPLACING A GLASS PANEL
LT
1
. Switch off the appliance. . Unscrew the screws attaching the door hinges to the frame and remove the
3.
door.
Remove the plastic plugs at the corners of the roof.
H
aluminium uprights.
of the roof. . Push the roof upwards to detach it from the uprights. . Remove the glass panel, sliding
6
M
upwards. . Replace with new glass panel (see figure 3).
8
PL
SK
SLO
1. REINIGUNG DES KONDENSATORS
1
. Schalten Sie den Strom ab, indem Sie den Schutzschalter der Steckdose betätigen und dann den
Stecker aus eben der Steckdose ziehen.
abnehmen. . Mit einem Pinsel den Staub von den Lamellen des Kondensators entfernen.
3
Staubsauger den restlichen Staub beseitigen. . Gitter wieder einbauen und die Stromversorgung wieder
herstellen(siehe Abb.1).
2. REINIGUNG DES VERDAMPFERS
1
. Strom wie abschalten. . Die Ware heraus nehmen und an einem ausreichend gekühlten Ort
unterbringen. . Lassen Sie die Tür offen und tauen Sie das Gerät vollständig ab. . Entfernen Sie den
Bodenverschluss im Inneren der Vitrine. . Keine scharfen oder spitzen Metallwerkzeuge benutzen, um
das Eis von dem Verdampfer zu entfernen. . Sämtliche Teile sorgfältig abtrocknen. . Das Gerät vor der
erneuten Inbetriebnahme bei offener Tür trocknen lassen (siehe Abb. 2).
3. AUSTAUSCH EINER GLASSCHEIBE
1.
Strom wie abschalten. . Die Scharnierschrauben der Tür lockern und die Tür ausbauen. . Die
Plastikverschlüsse an den Dachecken entfernen. . Die Schrauben, die das Dach an den
Aluminiumhalterungen befestigen, entfernen.
sind in eigens dafür vorgesehene Sitze im unteren Bereich des Dachs eingefügt. . Das Dach nach oben
aus den Streben herausziehen. . Die betreffende Glasscheibe nach oben schieben und herausnehmen.
8
. Die neue Glasscheibe einbauen (siehe Abb. 3).
2
7
2.
Svitare le viti delle cerniere della porta togliendola.
4.
Svitare le viti di fissaggio del tetto ai montanti in alluminio.
i supporti dei ripiani e le lampade sono inseriti in apposite sedi ricavate nella parte
6.
Sfilare il tetto dai montanti verso l'alto.
8.
Ripristinare con la nuova vetrata (Vedi fig.3).
4
2
2
5. WARNING!
The shelf supports and lamps are inserted in channels on bottom side
2
3
2
7
I
4
4
7.
Sfilare la vetrata interessata, facendola
UK
3
4
4.
Undo the screws fixing the roof to the
D
2.
Befestigungsschrauben lösen und das vordere Gitter
5
5
6
4
5. ACHTUNG:
Die Ablagenhalterungen und die Lampen
48
3
3.
Rimuovere i tappi in
5
6
7
4.
4
7
3
6
2
3
Mit einem
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido