Página 1
Dell™ OptiPlex™ Systems Setup and Quick Reference Guide Guia de configuração e de referência rápida Guía de instalación y de referencia rápida Models DHS, DHP , and DHM w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 3
Contents English ........Português do Brasil .
Página 6
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Computer Corporation disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
• Obtain information on your computer and devices NOTE: User documentation and drivers are already installed on your computer when shipped from Dell. You can use this CD to access documentation, reinstall drivers, or run diagnostics tools. Service and Registration The Express Service Code and Service Tag Number are Labels—located on the front or...
Página 8
( c o n t i n u e d ) R e s o u r c e s a n d S u p p o r t To o l s Resource Contents Using the Resource Operating system CD To reinstall your operating system, use the operating system CD that was shipped with your computer.
Página 9
• Access documentation about your computer and devices • Join online discussions with other Dell customers and Dell technical professionals • Explore a list of online links to Dell's primary vendors Dell Premier Support website Go to http://premiersupport.dell.com: • Service call status The Dell Premier Support website is customized for •...
Getting Started/Setup Use the following steps to connect external devices to your computer via the input/output (I/O) panel. The back of your Dell system, including the I/O panel, may look different from the examples shown here.
Página 11
NOTE: Connect only one keyboard and one mouse. NOTE: If you have a Universal Serial Bus (USB)-compliant mouse or keyboard, use the USB connectors on the back of your system.
Página 12
S y s t e m w i t h S y s t e m w i t h o n e v i d e o c o n n e c t o r t w o v i d e o c o n n e c t o r s video connector on expansion card video connector...
Página 13
S y s t e m w i t h S y s t e m w i t h t w o v i d e o c o n n e c t o r s o n e v i d e o c o n n e c t o r video connector on expansion card NOTE: If your system has two video connectors, the integrated video...
Página 15
diagnostics diagnostics lights lights NOTE: If your system has two audio connectors, use the one on the expansion card, as shown in the illustrations on the right in step 3.
Página 16
Verify that the voltage selection switch is set correctly for your location. For more information, see “When Using Your Computer System” found later in this document.
Página 18
CAUTION: To help prevent electric shock, use only the power cable provided and ensure that it is plugged into a properly grounded power source.
Página 20
The following illustrations show power button locations and monitor controls. brightness contrast brightness contrast contrast brightness...
Página 21
Read the software license agreement and follow the operating system setup instructions on the screen. Congratulations! You have completed your system setup. Depending on your operating system, double-click the User’s Guides icon on your desktop (shown below), or click the Start button and then select Help and Support to access the electronic documentation stored on your hard drive.
Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your system does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your system, see the Dell support website at http://support.dell.com. You can also find descriptions of Dell troubleshooting tools in the section titled “Getting Help”...
Turn on the computer and allow it to boot to the Windows desktop. Insert the Dell OptiPlex ResourceCD into the CD drive. If you are using the Dell OptiPlex ResourceCD for the first time on this computer, the ResourceCD Installation window opens to inform you that the ResourceCD is about to begin installation.
Running the Dell Diagnostics The Dell Diagnostics is a program that tests various components in your computer. Run this program whenever you have a computer problem to help you identify the source of the problem.You can run the Dell Diagnostics from your hard drive or the ResourceCD.
Running the Dell IDE Hard Drive Diagnostics The Dell IDE Hard Drive Diagnostics is a utility that tests the hard drive to troubleshoot or confirm a hard drive failure. Turn on your computer (if your computer is already on, restart it).
Disconnect your computer and peripherals from their power sources. Also, disconnect any telephone or telecommunication lines from the computer. Doing so reduces the potential for personal injury or shock. In addition, take note of these safety guidelines when appropriate: • To avoid shorting out your computer when disconnecting a network cable, first unplug the cable from the network interface controller (NIC) on the back of your computer, and then from the network jack...
Página 27
NOTE: The voltage selection switch must be set to the 115V position even though the AC supply in Japan is 100 V. – 230 V/50 Hz in most of Europe, the Middle East, and the Far East Also be sure your monitor and attached peripherals are electrically rated to operate with the AC power available in your location.
Your Dell computer system is designed to comply with applicable regulations regarding EMI. Changes or modifications not expressly approved by Dell could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: Additional regulatory information regarding your system can be found in your User’s Guide .
Página 29
Dell, usage not in accordance with product instructions, failure to perform required preventive maintenance, and problems caused by use of parts and components not supplied by Dell. This limited warranty does not cover any items that are in one or more of the following categories: software;...
Página 30
NOTE: Before you ship the product(s) to Dell, back up the data on the hard- disk drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). Remove any removable media, such as diskettes, CDs, or PC Cards. Dell owns all parts removed from repaired products. Dell uses new and reconditioned parts made by various manufacturers in performing warranty repairs and building replacement products.
Página 31
If Dell elects to exchange a product or portion of a product, the exchange will be made in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange.
Página 32
(freight prepaid) if you use an address in Canada, where applicable. Shipments to other locations will be made freight collect. NOTE: Before you ship the product(s) to Dell, back up the data on the hard-disk drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). Remove any removable media, such as diskettes, CDs, or PC Cards.
Página 33
If Dell elects to exchange a product or portion of a product, the exchange will be made in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange.
U.S., where applicable. Shipments to other locations will be made freight collect. NOTE: Before you ship the product(s) to Dell, back up the data on the hard-disk drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). Remove any removable media, such as diskettes, CDs, or PC Cards.
The warranty term for a replacement part is the remainder of the limited warranty term. You will pay Dell for replacement parts if the replaced part is not returned to Dell. The process for returning replaced parts, and your obligation to pay for replacement parts if you do not return the replaced parts to Dell, will be in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the...
Página 36
If Dell elects to exchange a system or component, the exchange will be made in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange.
Página 37
Canada, where applicable. Shipments to other locations will be made freight collect. NOTE: Before you ship the product(s) to Dell, back up the data on the hard-disk drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). Remove any removable media, such as diskettes, CDs, or PC Cards.
Página 38
The warranty term for a replacement part is the remainder of the limited warranty term. You will pay Dell for replacement parts if the replaced part is not returned to Dell. The process for returning replaced parts, and your obligation to pay for replacement parts if you do not return the replaced parts to Dell, will be in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the...
Página 39
If Dell elects to exchange a system or component, the exchange will be made in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange. In any instance in which Dell issues a Return Material...
Dell Computer Corporation (“Dell”) warrants to the end user in accordance with the following provisions that its branded hardware products, purchased by the end user from a Dell company or an authorized Dell distributor in Latin America or the Caribbean, will be free from defects in materials, workmanship, and design affecting normal use, for a period of one year from the original purchase date.
Página 41
Guarantee will be the end user’s sole and exclusive remedy against Dell or any of its affiliates, and neither Dell nor any of its affiliates shall be liable for loss of profit or contracts, or any other indirect or consequential loss arising from negligence, breach of contract, or howsoever.
Página 42
If you are an end-user customer who bought reconditioned or refurbished products from a Dell company, you may return them to Dell within 14 days of the date of invoice for a refund or credit of the product purchase price. In either case, the refund or credit will not include any shipping and handling charges shown on your invoice.
Página 44
Outras marcas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento para fazer referência às entidades proprietárias das marcas e nomes e aos seus produtos. A Dell Computer Corporation renuncia qualquer interesse proprietário em marcas e nomes comerciais que não sejam de sua propriedade.
Dell™ OptiPlex™. Para obter as últimas versões dos documentos em sua unidade de disco rígido, vá para o site de suporte da Dell no endereço http://support.dell.com (em Inglês). Números de regulamentação do modelo aparecem por todo este documento;...
Página 46
— localizadas na frente Service Tag Number (Número da etiqueta de serviço) são ou na lateral do seu os únicos identificadores do seu computador Dell. computador Dell™ . Você poderá precisar do número do Product Key (chave do • Código de serviço expresso e produto) (ou Product ID [identificação do produto] ou...
Página 47
• Documentação do dispositivo (em alguns sistemas operacionais) • Obtenção de assistência técnica Página do suporte da Dell na Vá para http://support.dell.com (em Inglês) e complete o Internet registro apenas uma vez: • Suporte técnico e • Obtenha ajuda para dúvidas de uso geral, instalação e informações...
Primeiros passos/Configuração Siga as seguintes etapas para conectar dispositivos externos ao computador através do painel de E/S (Entrada/Saída). A traseira do seu computador Dell, incluindo o painel E/S, pode ser diferente dos exemplos mostrados aqui.
Página 49
NOTA: conecte somente um teclado e um mouse. NOTA: se você tiver um mouse ou teclado compatível com USB (Universal Serial Bus [barramento serial universal]), use os conectores USB na parte tra- seira do seu computador.
Página 50
S i s t e m a c o m u m S i s t e m a c o m d o i s c o n e c t o r d e v í d e o c o n e c t o r e s d e v í...
Página 51
S i s t e m a c o m d o i s S i s t e m a c o m u m c o n e c t o r e s d e v í d e o c o n e c t o r d e v í...
Página 52
luzes de diagnóstico luzes de diagnóstico luzes de diagnóstico...
Página 53
luzes de luzes de diagnóstico diagnóstico NOTA: se o seu computador tiver dois conectores de áudio, use o conector da placa de expansão, conforme mostrado nas ilustrações à direita na etapa 3.
Página 54
Verifique se o interruptor do seletor de voltagem está corretamente definido para a sua região. Para mais informações, consulte “Ao utilizar o computador" mais adiante neste documento.
Página 55
CUIDADO: para evitar choque elétrico, use apenas o cabo de força fornecido e certifique-se de que esteja conectado a uma fonte de força adequadamente aterrada.
Página 58
As ilustrações a seguir mostram as localizações dos botões Liga/Desliga e dos controles do monitor. brilho contraste brilho contraste contraste brilho...
Página 59
Leia o contrato de lincença do software e siga as instruções de configuração do sistema operacional na tela. Parabéns! Você completou a configuração do seu sistema. Dependendo do seu sistema operacional, clique duas vezes no ícone Guias do usuário na área de trabalho (mostrado abaixo) ou clique no botão Iniciar e, em seguida, selecione Ajuda e Suporte para acessar a documen- tação eletrônica armazenada na sua unidade de disco rígido.
Solução de problemas A Dell fornece uma série de ferramentas para ajudá-lo se o seu sistema não apresentar o desempenho esperado. Para as informações mais recentes dis- poníveis para o seu computador sobre solução de problemas, consulte a página de suporte da Dell na Internet no endereço http://support.dell.com (em Inglês).
Página 61
I A G N Ó S T I C O D A E L L Dell testa vários componentes em seu computador e ajuda a identificar a causa dos problemas do computador. Para mais informações, consulte a "Como executar o Programa de Diagnóstico da Dell" na página 61 —...
Ligue o computador e deixe que inicialize a área de trabalho do Windows. Insira o Dell OptiPlex ResourceCD na unidade de CD. Se estiver utilizando o Dell OptiPlex ResourceCD pela primeira vez no seu computador, a janela ResourceCD Installation (Instalação do ResourceCD) se abre para informá-lo que o ResourceCD começará a instalação.
Página 63
Execute este programa sempre que houver um problema no computador para identificar a origem do problema. Você pode executar o Programa de Diagnóstico da Dell a partir da sua unidade de disco rígido ou do ResourceCD.
Como executar o Diagnóstico da unidade de disco rígido IDE da Dell O Diagnóstico da unidade de disco rígido IDE da Dell é um utilitário que testa o disco rígido para solucionar ou confirmar uma falha no mesmo. Ligue o computador (se já estiver ligado, reinicie-o).
Desconecte o computador e os periféricos de suas fontes de energia. Além disso, desconecte todas as linhas telefônicas ou de telecomunicações do computador. Isso reduz o potencial de lesões pessoais ou choque. Além disso, anote estas regras de segurança quando apropriado: •...
Página 66
– 100 V/50 Hz no Japão oriental e 100 V/60 Hz no Japão ocidental NOTA: o interruptor do seletor de voltagem precisa estar na posição de 115 V mesmo que a fonte de CA disponível no Japão seja de 100 V. –...
Página 67
• Para evitar possíveis danos à placa de sistema, espere 15 segundos depois de desligar o computador da tomada para desconectar um dispositivo do mesmo. AVISO: observe quando o LED (light-emitting diode [diodo emissor de luz] indicador de força auxiliar da placa de sistema desligar para verificar se a Guia do usuário para a energia do computador está...
O computador da Dell é projetado para estar de acordo com as regulamen- tações aplicáveis sobre EMI. Note que as regulamentações da FCC definem quais alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Dell podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
Página 70
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
• Obtener información sobre su equipo y sus dispositivos NOTA: La documentación del usuario y los controladores ya vienen instalados en el equipo cuando Dell lo envía. Puede utilizar este CD para acceder a la documentación, instalar controladores o ejecutar las herramientas de...
Etiquetas de servicio y registro, El Código de servicio rápido y el Número de etiqueta de situadas en la parte anterior o servicio son identificadores únicos de su equipo Dell. lateral del equipo Dell. Es posible que necesite el número de código del producto •...
Página 73
• Explore una lista de vínculos en línea a los principales proveedores de Dell Sitio web de Asistencia Premier Diríjase a http://premiersupport.dell.com: de Dell El sitio web de Asistencia Premier de Dell está • Estado de llamadas de personalizado para clientes corporativos, gubernamentales servicio y del ámbito educativo.
Para comenzar y Configuración Use los pasos siguientes para conectar dispositivos externos a su equipo por medio del panel de E/S (entrada/salida). La parte posterior de su sistema Dell, incluyendo el panel de E/S, puede parecer diferente del ejemplo que se muestra aquí.
Página 75
NOTA: Conecte sólo un teclado y un mouse. NOTA: Si tiene un mouse o un teclado compatible con USB (Universal Serial Bus [Bus serie universal]), use los conectores USB de la parte posterior del sistema.
Página 76
S i s t e m a c o n u n S i s t e m a c o n d o s c o n e c t o r d e v í d e o c o n e c t o r e s d e v í...
Página 77
S i s t e m a c o n d o s S i s t e m a c o n u n c o n e c t o r e s d e v í d e o c o n e c t o r d e v í...
Página 78
luces de diagnóstico luces de diagnóstico luces de diagnóstico...
Página 79
luces de luces de diagnóstico diagnóstico NOTA: Si su sistema dispone de dos conectores de audio, use el de la tarjeta de expansión, tal como se muestra en las ilustraciones a la derecha del paso 3.
Página 80
Verifique que el interruptor de selección de voltaje está configurado correc- tamente para el lugar donde se encuentra. Para obtener más información, consulte la sección “Cuando use su sistema” más adelante en este documento.
Página 81
PRECAUCIÓN: Para ayudar a evitar descargas eléctricas, use sólo el cable de alimentación incluido y verifique que está conectado adecuadamente a una fuente de energía conectada a tierra.
Página 84
Las ilustraciones siguientes muestran las posiciones del botón de encendido y de los controles del monitor. brillo contraste brillo contraste contraste brillo...
Página 85
Lea el acuerdo de licencia de software y siga las instrucciones de configura- ción del sistema operativo que aparecen en la pantalla. ¡Felicidades! Ha completado la configuración de su sistema. Dependiendo del sistema operativo, haga clic en el icono Guías del usuario del escritorio (véase a continuación) o haga clic en el botón Start (Inicio) y después seleccione Help and Support (Ayuda y asistencia) para acceder a la documentación electrónica almacenada en su disco duro.
Dell en la sección titulada “Obtención de ayuda” de la Guía del usuario en línea. Si se producen problemas en el equipo que exigen la ayuda de Dell, escriba una descripción detallada del error, los códigos de sonido o los patrones luminosos de diagnósticos;...
Página 87
Su equipo incluye las herramientas siguientes que pueden ayudarle a resolver un problema: :— Los Diagnósticos Dell ponen a prueba a varios I A G N Ó S T I C O S E L L componentes en su equipo y le ayudan a identificar la causa del problema del equipo.
Windows. Inserte el Dell OptiPlex ResourceCD en la unidad de CD. Si va a utilizar el Dell OptiPlex ResourceCD por primera vez en este equipo, se abre la ventana ResourceCD Installation (Instalación del ResourceCD) para informarle que el ResourceCD está a punto de ini- ciar la instalación.
Puede ejecutar los Diagnósticos Dell desde la unidad de disco duro o desde el ResourceCD. AVISO: Si falla la unidad de disco duro, ejecute los Diagnósticos Dell desde el ResourceCD .
Ejecución de los diagnósticos de la unidad de disco duro IDE de Dell Los Diagnósticos de la unidad de disco duro IDE de Dell es una utilidad que prueba la unidad de disco duro para localizar problemas o confirmar un fallo de la unidad de disco duro.
Página 91
Conforme trabaje, toque periódicamente una superficie metálica sin pintura en el chasis del equipo para disipar la electricidad estática que podría dañar los componentes internos. Desconecte su equipo y los periféricos de sus fuentes de energía. Asimismo, desconecte las líneas de teléfono o de telecomunicaciones conectadas al equipo.
Página 92
• Con el fin de evitar daños a su equipo, asegúrese de que el interruptor de selección de voltaje en el suministro de energía esté fijado igual que la corriente alterna disponible en su área: – 115 voltios (V)/60 hertzios (Hz) en la mayoría de las regiones de América del Norte y del Sur y en algunos países del Lejano Oriente, tales como Corea del Sur y Taiwán –...
Página 93
• Antes de trabajar dentro del equipo, desconecte el sistema para evitar descargas eléctricas o daños en la placa base. Ciertos componentes de la placa base siguen recibiendo corriente mientras el equipo está conectado a la corriente alterna. • Para ayudar a evitar posibles daños en la placa base, espere 15 segundos después de desenchufar el sistema antes de desconectar un dispositivo del equipo.
Su sistema Dell está diseñado para cumplir las regulaciones aplicables referentes a EMI. Los cambios o las modificaciones no aprobados expresa- mente por Dell podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: En la Guía del usuario puede encontrar más información regulatoria...
Página 95
Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario en acuerdo con las siguientes provisiones que los productos de hardware que llevan su marca,adquiridos por el usuario por medio de una compañía de Dell o un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o el Caribe, estará libre de defectos en materiales, mano de obra y diseño que puedan afectar su uso...
Página 96
En la ausencia de leyes aplicables esta garantía será el único y exclusivo recurso del usuario en contra de Dell o cualquiera de sus socios, y ni Dell ni cualquiera de sus socios serán responsa- bles por la pérdida de ganancias o contratos, o cualquier otra pérdida indi-...
Página 97
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogotá, Colombia Dell Computer de Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.