HoMedics JetSpa Ultra JS-200P Manual De Instrucciones

HoMedics JetSpa Ultra JS-200P Manual De Instrucciones

Baño pedicuro con acción de chorros
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y
mano de obra durante el período de dos años a partir de la fecha
original de compra con las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por
un uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no
autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin
importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta
garantía es válida sólo si el producto es comprado y usado en los
EE.UU. Esta garantía no cubre un producto que requiera modificación o
alteración para que pueda usarse en cualquier otro país distinto del país
por el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados a causa de estas modificaciones.
HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños incidentales,
consecuentes o especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo
entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad,
están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de
compra original.
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto
HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por
Dirección postal:
correo junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la
compra), el franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de
pago por el monto de $10,00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir
HoMedics
los gastos de manipulación.
Service Center Dept. 168
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según
3000 Pontiac Trail
lo que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es
Commerce Township MI
apropiado reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno
48390
igual o comparable, a opción de Homedics. La garantía es válida
únicamente a través del Centro de servicio HoMedics. El servicio
Correo electrónico:
realizado a este producto por cualquier otro diferente al Centro de
servicio HoMedics anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible
que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a
otro. Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible que
algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los
EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
© 2003 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Body Basics™,
Power Jets™ y JetSpa™ son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
El manual en
español empieza
a la página 9
Reservados todos los derechos.
IBJS200P-A
JetSpa Ultra
Jet Action Pedicure Footbath
Instruction Manual and
Warranty Information
JS-200P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics JetSpa Ultra JS-200P

  • Página 1 El manual en © 2003 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Body Basics™, español empieza Power Jets™ y JetSpa™ son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    -TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: manual. DO NOT use attachments not recommended by HoMedics. • DO NOT attempt to stand on or in your HoMedics footbath. Use only • ALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet while seated.
  • Página 3: Special Warnings

    • If you have any concerns regarding your health, consult your Adapter service DANGER Screw doctor before using your HoMedics footbath. personnel only. Figure B Improper connection of the equipment-grounding con- • Consult your doctor before using in case of illness or medical ductor can result in a risk of electric shock.
  • Página 4 JetSpa Ultra Features 10. When you are finished using your footbath turn all functions off and unplug the unit. 11. To empty: First, unplug the unit. Tip the unit, allowing water to spill out along the • 10 Invigorating jets with Power Jets™ foot activated button for maximum performance drain spouts under the front hood.
  • Página 5 ©2003 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. Body Basics™, Garantía limitada por 2 años Power Jets™ and JetSpa™ are trademarks of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IBJS200P-A...
  • Página 6: Importantes Instrucciones De Seguridad

    NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics. • SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de usar y • NO intente ponerse de pie sobre o dentro de su baño para pies HoMedics. Úselo sólo mientras está sentado.
  • Página 7: Advertencias Especiales

    • Si tiene alguna preocupación con respecto a su estado de salud, consulte a puede dar como resultado un riesgo de choque eléctrico. para el su doctor antes de usar el baño masajeador de HoMedics. personal de ser- tornillo de Verifique con un electricista calificado o un técnico de servicio...
  • Página 8: Mantenimiento

    Características del JetSpa Ultra 10. Cuando ha terminado de usar su baño pedicuro, apague todas las funciones y desconecte la unidad. • 10 Chorros vigorizadores con el botón de pie PowerJets(tm) para máximo rendimiento 11. Para vaciar: Primero desenchufe la unidad. Incline la unidad vertiendo el agua por los picos •...

Tabla de contenido