HoMedics Sound Spa SS-2000 Manual De Instrucciones
HoMedics Sound Spa SS-2000 Manual De Instrucciones

HoMedics Sound Spa SS-2000 Manual De Instrucciones

Aparato de sonido
Ocultar thumbs Ver también para Sound Spa SS-2000:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux
et de fabrication pendant une période d'un an à partir de la date de l'achat initial, hormis dans les
cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux et
de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service. Cette garantie s'applique
uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants.
Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez communiquer avec
un représentant du service des relations clientèle. Veuillez vous assurer d'avoir le numéro de modèle
du produit à portée de main.
HoMedics n'autorise personne, y compris - mais non exclusivement - les détaillants/revendeurs, le
consommateur acheteur ultérieur du produit auprès d'un détaillant/revendeur, ou les acheteurs par
correspondance, à contraindre HoMedics d'une manière quelconque au-delà des clauses énoncées
ici même. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un
abus; tout accessoire utilisé sans autorisation; toute modification apportée au produit; une mauvaise
installation, les réparations ou modifications non autorisées; une mauvaise utilisation du courant
Pour une réparation aux
électrique; une panne de courant; un produit qui est tombé, un dysfonctionnement ou un dommage
États-Unis
à une pièce opérationnelle suite au non-respect des mesures d'entretien recommandées par le
fabricant; les dommages durant le transport; le vol, la négligence, le vandalisme ou les conditions
Courriel : cservice@
environnementales; une perte d'utilisation pendant la période durant laquelle le produit se trouve
homedics.com
dans un centre de réparation ou en attente de pièces ou d'une réparation; ou toutes autres conditions
quelconques ne pouvant être imputées à HoMedics.
Du lundi au vendredi, de 8
Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans le pays d'achat
h 30 à 19 h, HNE
du produit. Un produit devant faire l'objet de modifications ou de réglages afin de permettre son
fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu, fabriqué, approuvé et/ou
1.800.466.3342
autorisé, ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts
par cette garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÊME CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. IL N'Y A AUCUNE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
Pour une réparation au
COMMERCIABILITÉ OU D'APTITUDE À L'EMPLOI DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ QUANT AUX PRODUITS
Canada
COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. LA SOCIÉTÉ HOMEDICS NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUT TYPE DE DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS. CETTE GARANTIE
Courriel : cservice@
NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER LES LIMITES DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT DE
homedicsgroup.ca
TOUTE OU TOUTES PIÈCE(S) AVÉRÉE(S) DÉFECTUEUSE(S) PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE.
AUCUN REMBOURSEMENT NE POURRA AVOIR LIEU. DANS LE CAS OÙ DES PIÈCES DE RECHANGE
POUR DES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX SERAIENT INDISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE
Du lundi au vendredi, de 8
DROIT D'OPÉRER UNE SUBSTITUTION DE PRODUITS AU LIEU D'UNE RÉPARATION OU D'UN
h 30 à 17 h, HNE
REMPLACEMENT.
Cette garantie ne prend pas en compte l'achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/
1.888.225.7378
ou rescellés, y compris, mais non exclusivement, la vente de tels produits sur des sites Internet de
ventes aux enchères et/ou les ventes desdits produits par des revendeurs en vrac ou de surplus. Les
réparations, remplacements, altérations ou modifications de tous produits ou pièces s'y rattachant, sans
le consentement écrit préalable et exprès de HoMedics, mettent fin à toutes les garanties et entraînent
leur résiliation immédiate.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis. Il est également possible que vous bénéficiiez
d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre. Compte tenu de la réglementation
particulière de chaque pays, certaines des limitations et des exclusions précédentes peuvent ne pas
s'appliquer à votre cas.
Pour plus amples renseignements relatifs à notre ligne de produits aux É.-U., rendez-vous sur : www.
homedics.com. Pour le Canada, rendez-vous sur le site suivant : www.homedics.ca.
Garantie limitée d'un an
HoMedics® est une marque de commerce déposée de HoMedics, LLC.
© 2011–2014 HoMedics, LLC. Tous droits réservés
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
El manual en Español
empieza a la página 9
Le manuel en français
commence à la page 16.
IB-SS2000C
SOUND MACHINE
Instruction Manual and
Warranty Information
SS-2000
loading

Resumen de contenidos para HoMedics Sound Spa SS-2000

  • Página 1 Cette garantie s'applique uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants. Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez communiquer avec SOUND MACHINE un représentant du service des relations clientèle. Veuillez vous assurer d'avoir le numéro de modèle du produit à...
  • Página 2: Battery Precautions

    Thank you for purchasing Sound Spa, the HoMedics acoustic relaxation machine. Caution: All • When installing batteries, observe proper +/- polarities. Incorrect installation of This, like the entire HoMedics product line, is built with high-quality craftsmanship to servicing of batteries may cause damage to the unit.
  • Página 3 Using the Auto-Timer FCC Disclaimer 1. When the power is on and you are listening to a nature sound you may set NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is a timer so the unit will automatically turn off. subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harm- 2.
  • Página 4 Fig. 1 SOUNDS SOUNDS Fig. 3 VOLUME TIMER ADAPTOR Fig. 2 BROOK RAIN SUMMER OCEAN VOLUME NIGHT TIMER POWER THUNDER 60 (+LED) WHITE (LED) NOISE 30 (+LED) 15 (+LED)
  • Página 5 Limited One Year Warranty (Valid in USA only) HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below.
  • Página 6 • Use solo el tipo y tamaño de baterías según se especifica. Precaución: Éste, al igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano Todo el ser- • Cuando instala las baterías, respete la posición correcta de las polari- de obra de alta calidad para brindarle años de servicio confiable.
  • Página 7 Uso del auto-temporizador Descargo de responsabilidad de la FCC 1. Cuando la unidad está encendida y usted escucha un sonido natural puede Nota: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La ajustar el temporizador para que la unidad se apague automáticamente. operación está...
  • Página 8 Fig. 1 SONIDO SONIDO Fig. 3 VOLUMEN TEMPORIZADOR ADAPTADOROR Fig. 2 ARROYO LLUVIA NOCHE DE OCÉANO VOLUMEN VERANO TIMER ENCENDIDO TRUENO 60 (+LED) RUIDO (LED) BLANCO 30 (+LED) 15 (+LED)
  • Página 9 (Válida únicamente en los EE.UU.) HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 10 Merci d’avoir acheté Sound Spa, le dispositif de relaxation acoustique de HoMedics. entendre). Mise en Ce produit, à l’instar de toute la gamme de produits HoMedics, a été conçu avec un garde : Toute savoir-faire de qualité, pour vous offrir de nombreuses années de service en toute réparation...
  • Página 11 Clause de non-responsabilité de la FCC 3. Pour régler le volume, tourner le bouton du VOLUME (Fig. 3) jusqu’au niveau souhaité. Remarque : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le 4. Une fois l’écoute des sons terminée, il sera possible de les arrêter en tour- fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet nant le bouton du VOLUME jusqu’en position d’arrêt (Fig.
  • Página 12 Fig. 1 SONS SONS Fig. 3 VOLUME MINUTEUR ADAPTATEUR Fig. 2 BROOK RAIN (RUISSEAU) OCEAN (PLUIE) (OCÉAN) SUMMER VOLUME NIGHT (NUIT WHITE TIMER (MINUTEUR) ALIMENTATION D’ÉTÉ) NOISE THUNDER 60 MINUTES (+ DEL) (TONNERRE) (BRUIT (MARCHE/ARRÊT) 30 MINUTES (+ DEL) BLANC) (DEL) 15 MINUTES (+ DEL)