Página 1
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 1 TONING belt pads m a n u e l d ’ i n s t r u c t i o n s m a n u e l d ’ i n s t r u c t i o n s guarantee YEAR HST-200- U...
Página 3
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 3 If you have any concerns regarding your health, consult a doctor before using this appliance. Adverse side effects This is not a medical device...
Página 4
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 4 WEEE explanation Cleaning Battery Directive Storage Problem Possible Cause Solution...
Página 6
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 6 SMALL GEL PAD CONNECTION Operation (This device will only turn on when connected to the gel pads which are in contact with the skin) NOTE: Toning Programs Sculpt Wave Ripple Pulse Kneading Tapping Auto off Functions...
Página 7
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 7 Chart 1 Chart 2 Chart 3 Chart 4 Chart 5 Chart 6 Chart 7 Chart 8 Toning suggestions: WARNING Do not wash the belt in wash machine, only wipe it by dry cloth, and keep the gel pad clean by covering the protective sheet after use.
Página 8
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 8 • Si tiene cualquier duda referente a su salud, consulte a un médico antes de usar este aparato. Efectos secundarios adversos Este no es un aparato médico.
Página 9
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 9 Explicación RAEE Limpieza Almacén Directiva relativa a las pilas Problema Causa posible Solución...
Página 10
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 10 Instrucciones de uso Funcionamiento...
Página 11
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 11 CONEXIÓN DE PARCHE DE GEL PEQUEÑO Funcionamiento (Este aparato únicamente se encenderá si está conectado a los parches de gel, que a su vez deben estar en contacto con la piel) Nota Programas de tonificación Sculpt Wave Ripple...
Página 12
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 12 Gráfico 1 Gráfico 2 Gráfico 3 Gráfico 4 Gráfico 5 Gráfico 6 Gráfico 7 Gráfico 8 Sugerencias para la tonificación: ADVERTENCIA No lavar el cinturón en la lavadora. Para limpiarlo, utilice simplemente un trapo seco y para mantener el parche de gel limpio vuelva a colocar la película protectora después de cada uso.
Página 13
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 13 Effetti collaterali avversi Questo prodotto non è un dispositivo medico...
Página 14
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 14 Spiegazione direttiva RAEE Pulizia Conservazione Direttiva relativa alle batterie Soluzione Problema Possibile causa...
Página 16
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 16 COLLEGAMENTO ELETTRODI PICCOLI Funzionamento (Questo dispositivo si accende solo quando è collegato agli elettrodi che sono a contatto con la pelle) Nota: Programmi di massaggio tonificante Sculpt: Wave: Ripple: Pulse: Kneading: Tapping: Funzioni di spegnimento automatico...
Página 17
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 17 Diagramma 1 Diagramma 2 Diagramma 3 Diagramma 4 Diagramma 5 Diagramma 6 Diagramma 7 Diagramma 8 Suggerimenti di tonificazione muscolare: AVVERTENZA Non lavare la cintura in lavatrice; pulirla solo con un panno asciutto e tenere pulito l’elettrodo coprendolo con la pellicola protettiva dopo l’uso.
Página 18
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 18 • W przypadku wątpliwości, przed użyciem urządzenia należy skontaktować się z lekarzem.
Página 19
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 19 Niekorzystne efekty uboczne Objaśnienie WEEE To nie jest urządzenie medyczne Dyrektywa dot. baterii Czyszczenie Przechowywanie Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie...
Página 21
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 21 PODŁĄCZENIE MAŁEJ PODKŁADKI ŻELOWEJ Obsługa (To urządzenie włączy się jedynie wtedy, gdy są do niego podłączone podkładki żelowe stykające się ze skórą) UWAGA: Programy tonowania Sculpt Wave Ripple Pulse Kneading Tapping Funkcje wyłącznika automatycznego...
Página 22
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 22 Wykres 1 Wykres 2 Wykres 3 Wykres 4 Wykres 5 Wykres 6 Wykres 7 Wykres 8 Sugestie dotyczące tonowania: OSTRZEŻENIE Nie wolno prać pasa w pralce. Należy jedynie przetrzeć go suchą szmatką, a podkładki żelowe należy utrzymywać w czystości, zabezpieczając je po użyciu warstwą...
Página 23
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 23 Máte-li jakékoli obavy týkající se vašeho zdraví, poraďte se před použitím zařízení s lékařem.
Página 24
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 24 Nežádoucí vedlejší účinky Skladování Toto není lékařské zařízení Vysvětlení k označení WEEE Čištění Směrnice pro likvidaci baterií Problém Možná příčina Řešení...
Página 25
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 25 Návod k použití Používání...
Página 26
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 26 PŘIPOJENÍ MALÝCH GELOVÝCH DESTIČEK Používání (Toto zařízení se zapne pouze, když je připojeno ke gelovým destičkám, které jsou v kontaktu s kůží) POZNÁMKA: Tonizační programy Formování – Vlna – Čeření – Impulz – Hnětení – Klepání...
Página 27
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 27 Tabulka 1 Tabulka 2 Tabulka 3 Tabulka 4 Tabulka 5 Tabulka 6 Tabulka 7 Tabulka 8 Tonizační doporučení: VAROVÁNÍ Pás neperte v pračce, pouze jej otřete suchým hadříkem; gelovou destičku po použití zakryjte ochranným filmem, aby zůstala čistá.
Página 28
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 28 Ha bármilyen aggálya van egészségével kapcsolatban, a készülék használata előtt forduljon orvosához. ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈...
Página 29
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 29 Káros mellékhatások A WEEE magyarázata ̈ ̈ ̈ Nem orvosi eszköz ̈ ̈ ̈ Elemekről és akkumulátorokról szóló irányelv Tisztítás ̈ ̈ ̈ Tárolás ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ Probléma Lehetséges ok Megoldás...
Página 32
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 32 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra 5. ábra 6. ábra 7. ábra 8. ábra Javaslatok a stimuláláshoz: FIGYELEM! A szíjat ne mossa mosógépben, csak törölje le száraz ruhával, és a gélpárnára használat után mindig helyezze vissza a védőfóliát.
Página 33
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 33 Ak máte akékoľvek obavy o svoje zdravie, pred použitím tohto zariadenia sa poraďte s lekárom.
Página 34
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 34 Nepriaznivé vedľajšie účinky Vysvetlenie k smernici OEEZ Toto nie je zdravotnícka pomôcka Battery Directive Čistenie Skladovanie Problém Možná príčina Riešenie...
Página 36
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 36 PRIPOJENIE MALÝCH GÉLOVÝCH PODLOŽIEK Použitie (Toto zariadenie sa zapne len pri pripojení ku gélovým podložkám, ktoré sú v kontakte s pokožkou) POZNÁMKA: Programy tonizovania Sekanie - Vlnenie - Intenzívne vlnenie - Pulz - Hnetenie - Vibrovanie - Funkcie automatického vypnutia...
Página 37
IB-HST200EU-1117-06.qxp_Layout 1 09/11/2017 15:09 Page 37 Schéma 1 Schéma 2 Schéma 3 Schéma 4 Schéma 5 Schéma 6 Schéma 7 Schéma 8 Návrhy na tonizovanie: UPOZORNENIE Pás neperte v pračke, len ho poutierajte suchou handričkou. Gélové podušky udržiavajte v čistote tak, že ich po použití zakryjete ochrannou fóliou.