Enlaces rápidos

Guía del usuario para
audífonos Vista T
retroauriculares (BTE)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unitron Vista T P 13 910

  • Página 1 Guía del usuario para audífonos Vista T retroauriculares (BTE)
  • Página 2 Sus audífonos BTE Esta guía del usuario se aplica a los siguientes modelos: Año de introducción: 2017 Audiólogo: ___________________________________ Vista T P 13 910 Vista T M 312 910 _____________________________________________ Vista T P 13 810 Vista T M 312 810...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Guía rápida de los BTE Advertencia de Tamaño de la Encendido/ Un vistazo a sus audífonos BTE ..........2 pila baja pila Apagado Advertencias ................6 2 tonos Al poner sus audífonos BTE en los oídos ........12 cada 30 Encendido y apagado de sus audífonos BTE ......14 minutos...
  • Página 4: Un Vistazo A Sus Audífonos Bte

    Un vistazo a sus audífonos BTE Audífonos BTE Vista T M 312 1 Codo - su molde hecho a la medida se une a los audífonos a través del codo. 2 Micrófono - el sonido ingresa a sus audífonos a través de los micrófonos. Protector del micrófono - protege los micrófonos de la suciedad y residuos.
  • Página 5 Audífonos BTE Vista T S 13 Audífonos BTE Vista N P 13...
  • Página 6: Advertencias

    Advertencias En el caso poco probable que alguna de las partes se quede dentro del canal auditivo Los audífonos están diseñados para amplificar después de retirar el audífono, comuníquese y transmitir sonido a los oídos, y de esta forma inmediatamente con un médico. compensar la pérdida auditiva.
  • Página 7: Etiquetado

    Precauciones Demasiada distorsión durante la marcación El uso de los audífonos es sólo una parte de la o la llamada telefónica podría significar que rehabilitación auditiva. Es posible que también el auricular del teléfono recibe mucha tensión requiera entrenamiento auditivo y capacitación del imán.
  • Página 8 Calificación de compatibilidad con celular Nota: el desempeño de los audífonos puede variar con ciertos celulares. Por lo tanto, por Algunos usuarios de audífonos han reportado favor pruebe este audífono con su celular o si un zumbido en sus audífonos cuando usan está...
  • Página 9: Al Poner Sus Audífonos Bte En Los Oídos

    Al poner sus audífonos BTE en los oídos Audífonos con tubos delgados 1. Ubique el audífono sobre Sus audífonos pueden tener un código de color con la parte superior de la oreja. un pequeño punto ubicado en el portapila: rojo = El tubo debe quedar a ras oído derecho;...
  • Página 10: Encendido Y Apagado De Sus Audífonos Bte

    Encendido y apagado de sus Información de las pilas audífonos BTE Advertencia de pila baja El portapila funciona como interruptor de encendido Dos tonos largos indican que la pila del audífono y apagado. se está agotando. Tras la advertencia de pila baja, es posible que los sonidos no sean claros.
  • Página 11 Cambio de la pila 4. Cierre el portapila. 1. Abra suavemente el Nota: Existe un seguro para el portapila de estos portapila con la uña. audífonos. Por favor consulte con su audiólogo para obtener mayor información. 2. Empuje la pila con el dedo índice hacia el Cuidado de las pilas lado abierto.
  • Página 12: Enmascarador De Tinnitus

    Enmascarador de tinnitus Si desarrolla algún efecto secundario durante el uso del enmascarador de tinnitus tal El enmascarador de tinnitus utiliza ruido de banda como dolores de cabeza, náuseas, mareos o ancha para proporcionar alivio a las personas con palpitaciones, o si experimenta una dismunición tinnitus.
  • Página 13: Instrucciones De Uso De Los Bte

    Información importante Instrucciones de uso de los BTE El enmascarador de tinnitus genera sonidos Sus audífonos pueden tener dos controles que le que se usan como parte de un programa permitan ajustarlos un poco más (un interruptor personalizado temporal de manejo de tinnitus regulable y un push button).
  • Página 14: Control De Programas

    Push button Consulte la portada de este manual para obtener una lista de sus programas personalizados. El push button de sus audífonos puede funcionar como un control de Control de volumen programas, un control de volumen Si el push button ha sido configurado como control o una combinación de los dos.
  • Página 15: Push Button Para Programas/Volumen

    Push button para programas/volumen Presiónelo hacia abajo para bajar el nivel • de volumen del enmascarador de tinnitus Si su audiólogo ha configurado uno de los Push button (derecho/izquierdo) audífonos como control de programas y el otro como control de volumen: Presione el botón en el audífono derecho para •...
  • Página 16: Uso Del Teléfono

    Uso del teléfono Para fijar el imán opcional realice los siguiente pasos: Push button 1. Limpie el auricular del teléfono. Su audiólogo puede haber configurado un Sostenga el imán cerca del programa de teléfono en los audífonos, al que auricular del teléfono, “por donde puede acceder mediante el push button o el se escucha”...
  • Página 17: Protección De Los Audífonos

    Protección de los audífonos Teléfono binaural La característica de teléfono binaural le permite Abra el portapila cuando no use los audífonos. • sostener el teléfono en un oído y escuchar el sonido Siempre retírese los audífonos cuando use • claramente en ambos oídos. No se necesita ningún productos para el cuidado del cabello, ya accesorio.
  • Página 18: Limpieza De Sus Audífonos Bte

    Limpieza de sus audífonos BTE Si los moldes se tapan, limpie la abertura con un nylon o con la herramienta para sacar el cerumen. Utilice un paño suave para limpiar los audífonos al Si su médico le receta gotas para los oídos, limpie final del día y colóquelos en la caja con el portapila cualquier resto de humedad que pueda quedar en abierto para permitir que la humedad se evapore.
  • Página 19: Limpieza De Los Tubos Delgados Y Los Domos

    Limpieza de los tubos delgados y los domos 5. Use el nylon negro de limpieza que viene en el Su audiólogo debe cambiar los kit, insértelo con cuidado tubos y domos aproximadamente por donde se une el tubo cada tres a seis meses o cuando al audífono y empújelo se vuelvan rígidos, quebradizos hasta llegar al otro...
  • Página 20: Accesorios

    Accesorios uMic uMic es un sistema de micrófono inalámbrico uDirect, uStream, uMic, y un control remoto ™ ™ personal que le permite oír mejor las son accesorios opcionales que podrían estar conversaciones en ambientes ruidosos, a través de disponibles para sus audífonos. uStream o uDirect.
  • Página 21: Conexión A Fuentes Externas De Audio

    Guía de solución de problemas de los Conexión a fuentes externas de audio Sus audífonos pueden tener una entrada directa de audio (DAI) para conectarlos a otras fuentes de Causa Posible solución audio, como un equipo de sonido o un televisor, por medio de un sistema FM o un cable.
  • Página 22 Causa Posible solución Causa Posible solución Dos beeps largos No es suficientemente fuerte Pila baja Cambie la pila Volumen bajo Suba el volumen; consulte con su audiólogo para conocer modelos sin control Silbido de volumen manual o si el Las carcasas/domos Consulte la sección “Al poner problema persiste personalizados no...
  • Página 23: Información Y Explicación De Los Símbolos

    Posible solución símbolos Las carcasas/domos personalizados se salen del oído Ajuste inadecuado de Consulte con su audiólogo. Con el símbolo CE, Unitron confirma que este producto – las carcasas/domos incluyendo accesorios – cumple con los requerimientos xxxx personalizados de la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/EEC al igual...
  • Página 24: Condiciones De Funcionamiento

    Comunidad Europea. Declaración de conformidad Por medio de la presente, Unitron declara que este producto de Este símbolo debe ir acompañado por el nombre y la Unitron cumple los requerimientos de la Directiva de Dispositivos dirección del fabricante (quien pone este dispositivo en...
  • Página 25: Comentarios De Pacientes

    Comentarios de pacientes Aviso 3 Este dispositvo ha sido probado y cumple con los límites para Registre sus necesidades o preocupaciones dispositivos digitales de Clase B, según la parte 15 de las reglas de la FCC e ICES de la industria de Canadá. Esos límites están diseñados específicas y llévelas a su primera consulta luego para brindar una protección razonable contra interferencia nociva de haber adquirido sus audífonos.
  • Página 26: Notas Adicionales

    Notas adicionales _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ Unitron Hearing, a division of National Hearing Services Inc. _____________________________________________ 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada _____________________________________________ Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Switzerland _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________...
  • Página 27 Distribuidor 7 6 3 0 0 3 4 3 3 2 1 0 0...

Este manual también es adecuado para:

Vista t p 13 810Vista t p 13 710Vista t p 13 610Vista t p 13 510Vista t s 13 910Vista t s 13 810 ... Mostrar todo

Tabla de contenido