Resumen de contenidos para Unitron T Moxi Dura Pro
Página 1
Guía del usuario para audífonos Moxi detrás de la oreja (BTE) A Sonova brand...
Página 2
Gracias Sus audífonos BTE Gracias por elegir estos audífonos. Profesional de salud auditiva: _________________ Nos preocupamos profundamente por las personas con pérdida auditiva. Colaboramos ___________________________________________ estrechamente con los profesionales de la salud auditiva para crear soluciones avanzadas y con Teléfono: ___________________________________ objetivos específicos para todo el mundo.
Referencia rápida Índice Advertencia Tamaño Encendido/ Sus audífonos de un vistazo ............2 de batería baja de la pila Apagado Advertencias ................7 Tecnología SoundCore™ ............13 2 Pitidos every Al poner sus audífonos en los oídos .........14 30 minutes Cómo encender y apagar los audífonos ........16 Información sobre la pila ............17 Encendido Apagado...
Sus audífonos de un vistazo Audífonos BTE Moxi Now 1 Cable: conecta el receptor a sus audífonos. 2 Micrófono: el sonido entra en sus audífonos a través de los micrófonos. 3 Pulsador: alterna entre los programas auditivos o cambia el nivel de volumen de acuerdo con su adaptación personalizada.
Página 5
Audífonos BTE Moxi Kiss Audífonos BTE Moxi Fit...
Audífonos BTE Moxi Dura Advertencias Los audífonos están diseñados para amplificar y transmitir sonido a los oídos y de esta forma compensar la pérdida auditiva. Los audífonos (especialmente programados para cada tipo de pérdida auditiva) sólo deben ser usados por la persona para la que están diseñados.
En el caso poco probable de que alguna de las El imán puede afectar algunos dispositivos partes permanezca dentro del canal auditivo médicos o sistemas electrónicos. Mantenga después de retirar el audífono, comuníquese siempre el imán (o el teléfono equipado con con un médico de inmediato.
Calificación de compatibilidad de teléfono desde un teléfono móvilcercano, puede minimizarlas de diversas maneras.Cambie móvil los audífonos a otro programa, gire lacabeza Algunos usuarios de audífonos han informado en otra dirección o localice el teléfonomóvil y de la existencia de un zumbido en sus audífonos aléjese de él.
Tecnología SoundCore™ La inmunidad de este audífono es al menos M4 / T4*. Las mediciones de rendimiento del SoundCore incluye 4 funciones tecnológicas equipo, las categorías y las clasificaciones que trabajan conjuntamente para entender del sistema se basan en la mejor información sus entornos de escucha haciendo los ajustes disponible pero no pueden garantizar que todos los que necesita de forma fluida para que pueda...
Al poner sus audífonos en los oídos Audífonos con carcasas a medida 1. Sujete la carcasa con los Sus audífonos pueden tener códigos de color con dedos pulgar e índice. La un pequeño punto que es visible cuando la tapa abertura debería apuntar de la pila está...
Cómo encender y apagar los Información sobre la pila audífonos Advertencia de batería baja La tapa del compartimento de la pila hace las Dos “Pitidos”largos indican que la pila del veces de un botón de encendido y apagado. audífono se está agotando. Tras la advertencia de batería baja, es posible que el sonido no sea Encendido: cierre por...
Cómo cambiar la pila profesional de la salud auditiva para más información. 1. Abra suavemente la tapa del compartimento de la pila con la Cuidado de las pilas uña del dedo. Deseche siempre las pilas de una manera • 2. Empuje la pila con el pulgar segura y ecológica.
Enmascarador de tinnitus En caso de desarrollar efectos secundarios durante el uso del enmascarador de tinnitus, El enmascarador de tinnitus emplea ruido de como dolor de cabeza, náuseas, mareos o banda ancha para aportar alivio temporal de los palpitaciones, o de percibir un descenso tinnitus.
Sus audífonos emiten un pitido para indicarle en qué programa se encuentra. El Enmascarador de Tinnitus de Unitron está destinado a adultos mayores de 18 años que tienen pérdida auditiva y tinnitus.
Control de volumen Ajustes de los programas Pitidos Si el pulsador ha sido configurado como control de Programa 1 1 pitido volumen realice alguna de las siguientes opciones: (p. ej., programa automático) Presione el botón del audífono derecho para Programa 2 (p. ej., habla en ruido) 2 pitidos •...
Pulsador de control de programas o Mando a distancia volumen El control remoto opcional le permite alternar entre diferentes programas auditivos y cambiar los Si su profesional de la salud auditiva ha ajustes de volumen. configurado un audífono para que controle los programas y el otro para que controle el volumen: Control de programas Presione el botón del audífono...
Página 17
Control de volumen Enmascarador de tinnitus Si su profesional de salud auditiva ha configurado Si su mando a distancia está configurado para tanto el programa del enmascarador de tinnitus ajustar el volumen, puede ajustar el nivel de como el control de volumen, puede ajustar el nivel volumen presionando el botón + o –.
DuoLink Uso del teléfono Si DuoLink está activado, cuando cambie el Pulsador volumen o el programa en un audífono, también se Su profesional de la salud auditiva puede haber cambiarán en el otro. configurado un programa de teléfono en los Si, por ejemplo, el botón está...
Página 19
Para fijar el imán opcional: Teléfono binaural 1. Limpie el auricular del teléfono. La característica del programa telefónico binaural Sostenga el imán cerca del le permite sostener el teléfono en un oído y auricular del teléfono, “por donde escuchar el sonido claramente por ambos oídos. se escucha”, y suéltelo.
Cómo proteger sus audífonos Cómo limpiar sus audífonos Abra la tapa del compartimento de la pila cuando Utilice un paño suave para limpiar su audífono al • no lo use. final del día y colóquelo en su caja con la tapa del compartimento de la pila abierto para permitir que Quítese siempre los audífonos cuando utilice •...
Cómo limpiar las cápsulas y las carcasas a Accesorios medida uDirect, uStream, uMic, y el mando a ™ ™ Limpie las cápsulas y las carcasas por distancia son accesorios opcionales de los que fuera y a diario con un paño húmedo. pueden disponer sus audífonos.
uMic Guía para la solución de problemas uMic es un sistema personal de micrófono inalámbrico Causa Posible solución que le permite escuchar conversaciones mejor en ambientes con ruido a través de uStream o uDirect. No se escucha el sonido No está encendido Encienda el audífono Mando a distancia Batería baja/agotada...
Página 23
Causa Posible solución Causa Posible solución Sonido intermitente El sonido no es lo suficientemente alto Batería baja Cambie la pila Contacto de la pila sucio Consulte a su profesional de Volumen bajo Suba el volumen; consulte con su profesional de la salud auditiva salud auditiva para conocer modelos sin control manual...
Página 24
Causa Posible solución Causa Posible solución No se escucha con claridad; sonido distorsionado Sonido débil por teléfono Adaptación incorrecta Consulte a su profesional de El teléfono no está en la Mueva el auricular del de carcasas a medida/ salud auditiva posición correcta teléfono alrededor de la oreja cápsulas...
Información y explicación de los símbolos Este símbolo debe ir acompañado por el nombre y la dirección del representante autorizado en la Con el símbolo CE, Unitron confirma que esto es un Comunidad Europea. producto Unitron, incluidos los accesorios, cumplen xxxx Este símbolo debe ir acompañado por el nombre y la...
Australia: Código de Proveedor Número N15398 Nueva Zelanda: Código de Proveedor Número Z1285 Aviso 2 Los cambios o modificaciones realizados a este dispositivo sin la aprobación expresa de Unitron podrían anular la autorización de la FCC para manejarlo.
Comentarios del paciente Notas adicionales Registre sus necesidades o preocupaciones ___________________________________________ específicas y llévelas a su primera consulta luego de haber adquirido sus audífonos. ___________________________________________ Esto ayudará al profesional de la salud auditiva a abordar sus necesidades. ___________________________________________ ________________________________________ ___________________________________________ ________________________________________ ___________________________________________ ________________________________________...
Página 28
Unitron Hearing, a division of National Hearing Services Inc. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Switzerland Para conocer una lista de las empresas del grupo Unitron, visite www.unitron.com...