LG PQRCHCA0Q Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PQRCHCA0Q:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

OWNER'S &
INSTALLATION MANUAL
SIMPLE WIRED REMOTE
CONTROLLER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
MODELS : PQRCHCA0Q
PQRCHCA0QW
P/NO : MFL62862003
www.lg.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG PQRCHCA0Q

  • Página 1 OWNER’S & INSTALLATION MANUAL SIMPLE WIRED REMOTE CONTROLLER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. MODELS : PQRCHCA0Q PQRCHCA0QW www.lg.com P/NO : MFL62862003...
  • Página 2: Tips For Saving Energy

    TIPS FOR SAVING ENERGY TIPS FOR SAVING ENERGY Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below: •...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your product WARNING It can result in serious injury or death when the directions are ignored CAUTION It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored WARNING...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • Do not clean using the powerful detergent like solvent but use soft cloths. - It will cause fire or product deformation. • Do not press the screen using powerful pressure or select two buttons. - It will cause product breakdown or malfunction. •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TIPS FOR SAVING OWNER'S INSTRUC- ENERGY TION Standard Operation IMPORTANT SAFETY IN- - Cooling Mode STRUCTIONS - Heating Mode - Auto Operation Mode PART DESCRIPTION - Dehumidification Mode Using the remote control - Fan Mode Accessory Function setting - Fan Speed Selection...
  • Página 6: Part Description

    PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Using the remote control Display screen Control button SPEED TEMP ROOM TEMP Control Display screen Description panel Temperature adjustment button: Adjusts the room temperature when 18~30°C cooling and heating. Indoor fan speed button: Adjusts the fan speed. On/Off button: Turns the power on/off.
  • Página 7: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTION Please fix tightly using provided screw Please check if connector after placing remote controller setup board is normally connected. on the place where you like to setup. Indoor - Please set it up not to bend because poor SPEED Unit TEMP...
  • Página 8: Group Control

    INSTALLATION INSTRUCTION Group Control - For wall-mount type and stand type prod- uct, change the master/slave setting with the wireless remote controller. (Refer to wireless remote controller manual for de- tail) ❈ When installing 2 remote controllers to Signal wire one indoor unit with event communica- tion function, set the master/slave of the remote controller.
  • Página 9: Install Setting

    INSTALLATION INSTRUCTION Install Setting If you want to set installer setting mode, Press the Temperature up button and the How to enter installer setting mode Room Temp button same time for five sec- onds. CAUTION When you enter the setting mode Initially. Function code is displayed on the LCD •...
  • Página 10 INSTALLATION INSTRUCTION <Installer Setting Code Table> General air-conditioner product Function Code Value Test Run 01:Set Address Setting 00~FF : Address <ESP Step> <ESP Value> <Example> 01:VeryLow 0 ~ 255 02:Low E.S.P. Value 03:Med Function Code ESP step ESP value 04:High 05:Very High 01:Remo Thermistor...
  • Página 11: Test Run Mode

    INSTALLATION INSTRUCTION Test Run Mode Setting Address of Central control After installing the product, you must a test It’s the functional to use connecting central Run Mode. For details related to the Product control. manual. Press button and button Simulta- Press button and button Simulta-...
  • Página 12: Thermistor

    INSTALLATION INSTRUCTION E.S.P Thermistor This is the functional that decides the strenth This is the function to select the temprature of the wind for each wind level and because sensor to judge the room temperature. this function is to make the installation easier. - If you set ESP incorrectly, the air conditional Press button and...
  • Página 13: Ceiling Height Selection

    INSTALLATION INSTRUCTION Ceiling Height Selection Static Pressure Setting This function is to adjust FAN Airflow rate ac- This function is applied to only duct type. Set- cording to ceiling height (For ceiling type prod- ting this in cases will cause malfunction. uct) Press button and...
  • Página 14: Remote Controller Master/Slave Setting

    INSTALLATION INSTRUCTION Remote Controller Master/Slave Fahrenheit Switching Setting This function is used for switching the display between Celsius and Fahrenheit. It’s a function for setting in group control, or 2- (Optimized only for U.S.A) remote controller control. Press button and button Simulta- Press button and...
  • Página 15: Owner's Instruction

    OWNER'S INSTRUCTION OWNER'S INSTRUCTION Standard Operation Press the button. ❈ The operation mode can be set from Cen- tral Controller only. Cooling Mode It cools the room by comfortable and Clean wind. When the room temperature is lower than the desired temperature Press the button.
  • Página 16: Function Setting

    OWNER'S INSTRUCTION Function setting Room Temperature Check Fan Speed Selection 1 Press the button. You can easily control the fan speed. 1 Press the button. 2 Press the button. Fan Speed Selection in Cooling Operation NOTE • “To change the temperature display to Celsius or Fahrenheit, change LCD dis- play by referring to page 14.”...
  • Página 17 MANUALE DELL'UTILIZZATORE E DI INSTALLAZIONE CABLAGGIO REMOTO SEMPLICE CONTROLLORE Leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro. Modelli : PQRCHCA0Q PQRCHCA0QW www.lg.com...
  • Página 18 CONSIGLI PER RISPARMIO ENERGIA CONSIGLI PER RISPARMIO ENERGIA Qui troverete alcuni consigli che vi aiuteranno a minimizzare il consumo di energia quando usate il condizionatore d'aria. Potete usare il condizionatore d'aria in modo più efficiente con riferimento alle istruzioni indicate di seguito: •...
  • Página 19: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO Usare sempre le seguenti precauzioni per evitare situazioni pericolose al vostro prodotto e assicu- rarne una buona prestazione. AVVISO Se queste istruzioni sono ignorate si può provocare un serio ferimento o la morte. ATTENZIONE Se queste istruzioni sono ignorate si può...
  • Página 20 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ATTENZIONE • Non pulire con detergenti contenenti solventi ma usare panni morbidi. - Pericolo di incendio o deformazione del prodotto. • Non premere eccessivamente sullo schermo né selezionare due pulsanti. - Pericolo di rotture o malfunzionamento. •...
  • Página 21 SOMMARIO SOMMARIO CONSIGLI PER ISTRUZIONI PER L'UTI- RISPARMIO ENERGIA LIZZATORE Utilizzo standard ISTRUZIONI DI SI- - Modo di raffreddamento CUREZZA IMPORTANTI - Modo di riscaldamento - Modo utilizzo automatico DESCRIZIONE DELLE - Modo di deumidificazione PARTI - Modo di uso ventola Configurazione delle funzioni: Uso del telecomando l - Selezione velocità...
  • Página 22: Descrizione Delle Parti

    DESCRIZIONE DELLE PARTI DESCRIZIONE DELLE PARTI Uso del telecomando l Schermo del display Pulsante di comando SPEED TEMP ROOM TEMP Panello di Schermo del Descrizione controllo display Pulsante regolazione temperatura : Regola la temperatura ambiente 18~30°C quando si esegue il raffreddamento o il riscaldamento. Pulsante velocità...
  • Página 23: Istruzioni D'installazione

    ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE Disporre la piastra di montaggio del teleco- mando dove desiderato e fissarla salda- Please check if connector mente con le viti fornite. is normally connected. Lato - Installarla non inclinata poiché un’incli- SPEED unità TEMP ROOM nazione eccessiva può...
  • Página 24: Controllo Gruppo

    ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE Controllo gruppo 2 3 4 5 6 7 8 interruttore #3 ON: Slave GND (terra) Conduttore segnale - Per il prodotto del tipo di montaggio a parete e verticale, modificare la configu- razione master/slave con il telecomando Conduttore senza fili.
  • Página 25: Configurazione Di Installazione

    ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE Configurazione di installazione Se volete configurare il modo di configu- razione dell'installatore, premere il pul- Come entrare in modalità di config- sante di aumento di temperatura e quello per temperatura ambiente per cinque sec- urazione dell'installatore ondi contemporaneamente. Quando entrate nel modo di configurazione ATTENZIONE per la prima volta.
  • Página 26 ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE <Tabella codici configurazione installatore> Prodotto di condizionatore aria di uso generale Funzione Codice Valore Funzionamento di 01:Configurazione prova Configurazione 00~FF : Indirizzo dell'indirizzo <Livello ESP> <Livello ESP> <Esempio> 01:Molto basso 0 ~ 255 Valore E. S. P. (pro- 02:Basso gramma stabilità...
  • Página 27: Modo Di Marcia Di Prova

    ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE Modo di marcia di prova Configurare indirizzo del comando centrale Dopo l'installazione del prodotto si deve avviare il modo di marcia di prova. E' funzionale l'uso del comando di collega- Per i dettagli fare riferimento al manuale del mento centrale.
  • Página 28: Termistore

    ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE E.S.P Termistore Questa è la funzione che decide l'intensità del Questa funzione seleziona il sensore di tem- flusso d'aria per ciascun livello di flusso e per- peratura per valutare la temperatura ambiente. ché questa funzione serve a rendere più facile l'installazione.
  • Página 29: Scelta Altezza Del Soffitto

    ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE Scelta altezza del soffitto Configurazione della pressione statica a Questa serve per regolare la portata d'aria della ventola (FAN) a seconda dell'altezza del Questa funzione è applicata solo al tipo con soffitto (per prodotto del tipo soffitto) condotti. Configurando questo comando in al- cuni casi si può...
  • Página 30: Configurazione Telecomando Mas- Ter/Slave

    ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE • Quando si controllano dei gruppi, le configu- Configurazione telecomando razioni di base, il controllo del flusso dell’aria tra Master/Slave debole/medio/forte, i blocchi delle impostazioni del telecomando, le impostazioni dell’orario e E' una funzione per configurare il controllo dei altre funzioni potrebbero essere limitate.
  • Página 31: Istruzioni Per L'utilizzatore

    ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE Utilizzo standard Premere il pulsante ❈ Il modo di utilizzo può essere impostato solo dal Controllere Centrale. Modo di raffreddamento Raffredda l'ambiente con un flusso d'aria con- fortevole e pulito. Quando la temperatura ambiente è inferi- ore alla temperatura desiderata: Premere il pulsante L'operazione di riscaldamento inizia [solo...
  • Página 32: Configurazione Delle Funzioni

    ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE Configurazione delle funzioni: Controllo della temperatura ambientale Selezione velocità ventola 1 Premere il pulsante La velocità della ventola interna può essere facilmente controllata. 1 Premere il pulsante 2 Premere il pulsante Selezione della velocità della ventola durante il funzionamento in raffreddamento NOTA •...
  • Página 33 MANUAL DEL PROPIETARIO Y DE INSTALACIÓN CONTROL REMOTO SENCILLO CON CABLE Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para el futuro. MODELOS : PQRCHCA0Q PQRCHCA0QW www.lg.com...
  • Página 34: Consejos Para El Ahorro De Energía

    CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones: •...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un fun- cionamiento óptimo de su producto. ADVERTENCIA Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones PRECAUCIÓN Puede sufrir lesiones leves o dañar el producto si ignora las instrucciones ADVERTENCIA...
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN • Para la limpieza, no utilice detergentes abrasivos, por ejemplo, disolventes. Use en su lugar un paño suave. - De hacerlo, podría causar fuego o deformaciones en el producto. • No haga presión en la pantalla con fuerza o al seleccionar dos botones. - De hacerlo, podría causar una rotura o una avería.
  • Página 37 ÍNDICE ÍNDICE CONSEJOS PARA EL INSTRUCCIONES PARA AHORRO DE ENERGÍA EL PROPIETARIO Funcionamiento estándar INSTRUCCIONES DE SE- - Modo de refrigeración GURIDAD IMPORTANTES - Modo de calefacción - Modo de funcionamiento automático DESCRIPCIÓN DE LAS - Modo de deshumidificación PARTES - Modo de ventilador Utilización del control remoto Ajuste de funciones...
  • Página 38: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Utilización del control remoto Pantalla Botón de control SPEED TEMP ROOM TEMP Panel de Pantalla Descripción control Botone de ajuste de temperatura : Ajusta la temperatura de la sala du- 18~30°C rante el funcionamiento de calor o frío. Botón de velocidad del ventilador interior : Ajusta la velocidad del venti- lador.
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Realice el montaje con el tornillo sumin- Compruebe si el conector está istrado después de colocar el panel de conectado correctamente. ajuste del control remoto en el lugar de- Lado de seado de instalación. SPEED la unidad TEMP...
  • Página 40: Control De Grupo

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Control de grupo 2 3 4 5 6 7 8 Interruptor nº 3 ENCENDIDO: Esclavo Hilo de señal - Para los productos de tipo pared y de so- porte, cambie el ajuste esclavo/principal con el control remoto inalámbrico. (Para más detalles, consulte el manual del con- Hilo SPEED...
  • Página 41: Ajustes De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Ajustes de instalación Si desea acceder al modo de ajuste de in- stalador, pulse el botón de aumento de Acceda al modo de configuración de temperatura y el botón de temperatura de al sala al mismo tiempo durante cinco se- instalador gundos.
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN <Tabla de códigos de ajuste de instalador> Aparato de aire acondicionado general Nº Función Código Valor prueba de funcionamiento 01:Ajuste ajuste de la dirección 00~FF : Dirección <Nivel de ESP> <Valor ESP> <Ejemplo> 01:Muy bajo 0 ~ 255 02:Bajo Valor E.S.P.
  • Página 43: Modo De Prueba De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Modo de prueba de funcionamiento Setting Address of Central control Tras la instalación del producto, debe re- Es la función que se utiliza para conectar el alizarse una prueba de funcionamiento. control central. Para más información, consulte el manual del producto.
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN E.S.P Termistor Es la función que decide la fuerza del viento Esta función está destinada a la selección del para cada nivel y porque esta función hace la sensor de temperatura que detecta la temper- instalación más fácil. atura de la sala.
  • Página 45: Selección De La Altura Del Techo

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Selección de la altura del techo Ajuste de la presión estática Con esta función se ajusta el caudal del venti- Esta función se aplica sólo en el tipo de con- lador según la altura del techo (para el pro- ducto.
  • Página 46: Ajuste Principal/Esclavo Del Control Remoto

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • Cuando se controlan en grupos, las sigu- Ajuste principal/esclavo del con- ientes funciones podrían estar restringidas: trol remoto los ajustes de manejo básico, el control del caudal de aire suave/medio/intenso, el ajuste Es una función para el ajuste de control de del bloqueo del control remoto, los ajustes grupos o el control de 2 controles remotos.
  • Página 47: Instrucciones Para El Propietario

    INSTRUCCIONES PARA EL PROPIETARIO INSTRUCCIONES PARA EL PROPIETARIO Funcionamiento estándar Pulse el botón ❈ El modo de funcionamiento se puede ajus- tar sólo desde el control central. Modo de refrigeración Enfría la sala con un viento limpio y agradable. Cuando la temperatura de la sala es infe- Pulse el botón rior a la temperatura deseada.
  • Página 48: Ajuste De Funciones

    INSTRUCCIONES PARA EL PROPIETARIO Ajuste de funciones Comprobación de temperatura de la sala Selección de velocidad del venti- lador 1 Pulse el botón Se puede controlar fácilmente la velocidad del ventilador. 1 Pulse el botón 2 Pulse el botón NOTA Selección de velocidad de ventilador en el •...
  • Página 49 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCE FILAIRE SIMPLIFIÉ Lisez ce manuel soigneusement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le pour une consultation ultérieure. MODELES : PQRCHCA0Q PQRCHCA0QW www.lg.com...
  • Página 50 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. •...
  • Página 51: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. AVERTISSEMENT: Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. ATTENTION Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
  • Página 52 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION • Ne nettoyez pas le produit à l’aide d’un détergent puissant comme le solvant, mais utilisez plutôt des tissus doux. - Ces détergents vont causer un incendie ou une déformation du produit. • N’appuyez pas sur l’écran avec une forte pression et ne sélectionnez deux boutons. - Cela va provoquer une défaillance ou un dysfonctionnement du produit.
  • Página 53 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES - P.S.E ASTUCES POUR - Thermistance ECONOMISER L’EN- - Choix de la hauteur du plafond ERGIE - Configuration de la pression statique - Configuration de la télécommande CONSIGNES DE SECU- maître/esclave - Changement en Fahrenheit RITE IMPORTANTES MANUEL D'UTILISATION DESCRIPTION DE LA...
  • Página 54: Description De La Partie

    DESCRIPTION DE LA PARTIE DESCRIPTION DE LA PARTIE Utilisation de la télécommande Ecran d’affichage Bouton de commande SPEED TEMP ROOM TEMP Panneau de Ecran d’affichage Description commande Bouton de réglage de la température: permet d’ajuster la température 18~30°C ambiante lors du refroidissement et du chauffage. Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur intérieur: permet de régler la vitesse de ventilation.
  • Página 55: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Serrez fermement la vis fournie après avoir installé le panneau d’installation de la télé- Vérifiez si le connecteur est correctement raccordé. commande à l’emplacement souhaité. Côté unité - Installez-le de sorte qu’il ne se torde pas, SPEED TEMP intérieure...
  • Página 56: Contrôle Groupé

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Contrôle groupé - Pour les produits de type d’installation et de montage mural, changez la configura- tion maître/esclave à l’aide de la télécom- mande sans fil. (référez-vous à la télé- commande sans fil pour des détails) ❈ Lors de l’installation de 2 télécomman- Fil de signal des pour une seule unité...
  • Página 57: Configuration De L'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Configuration de l’installation Si vous voulez définir le mode de configu- ration de l’installation, appuyez simultané- Procédure à suivre pour accéder au ment sur le bouton Température plus et sur le bouton Température ambiante pen- mode de réglage de l’installation dant cinq secondes.
  • Página 58 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION <Tableau de codes des paramètres d’installation> Produit climatiseur général Code fonction niveau PSE Valeur PSE ❊ Il est possible que certains contenus ne s'affichent pas selon le fonctionnement du produit.
  • Página 59: Mode Test De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Mode test de fonctionnement Configuration de l’adresse de la commande centrale Après avoir installé le produit, vous devez exé- cuter un Test de fonctionnement. Pour des Il s’agit d’une configuration fonctionnelle qui détails, consultez le manuel du produit. permet d’utiliser la commande centrale.
  • Página 60: Thermistance

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION P.S.E Thermistance Il s’agit d’une fonction qui détermine la force Cette fonction permet de sélectionner la éolienne pour chaque niveau de vent. En plus sonde de température pour la mesure de la cette fonction est prévue pour faciliter l’instal- température ambiante.
  • Página 61: Choix De La Hauteur Du Plafond

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Choix de la hauteur du plafond Configuration de la pression statique Cette fonction permet d’ajuster le débit d’air Cette fonction est appliquée au type à conduit en fonction de la hauteur du plafond (pour le uniquement. produit de type plafond) Sa configuration dans ces cas va causer des dysfonctionnements.
  • Página 62: Configuration De La Télécommande Maître/Esclave

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Configuration de la télécom- Fahrenheit Switching mande maître/esclave • Dans un contrôle groupé, les réglages de fonctionnement de base, la puissance du Il s’agit d’une fonction qui permet de configur- débit d’air faible/moyenne/forte, le verrouil- er le contrôle groupé, ou un contrôle à 2 télé- lage de la télécommande, les réglages de commandes.
  • Página 63: Manuel D'utilisation

    MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION Fonctionnement standard Appuyez sur le bouton ❈ Le mode de fonctionnement ne peut être con- figuré qu'à partir de la Commande Centrale. Mode refroidissement Il permet de rafraîchir la pièce avec un vent pur et confortable. Lorsque la température ambiante est inférieure à...
  • Página 64: Configuration Des Fonctions

    MANUEL D'UTILISATION Configuration des fonctions Contrôle de la température ambiante Sélection de la vitesse du ventilateur 1 Appuyez sur le bouton Vous pouvez contrôler la vitesse du ventilateur. 1 Appuyez sur le bouton 2 Appuyez sur le bouton Sélection de la vitesse du ventilateur en REMARQUE mode Refroidissement •...
  • Página 65 BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG EINFACHE KABEL -FERNBEDIENUNG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. MODELLE : PQRCHCA0Q PQRCHCA0QW www.lg.com...
  • Página 66 ENERGIESPARTIPPS ENERGIESPARTIPPS Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, den Stromverbrauch des Klimagerätes zu verringern. Beachten Sie für einen effizienteren Einsatz des Klimagerätes die folgenden Hinweise: • Innenräume nicht zu stark herunterkühlen. Eine zu kalte Raumluft ist gesundheitsschädlich und verursacht hohe Stromkosten. •...
  • Página 67: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES SÄMTLICHE ANLEITUNGEN. Bitte beachten Sie stets die folgenden Vorsichtshinweise, um gefährliche Situationen zu vermei- den und die optimale Leistung des Gerätes zu gewährleisten. ACHTUNG Bei Missachtung der Anweisungen besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Lebensgefahr. VORSICHT Bei Missachtung der Anweisungen besteht die Gefahr von leichten Verletzungen oder Schäden am Gerät.
  • Página 68 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT • Das Gerät nicht mit starken Reinigungsmitteln und nur mit einem weichen Tuch reinigen. - Es besteht die Gefahr von Bränden und Verformungen des Gerätes. • Nicht zu kräftig auf den Bildschirm drücken und nur eine Schaltfläche gleichzeitig antippen. - Es besteht die Gefahr von Geräteausfällen oder Fehlfunktionen.
  • Página 69 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ENERGIESPARTIPPS BEDIENUNGSANL- EITUNG WICHTIGE Normalbetrieb SICHERHEITSHINWEISE - Kühlungsbetrieb - Heizbetrieb BESCHREIBUNG - Automatikbetrieb DER BAUTEILE - Entfeuchtungsbetrieb Verwendung der Fernbedienung - Lüfterbetrieb Zubehör Funktionseinstellungen - Einstellen der Lüftergeschwindigkeit MONTAGEANLEITUNG - Raumtemperatur anzeigen Gruppensteuerung - Tastensperre Einstellungen - Einstellungsmodus aufrufen - Tabelle der Einstellungskennungen - Testbetrieb - Adressierung der Zentralsteuerung...
  • Página 70: Beschreibung Der Bauteile

    BESCHREIBUNG DER BAUTEILE BESCHREIBUNG DER BAUTEILE Umgang mit der Fernbedienung Anzeigefenster Steuerungs-Schaltfläche SPEED TEMP ROOM TEMP Schaltka Anzeigefenster Beschreibung sten Taste zur Temperatureinstellung: Einstellen der Raumtemperatur im 18~30°C Kühlungs- bzw. Heizbetrieb. Taste für Lüftergeschwindigkeit Innengerät: Einstellen der Lüftergeschwindigkeit. Netzschalter: Gerät ein- und ausschalten. Anzeige der Raumtemperatur.
  • Página 71: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG MONTAGEANLEITUNG Die Montagehalterung der Fernbedienung muss mit den enthaltenen Schrauben an der gewünschten Position befestigt werden. - Die Montagehalterung darf nicht gebo- gen werden, ansonsten kann die Fernbedienung nicht richtig eingesetzt werden. Bei einem Abstand zwischen Kabel- Die Fernbedienung muss an der Fernbedienung und Innengerät von mehr als 10 m Montagehalterung befestigt werden, falls sollte ein Verlängerungskabel verwendet werden.
  • Página 72: Gruppensteuerung

    MONTAGEANLEITUNG Gruppensteuerung - Bei Modellen zur Wandmontage und Standgeräten erfolgt die Master-/Slave- Einstellung über die kabellose Fernbedienung. (Genauere Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung der kabellosen Fernbedienung) Signalleitung ❈ Bei Einsatz von zwei oder mehr Fernbedienungen für ein Innengerät Ereignismeldungsfunktion muss die Master- /Slave-Einstellung der Fernbedienung vorgenom- Signalleitung SPEED...
  • Página 73: Einstellungen

    MONTAGEANLEITUNG Einstellungen Um den Einstellungsmodus zu starten, hal- ten Sie gleichzeitig die Taste Temperatur Einstellungsmodus aufrufen Auf und die Taste zur Einstellung der Raumtemperatur fünf Sekunden lang VORSICHT gedrückt. Beim ersten Aufrufen des • Der Einstellungsmodus dient zur detail- Einstellungsmodus wird eine lierten Einstellung der Funktionen der Funktionskennung am unteren Rand der LCD-Anzeige eingeblendet.
  • Página 74 MONTAGEANLEITUNG <Tabelle der Einstellungskennungen> Allgemeines Klimagerät Funktion Kennung Wert Testbetrieb 01:Aktivieren Adressierung 00~FF : Adresse <ESP-Stufe> <ESP-Wert> <Beispiel> 01: Sehr niedrig 0 ~ 255 02: Niedrig ESP-Wert 03: Mittel Function Code ESP step ESP value 04: Hoch 05: Sehr hoch 01: Fernb.
  • Página 75: Testbetrieb

    MONTAGEANLEITUNG Testbetrieb Adressierung der Zentralsteuerung Nach der Montage des Gerätes muss ein Diese Funktion dient zur Verbindung mit der Testlauf durchgeführt werden. Genauere Zentralsteuerung. Hinweise finden Sie im Handbuch des Gerätes. Halten Sie die Tasten gle- ichzeitig mindestens drei Sekunden lang Halten Sie die Tasten gle- gedrückt.
  • Página 76: Esp

    MONTAGEANLEITUNG Thermistor This is the functional that decides the strenth Mit dieser Funktion wird der Temperatursensor of the wind for each wind level and because zur Ermittlung der Raumtemperatur ausgewählt this function is to make the installation easier. - Eine unsachgemäße Einstellung des externen Halten Sie die Tasten gleichzeitig statischen Drucks der Rohrleitungen kann...
  • Página 77: Wahl Der Deckenhöhe

    MONTAGEANLEITUNG Wahl der Deckenhöhe Einstellung des statischen Drucks Diese Funktion dient zur Einstellung der Diese Funktion ist ausschließlich für Luftstromrate des LÜFTERS, je nach Rohrführungsmodelle möglich. Diese Deckenhöhe (nur Geräte zur Deckenmontage) Einstellung kann bei bestimmten Modellen zu Fehlfunktionen führen. Halten Sie die Tasten gleichzeitig mindestens drei Sekunden lang gedrückt.
  • Página 78: Einstellung Master/Slave Für Fernbedienung

    MONTAGEANLEITUNG • Während der Gruppensteuerung sind allge- Einstellung Master meine Betriebseinstellungen, die Steuerung /Slave für Fernbedienung der Luftstromrate gering/mittel/stark, die Tastensperre der Fernbedienung, die Mit Hilfe dieser Funktion wird die Uhrzeiteinstellungen sowie andere Funktionen Gruppensteuerung bzw. die Steuerung über u. U. nur eingeschränkt verfügbar. zwei Fernbedienungen festgelegt.
  • Página 79: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Normalbetrieb Drücken Sie die Taste ❈ Der Betriebsmodus kann nur über die Zentralsteuerung eingestellt werden. Kühlungsbetrieb Die Raumtemperatur wird angenehm herun- tergekühlt. Falls die Raumtemperatur geringer als die gewünschte Temperatur ist Drücken Sie die Taste : Der Heizbetrieb wird gestartet [Nur Geräte mit Wärmepumpe] Falls die Raumtemperatur höher als die gewünschte Temperatur ist...
  • Página 80: Einstellen Der Lüftergeschwindigkeit

    BEDIENUNGSANLEITUNG Einstellungen der Funktionen Überprüfung der Raumtemperatur Einstellen der Lüftergeschwindigkeit 1 Drücken Sie die Taste Die Lüftergeschwindigkeit kann auf einfache Weise eingestellt werden. 1 Drücken Sie die Taste 2 Drücken Sie die Taste Einstellen der Lüftergeschwindigkeit im HINWEIS Kühlungsbetrieb • “Um die Temperaturanzeige auf Celsius oder Fahrenheit umzuschalten, beachten Sie die Hinweise zum LCD-Bildschirm auf Seite 14.”...
  • Página 81 MANUAL DE INSTALAÇÃO & UTILIZAÇÃO CONTROLO REMOTO COM FIOS CONTROLO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho e guarde-o para futuras referências. MODELOS : PQRCHCA0Q PQRCHCA0QW www.lg.com...
  • Página 82: Dicas Para Poupar Energia

    DICAS PARA POUPAR ENERGIA DICAS PARA POUPAR ENERGIA Existem algumas dicas que o irão ajudar a minimizar o consumo de energia quando utiliza o ar condicionado. Pode utilizar o seu ar condicionado de forma mais eficiente consultando as instruções abaixo: •...
  • Página 83: Instruções De Segurança Importantes

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. Tenha em consideração os seguintes avisos de forma a evitar situações de perigo e obter a máxi- ma performance do seu produto AVISO Pode resultar em ferimentos graves ou morte caso ignore as directivas CUIDADO Pode resultar em pequenos ferimentos ou danos no produto caso ignore as directivas AVISO...
  • Página 84 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES CUIDADO • Não efectue limpeza utilizango detergentes muito abrasivos como solventes, utilizando antes panos suaves. - Irá provocar incêndio ou deformação no produto. • Não limpe utilizando muita pressão no ecrã nem pressione dois botões em simultâneo. - Irá...
  • Página 85 ÍNDICE ÍNDICE DICAS PARA INSTRUÇÕES PARA O POUPAR ENERGIA UTILIZADOR FINAL Operação Standard INSTRUÇÕES DE - Modo de Arrefecimento SEGURANÇA - Modo de Aquecimento IMPORTANTES - Modo de Utilização Automática - Modo de Desumidificação DESCRIÇÃO DAS - Modo de Ventilação Configuração das Funções PARTES - Selecção da Velocidade da Ventoínha...
  • Página 86: Descrição Das Partes

    DESCRIÇÃO DAS PARTES DESCRIÇÃO DAS PARTES Utilizar o controlo remoto Ecrã de apresentação Botão de controlo SPEED TEMP ROOM TEMP Painel de Ecrã de Descrição controlo apresentação Botão de ajuste da temperatura: Ajusta a temperatura ambiente no 18~30°C modo de aquecimento ou arrefecimento. Botão de ajuste da velocidade da ventoínha interior: Ajusta a velocidade da Ventoínha.
  • Página 87: Instruções De Instalação

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Fixe firmemente usando os parafusos Verifique se o conector está fornecidos após colocar a placa do controlo devidamente ligado. remoto no local pretendido. Lado da - Coloque a placa para não a dobrar pois a SPEED Unidade TEMP...
  • Página 88: Grupo De Controlo

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Grupo de controlo - Para tipos de produto de parede e de base, altere as configurações do controlo Principal/secundário com o controlo remoto sem fios. (Consulte o manual do controlo remoto para obter mais detalhes.) ❈ Quando instala 2 ou mais controlos remo- Sinal do cabo tos para comunicação de uma unidade interior, defina o principal/secundário nos...
  • Página 89 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Configurações de Instalação Se desejar entrar no modo de configuração de Instalação, Pressione o botão da Como entrar no modo de configu- Temperatura para cima e o botão Room Temp em simultâneo durante 5 segundos. ração da instalação Quando entra no modo de configuração Inicial.
  • Página 90 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO <Tabela de Códigos de Configuração de Instalação> Características gerais do ar-condicionado Função Código Valor Teste Diagnóstico 01: definir Address Setting 00~FF: Endereço <ESP nível> <ESP nível> <Exemplo> 01: muito Baixo 0 ~ 255 02: baixo Valor E.S.P. 03: médio Código de função Passo ESP...
  • Página 91: Modo De Teste Diagnóstico

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Modo de Teste Diagnóstico Configurar o Endereço do Controlo central Após instalar o produto, deverá entrar no modo de Teste Diagnóstico. Detalhes rela- É a função que deverá utilizar para controlar a cionados com o manual do Produto. ligação central.
  • Página 92 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E.S.P Termistor É a função que decide a força do vento para Função de selecção da temperatura baseando- cada nível de forma a facilitar a instalação. se no sensor de temperatura da divisão. - Se definir o ESP de forma incorrecta, o ar condicionado poderá...
  • Página 93 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Selecção da Altura do Tecto Configuração da pressão estática Esta função ajusta o Fluxo de ar da VENTOÍN- Esta função é aplicável apenas nos produtos HA de acordo com a altura do tecto (para pro- tipo conduta. Configurar esta função nestes dutos de instalação no tecto) casos poderá...
  • Página 94 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO • Quando controla por grupos, as definições de Configuração do Controlo funcionamento básicas, força do fluxo de ar emoto Principal/Secundário fraca/média/forte, fixar o controlo remoto, hora, e outras funções podem ser restringidas. É uma função para controlar um grupo de con- trolo ou 2 controlos remotos.
  • Página 95 ISTRUÇÕES DO UTILIZADOR ISTRUÇÕES DO UTILIZADOR Utilização Standard Pressione o botão ❈ O modo de utilização pode apenas ser definido no Controlo Central. Modo de Arrefecimento Arrefece a divisão com uma Bria Limpa e con- fortável. Quando a temperatura da divisão é inferior à...
  • Página 96: Verificar Temperatura Ambiente

    ISTRUÇÕES DO UTILIZADOR Configuração de Função Verificar Temperatura Ambiente Selecção da Velocidade da Ventoínha 1 Pressione o botão Pode controlar facilmente a velocidade da ventoínha. 1 Pressione o botão 2 Pressione o botão Selecção da Velocidade da Ventoínha em NOTA Modo de Arrefecimento •...
  • Página 97 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УДОБНЫЙ ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Перед использованием внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для последующего использования. МОДЕЛИ : PQRCHCA0Q PQRCHCA0QW www.lg.com...
  • Página 98: Советы По Энергосбережению

    СОВЕТЫ ПО ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ СОВЕТЫ ПО ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ Вот некоторые советы, которые помогут сократить энергопотребление при эксплуатации данного кондиционера. Данный кондиционер можно использовать более эффективно при соблюдении следующих указаний: • Не переохлаждайте воздух в помещении. Это может нанести вред здоровью и при- вести...
  • Página 99: Важные Указания По Технике Без- Опасности

    ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗ- ОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО УСТРОЙСТВА ПРОЧТИТЕ ВСЕ УКАЗАНИЯ. Во избежание создания опасной обстановки и обеспечения наивысшей эффективности при использовании данного устройства соблюдайте следующие меры предосторожности ОПАСНО! Несоблюдение данных указаний может привести к тяжким телесным повреждениям или смертельному...
  • Página 100 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Эксплуатация • Не размещайте вблизи устройства легковоспламеняющиеся материалы. - Это может привести к возгоранию. • Не допускайте попадания воды в устройство. - Это может привести к поражению электрическим током или выходу устройства их строя. • Оберегайте...
  • Página 101 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ СОВЕТЫ ПО ЭНЕРГО- РУКОВОДСТВО ПОЛЬ- СБЕРЕЖЕНИЮ ЗОВАТЕЛЯ Стандартная операция ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ - Режим охлаждения ПО ТЕХНИКЕ БЕЗ- - Режим нагрева ОПАСНОСТИ - Автоматический режим - Режим осушения ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ - Режим вентиляции Настройка функций Использование пульта ДУ - Выбор скорости вентилятора Комплектующие...
  • Página 102: Описание Деталей

    ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ Использование пульта ДУ Экран дисплея Кнопка управления SPEED TEMP ROOM TEMP Панель Экран дисплея Описание управления Кнопка регулировки температуры: Регулировка комнатной тем- 18~30°C пературы при охлаждении и нагревании. Кнопка изменения скорости вращения вентилятора: Регули- ровка скорости вращения вентилятора. Кнопка...
  • Página 103: Инструкция По Установке

    ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Надежно зафиксируйте винтами уста- Проверьте правильность и новочную пластину пульта ДУ в месте, надежность соединения. выбранном для установки. К внутр- еннему - При установке не сгибайте установоч- SPEED TEMP ROOM блоку TEMP ную пластину, так как это может при- Соединительный...
  • Página 104: Групповое Управление

    ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Групповое управление 2 3 4 5 6 7 8 Переключатель #3 ВКЛ.: Дополнительный Земля Сигнал - При установке на стене и стойке из- 12 В мените настройки ʻосновной/дополни- тельныйʼ с помощью беспроводного Земля Сигнал пульта ДУ. (Подробное описание см. в SPEED TEMP описании...
  • Página 105: Настройка Параметров

    ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Настройка параметров Для входа в режим установки парамет- ров нажмите одновременно кнопку по- вышения температуры и кнопку Вход в режим настройки пара- комнатной температуры и не отпус- метров кайте их в течение 5 секунд. При первом входе в режим настройки. ВНИМАНИЕ! на...
  • Página 106 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ <Таблица кодов параметров установки> Кондиционер общего назначения № п/п Функция Код Значение Тестовый прогон 01: Вкл. Установка адреса 00~FF : Адрес <Шаг ESP> <Значение ESP> <Пример> 01: Очень низкое 0 ~ 255 02: Низкий E.S.P. 03: Среднее Код...
  • Página 107: Режим Тестового Прогона

    ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Режим тестового прогона Установка адреса для цент- рализованного управления После установки устройства следует вы- полнить тестовый прогон. Подробную ин- Данная функция используется для под- формацию см. в описании устройства. ключения централизованного управления. Одновременно нажмите кнопки и Одновременно нажмите кнопки и...
  • Página 108: Термистор

    ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ E.S.P Термистор Данная функция определяет величину Данная функция используется для выбора каждого уровня воздушного напора. Так датчика температуры для определения как данная функция облегчает установку. комнатной температуры. - При неправильном выборе значения ESP нормальная работа кондиционера может Одновременно...
  • Página 109: Выбор Высоты Потолка

    ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Выбор высоты потолка Настройка статического дав- ления Данная функция используется для уста- новки потока воздуха от вентилятора в за- Данная функция доступна только для висимости от высоты потолка (для устройств канального типа. устройств потолочного типа) Установка в коробах может привести к на- рушению...
  • Página 110: Переключение На Шкалу Фаренгейта

    ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ • When controlling in groups, basic operation Настройка режимов основной/ settings, airflow strength дополнительный для пульта ДУ weak/medium/strong, lock setting of the re- mote controller, time settings, and other func- Данная функция используется для на- tions may be restricted. стройки...
  • Página 111: Руководство Пользователя

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стандартная операция Нажмите кнопку ❈ Режим работы можно установить только с центрального пульта управления. Режим охлаждения Охлаждение помещения комфортным и чи- стым воздухом. Если комнатная температура ниже нуж- ной температуры: Нажмите кнопку запускается режим нагрева [только для моделей...
  • Página 112: Настройка Функций

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Настройка функций Проверка комнатной темпе- ратуры Выбор скорости вентилятора 1 Нажмите кнопку Можно легко регулировать скорость вра- щения вентилятора. 1 Нажмите кнопку 2 Нажмите кнопку Выбор скорости вращения вентилятора в ПРИМЕЧАНИЕ. режиме охлаждения • "Для перехода при отображении тем- пературы...
  • Página 113 ô G L ≈ j ô Ñ π . ° à ≤ G Ÿ ù ‘ d « ¬ ´ G E L ƒ d ∏ ô H ¬ ä : Ó ƒ O j G Ÿ www.lg.com P/NO : MFL62862003...
  • Página 114 b á d £ É Ò G à ƒ a ä d É O G G E Q T ° É b á G d £ a Ò d à ƒ ä É O G G E Q T ° Ω...
  • Página 115 á Ó e d ∏ ù ° e á g É ä « ª É J © ∏ e á ° Ó d ∏ ù e á g É ä « ª É J © ∏ ¡ É R . ÷...
  • Página 116 á Ó e d ∏ ù ° e á g É ä « ª É J © ∏ « ¬ J æ Ñ • á . É Y ª ¢ f ª É T ™ b b £ ó Ω °...
  • Página 117 É ä à ƒ j Ù h ∫ L ó É ä à ƒ j Ù h ∫ L ó É d ∂ d ∏ ª ä « ª É J © ∏ É b á G d £ a Ò d à...
  • Página 118 L õ G G ’ C ° ∞ õ G A ’ C L ∞ G h U ° © ó ø H º Y ë μ d à É R G L ¡ Ω î ó G G S ° à V ¢...
  • Página 119 Ö c « d Î ∫ G M ƒ ä « ª É J © ∏ Ö c « d Î ∫ G M ƒ ä « ª É J © ∏ G Ÿ õ d Ñ » G d ∏ ƒ ª...
  • Página 120 Ö c « d Î ∫ G M ƒ ä « ª É J © ∏ b º e π , H ë É G Ÿ õ æ à è h G Ÿ F § ◊ É ∏ ≈ G â...
  • Página 121 Ö c « d Î ∫ G M ƒ ä « ª É J © ∏ « Ö , Î c H É d U ¢ ÿ É Ñ § G G d † ° V ° ™ § h V °...
  • Página 122 Ö c « d Î ∫ G M ƒ ä « ª É J © ∏ Ö ô c É Ÿ á H É U ° G ÿ ó G O ’ E Y Q e ƒ h ∫ L ó d ¡...
  • Página 123 Ö c « d Î ∫ G M ƒ ä « ª É J © ∏ … c õ Ÿ ô º G ë μ d à G ¿ G Y æ ƒ § V ° Ñ » j Ñ é...
  • Página 124 Ö c « d Î ∫ G M ƒ ä « ª É J © ∏ … ô G Q G ◊ É h Ω G Ÿ ≤ à ƒ i e ù ° μ π Ñ á d d æ ù ° A H É...
  • Página 125 Ö c « d Î ∫ G M ƒ ä « ª É J © ∏ » J « μ ° à É G ’ S ¨ § d † ° § G V ° Ñ ≤ ∞ G d ù ° Ø...
  • Página 126 Ö c « d Î ∫ G M ƒ ä « ª É J © ∏ â f ¡ « a ¡ ô É S ¢ e ≤ « ¤ ∫ G E à ≤ É G ’ f © á à...
  • Página 127 d ∂ ∏ ª É ä d « ª É J © ∏ É d ∂ d ∏ ª ä « ª É J © ∏ Y ∏ ≈ ¨ § G V ° O … d © É π G °...
  • Página 128 d ∂ ∏ ª É ä d « ª É J © ∏ a á d ¨ ô Q I G M ô G L á ü ¢ a ë ∞ X É F d ƒ G O G G E Y ó ≈...

Este manual también es adecuado para:

Pqrchca0qw

Tabla de contenido