Electrolux 300 Serie Guía De Uso Y Cuidado
Electrolux 300 Serie Guía De Uso Y Cuidado

Electrolux 300 Serie Guía De Uso Y Cuidado

Lavadora de carga frontal
Ocultar thumbs Ver también para 300 Serie:
Tabla de contenido
EN FRONT LOAD WASHER
FR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL
ES LAVADORA DE CARGA FRONTAL
USE & CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUÍA DE USO Y CUIDADO
A16331601 Junio 2019
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux 300 Serie

  • Página 1 USE & CARE GUIDE EN FRONT LOAD WASHER GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL GUÍA DE USO Y CUIDADO ES LAVADORA DE CARGA FRONTAL A16331601 Junio 2019...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instrucciones de seguridad importantes Lea y guarde esta guía Índice Gracias por elegir Electrolux, nuestra Instrucciones de seguridad importantes .. 2 marca premium de electrodomésticos. Características ........6 Esta Guía de uso y mantenimiento es parte de nuestro compro miso con la Requisitos previos a la instalación ..
  • Página 3: Definiciones

    Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Definiciones Precauciones de seguridad Este es el símbolo de alerta NO intente instalar u operar su lavadora de seguridad. Se utiliza para alertarle hasta que haya leído las precauciones de de potenciales peligros de lesiones seguridad en este manual.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes • NO siga utilizando la lavadora si oye Antes de desechar su vieja lavadora o chirridos u otros sonidos extraños. secadora: Esto podría indicar una avería mecánica • Retire las puertas y provocar fuego o lesiones graves. •...
  • Página 5: Evitar Lesiones Y Daños En La Lavadora

    Instrucciones de seguridad importantes Evitar lesiones y daños Tomacorriente de pared con en la lavadora conexión a tierra Para evitar lesiones graves y daños Bajo ninguna en la lavadora: circunstancia corte, • Todas las operaciones de reparación extraiga o desvíe y servicio deberán ser realizadas por un las patas de técnico de servicio autorizado, salvo que conexión a tierra.
  • Página 6: Características

    Características Sélecteur Pantalla Éclairage du tambour de cycle (certains modèles) Dispensador de productos de lavado Puerta reversible (solo en los modelos de la serie 400/500/600) Verrouillage des commandes Gâche- porte Número de serie y número de modelo Paletas de lavado en Ventilación cascada del soporte...
  • Página 7: Requisitos Previos A La Instalación

    Requisitos previos a la instalación  Lista de comprobación para la instalación Materiales de embalaje y envío Desagüe ˆ Sujeción de espuma para envío (debajo ˆ Tubería vertical o desagüe de pared, del tambor) retirada y guardada altura mínima 24” ˆ Separadores y pernos de transporte ˆ...
  • Página 8: Requisitos De Conexión A Tierra

    Requisitos previos a la instalación Requisitos de conexión NOTA a tierra Debido a la posible falta de voltaje 1. La lavadora TIENE QUE estar constante, no se recomienda el uso conectada a tierra. En caso de fallo de esta lavadora con alimentación o avería, la conexión a tierra reducirá...
  • Página 9: Requisitos De Holgura

    Requisitos previos a la instalación de aire sin obstrucciones. Es aceptable una puerta de listones con aberturas de aire equivalentes para toda la longitud de la puerta. 244 cm (96”) 7.6cm (3") max. 387.1cm² (60 sq. in.) 61 cm (24”) min.
  • Página 10: Dimensiones De La Lavadora

    10 Requisitos previos a la instalación Dimensiones de la lavadora 136 cm (53,5”)* para puerta abierta Suministro de 68.5 cm 81,25 cm ( 32” agua conexión (27,0”) para puerta cerrada en la parte trasera de la unidad 96,5 cm (38,0”) cable de alimentación tubo de desagüe...
  • Página 11: Desembalaje De La Lavadora

    Instalación Desembalaje de la 6. Vuelva a colocar la lavadora lavadora con cuidado en ADVERTENCIA posición vertical. PELIGRO DE ASFIXIA Deseche la caja de cartón y las bolsas 7. Desplace con cuidado la lavadora de plástico después de desembalar la a una distancia inferior a 1 m (4 pies) lavadora.
  • Página 12: Retirada De Los Materiales De Embalaje Y Envío

    12 Instalación Retirada de los materiales de embalaje y envío IMPORTANTE No retirar todos los materiales de embalaje y envío podría provocar daños en el electrodoméstico y en su hogar u obtener resultados de lavado no esperados. Guarde todos los separadores y pernos de transporte para su uso futuro. Si se tiene que transportar la lavadora en una fecha posterior, los materiales de embalaje y envío se deben instalar de nuevo para evitar daños.
  • Página 13: Nivelación De Su Lavadora

    Instalación Nivelación de su lavadora Utilice Es posible evitar ruidos y vibraciones Arandelas de solamente excesivas nivelando correctamente la goma deben estar presentes lavadora. mangueras nuevas 1. Para instalación independiente y con la lavadora NOTA a una distancia inferior a 1 m El precio de la lavadora no incluye (4 pies) de su mangueras.
  • Página 14: Finalización De La Instalación

    Instalación 6. Apriete a mano NOTA hasta que queden bien El diámetro interior de la tubería vertical ajustadas. A deberá ser de al menos 3,2 cm (1-1/4”). continuación Tiene que haber una holgura entre apriete cada la manguera de desagüe y la tubería conexión de suministro otros 2/3 vertical.
  • Página 15: Puerta Reversible

    Instalación Puerta reversible NOTA El cambio de sentido de apertura de la puerta solo está disponible en modelos de las series 400, 500 o 600. IMPORTANTE Herramientas necesarias para la inversión: ANTES DE CAMBIAR EL SENTIDO DE APER- TURA DE LA PUERTA DE LA LAVADORA: 1.
  • Página 16: Reinstalación De La Cerradura Y De La Cubierta

    16 Instalación Reinstalación de la cerradura 5. Coloque la puerta hacia abajo sobre y de la cubierta una superficie plana protegida por un paño suave o una toalla. 1. Desplace la cubierta hacia el otro lado 6. Libere el mazo de cables del del panel frontal.
  • Página 17: Reinstalación Del Conjunto De Puerta

    Instalación 3. Introduzca los pasadores de posic- 3. Asegúrese de que se acoplen las ionamiento de la bisagra en el orificio pestañas de alineamiento. que estaba tapado previamente con la cubierta de plástico. Presione sobre la cara de la bisagra para acoplar los otros pasadores en su sitio.
  • Página 18: 18 Controles Y Ajustes

    Este manual cubre muchos modelos y no todos los ciclos, opciones o características mencionados están disponibles en todos los modelos. Las consolas mostradas arriba son solo como referencia. Su modelo puede ser diferente. PODS es una marca registrada de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilizada bajo licencia por Electrolux...
  • Página 19: Tabla De Ajustes - Serie 300

    Controles y ajustes Tabla de ajustes - serie 300 Estas temperaturas, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad y opciones están disponibles con los siguientes ciclos: SELECCIONES DEL CICLO temp hot (caliente)   warm (templada)    cold (fría) ...
  • Página 20: Tabla De Ajustes - Serie 400

    20 Controles y ajustes Tabla de ajustes - serie 400 Estas temperaturas, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad y opciones están disponibles con los siguientes ciclos: SELECCIONES DEL CICLO temp hot (caliente)    warm (templada)    ...
  • Página 21: Tabla De Ajustes - Serie 500

      PODS (paquete de detergente) ®         = Selecciones disponibles. = Ajustes de fábrica. = No modificables PODS es una marca registrada de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilizada bajo licencia por Electrolux...
  • Página 22: Tabla De Ajustes - Serie 600

      PODS (paquete de detergente) ®         = Selecciones disponibles. = Ajustes de fábrica. = No modificables PODS es una marca registrada de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilizada bajo licencia por Electrolux...
  • Página 23: Selección Del Ciclo

    Controles y ajustes Selección del ciclo activewear (prendas técnicas) (en  determinados modelos) Pulse el botón potencia para encender el Utilice este ciclo para prendas deportivas aparato. Después, gire el selector de ciclos ligeras sintéticas. en cualquier dirección o pulse el botón colors (colores) (en determinados de ciclos (dependiendo del modelo) para modelos)
  • Página 24: Ajustes Del Ciclo

    NSF seleccionado la opción PODS ® P172 de eficacia de la desinfección. PODS es una marca registrada de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilizada bajo licencia por Electrolux...
  • Página 25: Velocidad Centrifugado

    Controles y ajustes Grado de suciedad Todos los ajustes y opciones seleccionados para el ciclo, excepto sanitize (en Ajuste el tiempo de lavado según el grado determinados modelos), perfect steam de suciedad de cada carga. Solid soil (en determinados modelos) y opciones de (sólida) (en determinados modelos), max tratamiento de manchas, serán recordados (máx) (en determinados modelos), heavy...
  • Página 26: Opciones Del Ciclo De Lavado

    ‘select’ 3 s to mute/unmute carga durante el segmento de extended refresh, debe pulsar cancel para finalizar el ciclo y abrir la puerta. PODS es una marca registrada de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilizada bajo licencia por Electrolux...
  • Página 27: Otras Características

    Controles y ajustes Otras características Pantalla LED (bucle de 60 segundos) Cuando se Luz del tambor (en determinados seleccione el modelos) ciclo, se mostrará La luz del tambor se encenderá siempre que su tiempo total se abra la puerta para iluminar el tambor estimado.
  • Página 28: Instrucciones De Uso

    28 Instrucciones de uso Funcionamiento de su lavadora ADVERTENCIA Para reducir riesgos de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las Instrucciones de seguridad importantes de esta Guía de uso y mantenimiento antes de poner en funcionamiento su lavadora. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PELIGRO DE LESIONES...
  • Página 29 PODS es una marca registrada de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilizada bajo licencia por Electrolux...
  • Página 30: Introducción De Productos De Lavado

    30 Instrucciones de uso Introducción de productos de lavado Dispensadores de productos de lavado Dispensador de producto - dispensador de tres compartimentos (serie 300) Detergente Líquido o en Polvo Lejía Líquida Suavizante Líquido Dispensador de producto - Adaptive Dispenser™ (series 400, 500 y 600) Detergente Detergente Líquido Compartimiento Pack...
  • Página 31 Instrucciones de uso Introducción de detergente • Es posible que sea necesario ajustar en el dispensador de tres la cantidad de detergente para la compartimentos temperatura del agua, la dureza del agua y el tamaño de la carga. Siga las Detergente líquido o en polvo instrucciones del fabricante.
  • Página 32: Introducción De Otros Productos De Lavado

    • El uso de una bola de dispensación de suavizante no está recomendado en lavadoras de carga frontal. PODS es una marca registrada de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilizada bajo licencia por Electrolux...
  • Página 33 Sonidos normales de funcionamiento Sonidos de funcionamiento normal Es posible que oiga los siguientes sonidos producidos por su nueva lavadora. A. TUBO DE DESAGÜE La lavadora tiene una manguera de desagüe flexible para llevar agua desde la lavadora hasta la tubería vertical de su vivienda.
  • Página 34: Procedimientos Para Eliminar Manchas

    34 Guía de eliminación de manchas Procedimientos para • Para tratar previamente las manchas, utilice un producto de tratamiento para eliminar manchas manchas, detergente líquido o pasta a base de detergente en polvo y agua. Para reducir el riesgo de incendios, lesiones graves o daños materiales, cumpla las •...
  • Página 35 Guía de eliminación de manchas TRATAMIENTO DE MANCHAS Cera de vela, Eliminar la cera superficial frotando. Colocar la mancha boca a bajo lápices de cera entre papel de cocina. Planchar con la plancha caliente hasta que se absorba la cera. Cambie el papel de cocina con frecuencia. Tratar la mancha restante con limpiador de manchas para prelavado o líquido no inflamable para limpieza en seco.
  • Página 36: Cuidado Y Limpieza

    36 Cuidado y limpieza Limpieza rutinaria del ADVERTENCIA interior (preventiva) RIESGO DE VAPORES PELIGROSOS Para ayudar a evitar olores o acumulación NO utilice ni mezcle lejía clorada con otros de humedad, deje abierta la puerta con la productos químicos para el hogar como prestación de ventilación del soporte de limpiadores de inodoros, limpiadores de puerta (en determinados modelos) durante...
  • Página 37: Limpieza Interior (Agresiva)

    Cuidado y limpieza 4. Enjuague el cajón y los separadores b) A continuación, retire suavemente con agua corriente caliente para los dos clips en la parte frontal de eliminar cualquier signo de polvo y la cubierta inferior para retirarla por líquido acumulado.
  • Página 38 38 Cuidado y limpieza descrito anteriormente en Limpieza rutinaria Limpieza preventiva de las tres del interior (Preventiva). compartimentos Cuando finalice el ciclo, inspeccione el interior de la lavadora para comprobar si se han eliminado los olores/residuos. Si se necesita una limpieza adicional, repita el procedimiento anterior. Podrían ser necesarios varios ciclos dependiendo de la gravedad de los olores/residuos.
  • Página 39: Limpieza Exterior Rutinaria

    Cuidado y limpieza Limpieza exterior mético para garantizar que las válvulas de agua estén completamente vacia- rutinaria das. Si se congela el agua existente en las válvulas de entrada se producirán • Una vez finalizado el lavado, limpie daños. la parte superior y los laterales de la 3.
  • Página 40: Reconexión Del Suministro De Agua Y Eléctrico

    40 Cuidado y limpieza Reconexión del signos visibles de lo anterior. Todas las mangueras se deben cambiar cada 5 suministro de agua y años para reducir el riesgo de fallos en eléctrico ellas. Cuando cambie las mangueras, consulte las instrucciones para una correcta instalación.
  • Página 41: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Consultas habituales sobre lavado Muchos problemas de lavado son en relación con una insuficiente eliminación de suciedad y manchas, residuos de pelusa y basura y daños en los tejidos. Para obtener unos resultados de lavado satisfactorios, siga estas sugerencias de la Soap and Detergent Association. PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES PREVENTIVAS Manchas...
  • Página 42 42 Resolución de problemas PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES PREVENTIVAS Bolas • Las bolas son • Utilizar un cepillo de • Utilizar suavizante normales con pelusa o cuchilla para en la lavadora para (Las fibras tejidos sintéticos eliminar las bolas. lubricar las fibras. forman bolas y de planchado que se pegan...
  • Página 43 • Vierta una taza de lejía detergentes. clorada líquida en la tubería vertical; deje que repose un día y haga descargas de agua. PODS es una marca registrada de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilizada bajo licencia por Electrolux...
  • Página 44: Antes De Llamar

    44 Resolución de problemas Antes de llamar Antes de solicitar servicio técnico, repase esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye circunstancias habituales que no se deben a defectos de mano de obra o materiales de la lavadora. EVENTO POSSIBLE CAUSES SOLUCIÓN RUIDO (Consulte “Sonidos de funcionamiento normal”...
  • Página 45 Resolución de problemas EVENTO POSSIBLE CAUSES SOLUCIÓN La lavadora • Es posible que el cable • Asegúrese de que el enchufe está no se pone en de alimentación no esté perfectamente apretado en la toma de funcionamiento enchufado o que la conexión corriente.
  • Página 46 Resolución de problemas EVENTO POSSIBLE CAUSES SOLUCIÓN El agua • El calentador de agua está • Mida la temperatura del agua caliente templada ajustado demasiado bajo en una llave de paso cercana con un o caliente no o lejos de la lavadora. termómetro de azúcar o carne.
  • Página 47: Garantía Limitada

    13. Daños provocados por: servicios técnicos realizados por empresas de servicio no autorizadas, uso de piezas que no sean las piezas genuinas de Electrolux o piezas obtenidas de personas que no sean las empresas de servicio técnico autorizado o causas externas como abuso, uso incorrecto, suministro de alimentación inadecuado, accidentes, incendios o casos fortuitos.
  • Página 48 electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

400 serie500 serie600 serie

Tabla de contenido